Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger VentStar Helix heated Gebrauchsanweisung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VentStar Helix heated:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instruções de uso VentStar Helix aquecido (N) / duplo aquecido (N) ptBR
VentStar Helix aquecido (N) / VentStar Helix duplo aquecido (N)
Marcas comerciais de propriedade da Dräger
As marcas comerciais estão registradas nos seguintes países:
Marca comercial
País
®
VentStar
União Europeia, EUA
®
Evita
Brasil, Alemanha, União Europeia,
França, Reino Unido, Suécia, EUA
®
Babylog
Brasil, Alemanha, França, Reino
Unido, EUA
Definições de segurança
ADVERTÊNCIA
Um aviso de ADVERTÊNCIA contém informações importantes
sobre uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode provocar lesões graves ou morte.
ATENÇÃO
Um texto de ATENÇÃO contém informações importantes acerca de
uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
levar diretamente a lesões leves ou moderadas no usuário, no paciente
ou a danos no equipamento médico ou outros objetos.
NOTA
Uma NOTA fornece informações adicionais destinadas a evitar
problemas durante o funcionamento.
Grupo-alvo
Deveres da organização de operação
As tarefas descritas neste documento especificam os requisitos que
devem ser atendidos por cada grupo-alvo respectivo.
A organização de operação deste produto deve garantir o seguinte:
O grupo-alvo tem as qualificações necessárias (por exemplo, passou
por treinamento especializado ou adquiriu habilitação especializada
mediante experiência).
O grupo-alvo foi treinado para realizar a tarefa.
O alvo-grupo leu e entendeu os capítulos necessários para realizar
a tarefa.
Descrição dos grupos-alvo
Os grupos-alvo só poderão realizar as tarefas a seguir se atenderem aos
requisitos correspondentes.
Usuários
Tarefa
Requisito
Uso do produto de acordo
Habilitação médica especializada no
com o uso previsto
uso do produto
Para sua segurança e de seus pacientes
ADVERTÊNCIA
Risco de operação incorreta e de utilização incorreta
Qualquer utilização do produto requer a completa compreensão
e rigorosa observância de todas as partes destas instruções de
uso. O produto deve ser utilizado apenas para a finalidade
especificada em Uso previsto. Respeite rigorosamente todas as
declarações de ADVERTÊNCIA e de ATENÇÃO ao longo destas
instruções de uso, bem como todas as declarações nas etiquetas
do produto.
A inobservância destas informações de segurança constitui uma
utilização fora do uso previsto.
ADVERTÊNCIA
Para evitar a contaminação e a sujeira, mantenha o produto
embalado até ao momento de utilização. Não utilizar o produto se
a embalagem estiver danificada.
ATENÇÃO
Os equipamentos médicos não estão disponíveis
individualmente.Somente um exemplar das instruções de uso está
incluído no pacote clínico, pelo que deve ser mantido num local
acessível aos usuários.
ADVERTÊNCIA
Risco de avaria
Obstruções, danos e materiais estranhos podem resultar em
avarias.
Verifique a presença de obstruções, danos e de matérias
estranhas em todos os componentes do sistema antes da
instalação.
ADVERTÊNCIA
Não efetue alterações no produto. Modificações podem danificar
ou afetar o funcionamento correto do produto, o que poderá
resultar em ferimentos no paciente.
Uso previsto
VentStar Helix duplo, aquecido, (N) Plus (MP02650): Circuito respiratório
aquecido, inspiratório e expiratório, com câmara umidificadora para
conexão a um umidificador MR850 da Fisher & Paykel, para pacientes
neonatais com um volume corrente até 100 mL, para condução do gás
respiratório umidificado do umidificador para o paciente.
VentStar Helix aquecido (N) Plus (MP02608): Circuito respiratório
aquecido, inspiratório, com câmara umidificadora para conexão a um
umidificador MR850 da Fisher & Paykel, para pacientes neonatais com
um volume corrente até 100 mL, para condução do gás respiratório
umidificado do umidificador para o paciente.
Os produtos foram testado quanto à compatibilidade com o sistema e
autorizados para utilização com equipamentos básicos específicos, por
exemplo, Babylog VN500.
Para obter mais informações sobre compatibilidades com sistemas,
consulte as listas de acessórios dos equipamentos básicos ou outros
documentos emitidos pela Dräger.
Instruções de uso VentStar Helix aquecido (N) / duplo aquecido (N)
Português BR
Símbolos e abreviaturas
Não contém borracha
LATEX
natural látex
Atenção
Não reutilizar
Não utilizar se a
embalagem estiver
danificada
Pressão atmosférica
Válido até
NON
STERILE
Para neonatos:
REF
Data de fabricação
LOT
Fabricante
Polietileno de alta
2
densidade
PE-HD
(N)
Neonatal
D.I.
Diâmetro interno
D.O.
Diâmetro externo
Descrição geral
VentStar Helix duplo, aquecido, (N) Plus (MP02650)
O
F
N
E
D
L
O
I
A
B
C
M
J
P
D
O
F
E
N
L
I
C
M
J
G
H
P
VentStar Helix aquecido (N) Plus (MP02608)
Manter afastado da
luz solar
Consultar as
instruções de uso
Limitação de
temperatura
O
Não abrir utilizando
uma faca
F
Umidade relativa
Não esterilizado
Q
Quantidade
D
N.º ref.ª
Número de lote
L
Manter longe da
chuva
C
P
K
D
Q
L
I
C
G
O circuito respiratório consiste em:
A Conector do tubo inspiratório para conexão ao aparelho
B Tubo de conexão à câmara do umidificador (azul)
C Tubo inspiratório aquecido (azul)
D Peça em Y (conector do lado do paciente)
E Tubo expiratório aquecido (branco)
F
Conector do tubo expiratório para conexão ao aparelho
G Câmara do umidificador para neonatos (VentStar Neo) com boia azul
para fechamento automático do suprimento de água
H Indicador de nível máximo de água
I
Sensor de temperatura do lado do paciente
O
J
Sensor de temperatura do lado do umidificador
K
A
K Recipiente de suprimento (não é parte do circuito respiratório)
L
Extensão do tubo para uso na incubadora (azul)
M Conector para aquecedor do tubo inspiratório
N Conector para aquecedor do tubo expiratório
O Conector duplo (MP02655) para conexão de ventiladores (não
incluído em MP02650 e MP02608)
Ao usar MP02650 ou MP02608, o conector é necessário para todos
os ventiladores Dräger liberados para uso com este equipamento
B
médico, exceto equipamentos Babylog.
P Conector para tubo inspiratório (para conexão do sensor de
temperatura do lado do umidificador)
Q Tubo respiratório com separador de água
R Separador de água
Português BR
K
R
O
I
A
B
M
J
G
O
O
K
F
A
R
M
B
J
G
H
P
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar helix dual heated

Inhaltsverzeichnis