Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Vista 120/Vista 120S
Vista 120 CMS
WARNING
Für eine ordnungsgemäße Verwendung
dieses Medizinprodukts muss diese
Gebrauchsanweisung gelesen und
befolgt werden.
Patientenmonitor
Software 3.n

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Vista 120

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S Vista 120 CMS Patientenmonitor WARNING Für eine ordnungsgemäße Verwendung Software 3.n dieses Medizinprodukts muss diese Gebrauchsanweisung gelesen und befolgt werden.
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S...
  • Seite 4 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 5: Definition Der Sicherheitsinformationen

    Eintritt nicht verhindert wird. HINWEIS Eine zusätzliche Information, die dazu dient, Schwierigkeiten bei der Bedienung des Medizinprodukts zu vermeiden. Abkürzungen und Symbole Erläuterungen finden Sie in den Abschnitten „Abkürzungen“ und „Symbole“ im Kapitel „Übersicht“. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 6 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Vorderansicht ......26 Vista 120 CMS......62 Seitenansicht .
  • Seite 8 Berechnen von PPV ....176 SatSeconds-Alarmmanagement* ... 148 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 9 Recyceln der Batterie ....261 Batteriewartung ......262 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 10 Display ....... 292 Registrierer......292 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 11: Verantwortung Des Herstellers

    Verantwortung des Herstellers Verantwortung des Herstellers Verantwortung des Herstellers ... 10 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 12: Verantwortung Des Herstellers

    Leistungsfähigkeit seiner Produkte: Zusammenbau, Erweiterungen, Änderungen, Modifikationen und Reparaturen wurden von Personal ausgeführt, das von Dräger autorisiert wurde. Die Elektroinstallation der entsprechenden Räumlichkeiten entspricht den geltenden Normen. Das Gerät wurde gemäß der zugehörigen Gebrauchsanweisung verwendet. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 13: Zu Ihrer Und Ihrer Patienten Sicherheit

    Steril verpacktes Zubehör....14 Zubehör installieren ..... 14 Produktspezifische Sicherheitshinweise . . . 15 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gebrauch des Medizinprodukts außerhalb Wird anderes, inkompatibles Zubehör der Zweckbestimmung. verwendet, kann dies aufgrund von Gerätefehlern zu einer Patientengefährdung führen. Dräger empfiehlt, dieses Medizinprodukt nur in Verbindung mit dem in der aktuellen Zubehörliste aufgeführtem Zubehör zu verwenden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 15: Angeschlossene Geräte

    Die Kopplung mit elektrischen Geräten, die nicht Betrieb genommen werden. in dieser Gebrauchs- oder Montageanweisung genannt sind, darf nur mit Zustimmung des Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte jeweiligen Herstellers des Geräts erfolgen. können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 16: Steril Verpacktes Zubehör

    (einschließlich Peripheriekomponenten wie beispielsweise Kabel und externe Antennen) dürfen nur in einem Abstand von mindestens 30 cm (12 Zoll) zu Komponenten des Vista 120/Vista 120S, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel, verwendet werden. Andernfalls könnte sich die Leistung dieses Geräts verringern.
  • Seite 17: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Produktspezifische Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG Vor der Verwendung des Vista 120/Vista 120S Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende müssen Patientenkabel, Elektroden usw. Lautstärke eingestellt ist. Wenn die Lautstärke überprüft werden. Bei augenscheinlichen eines akustischen Alarms unter oder auf dem Defekten oder Abnutzungserscheinungen, die Umgebungsgeräuschpegel liegt, kann es für...
  • Seite 18 Der Bediener darf nicht gleichzeitig Patient und Signaleingänge/-ausgänge berühren. WARNUNG Zusätzliche Steckdosenleisten bzw. Verlängerungskabel dürfen nicht an das WARNUNG System angeschlossen werden. Monitor oder Zubehör nicht reparieren oder warten, während der Monitor bzw. das Zubehör am Patienten eingesetzt wird. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 19 Geräte, die nicht als Teil des dürfen nicht in Patientennähe installiert Systems geliefert wurden, an die tragbare werden, wenn sie nicht die Norm Steckdosenleiste anschließen, über die das IEC/EN 60601-1 erfüllen. System mit Strom versorgt wird. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 20 über einen Potenzialausgleich Berührung kommen, wenn Sie den Monitor verfügen. mit HF-Operationsausrüstung verwenden. Hierdurch wird vermieden, dass der Patient WARNUNG Verbrennungen erleidet. Wenn beim Potenzialausgleichssystem (Schutzerde) Zweifel bestehen, darf der Monitor nur im Akkubetrieb eingesetzt werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 21 Chirurgiegeräten betrieben werden. Wenn der Monitor zusammen mit elektrochirurgischen ACHTUNG Hochfrequenzgeräten betrieben wird, muss der Anwender streng auf die Sicherheit des Entfernen Sie Batterien, deren Lebensdauer Patienten achten. abgelaufen ist, umgehend aus dem Monitor. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 22 Wenn der Monitor mit dem CMS verbunden ist, Netzstrom muss überprüft werden, ob Spannung werden Alarmsignale in einem Intervall von und Frequenz den auf dem Produktschild oder in 0,5 Sekunden an das Netzwerk gesendet. dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Vorgaben entsprechen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 23 USB-Sticks kompatibel ist. Verwenden Sie von Dräger empfohlene USB-Sticks. HINWEIS Wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt oder ein ungültiger oder gar kein Messwert vorliegt, wird ‚-?-‘ angezeigt. HINWEIS Bei normalem Gebrauch steht der Bediener vor dem Monitor. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 24 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 25: Verwendung

    Nutzungsbeschränkungen ....24 Vorgesehene Anwender....24 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 26: Zweckbestimmung

    Verwendung Zweckbestimmung Die Patientenmonitore der Serie Vista 120 Der Monitor darf nur bei regelmäßiger (Vista 120, Vista 120S), in diesem Dokument als Überwachung durch klinisches Fachpersonal „Monitor“ bezeichnet, sind für das Monitoring eingesetzt werden. Er ist für den Einsatz bei...
  • Seite 27: Übersicht

    Abkürzungen......32 Symbole......34 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 28: Systemkomponenten

    11 Kurven auf dem Bildschirm anzeigen. (zu Vitalzeichen) in grafischer und tabellarischer Form anzeigen und aufzeichnen. Vorderansicht Die Vorderansicht ist bei Vista 120 und Vista 120S identisch. Daher hier als Beispiel der Monitor Vista 120: Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 29 Netz-/ Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Batterieanzeigeleuchte“. Batterieanzeige Ein/Aus Wenn der Monitor an den Netzstrom angeschlossen ist, können Sie ihn mit dieser Taste einschalten. Durch erneutes Drücken wird der Monitor wieder ausgeschaltet. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 30: Seitenansicht

    -Anschluss (optional): Ermöglicht die Messung der CO -Parameter. HZV-Anschluss (optional): Ermöglicht die Messung der HZV-Parameter. Registrierer (optional): Weitere Informationen siehe Abschnitt Registriervorgang. Batteriefachabdeckung: Zum Befestigen und Austauschen der Batterie. Dräger G2-Modulhalter (optional): Zur Aufnahme des CO -Moduls. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 31 Abdeckung des Batteriefachs gereinigt werden. Der staubgeschützte Luftaustritt muss regelmäßig gereinigt werden. Der Luftaustritt darf nicht mit angefeuchteten Wattestäbchen gereinigt werden. Wenn die NIBP-Messung auch nach der Reinigung noch beeinträchtigt ist, wenden Sie sich an DrägerService. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 32: Rückansicht

    Übersicht Rückansicht Vista 120 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 33 Medibus/X-Schnittstelle RJ45-Netzwerkschnittstelle Verbindet den Monitor über ein Standard-Netzwerkkabel mit dem zentralen Monitoringsystem (auch als Vista 120 CMS bezeichnet) oder dem Gateway, wodurch das Vista 120 CMS oder Gateway bidirektional mit dem Monitor kommunizieren können. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 34: Abkürzungen

    Elektromagnetische Interferenzen BTPS Körpertemperatur und HF-Chirurgiegerät Umgebungsdruck, gesättigt Endtidal Herzzeitvolumen etCO Endtidale Kohlenstoffdioxid- Herzindex konzentration CISPR Comité International Spécial des Federal Communication Perturbations Radioélectriques Commission (Internationales Sonderkomitee inCO Anteile des inspiratorischen für Funkstörungen) Kohlendioxids Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 35 Linkes Bein Mittlerer arterieller Druck Medizinprodukte-Richtlinie MetHb Methämoglobin k. A. Keine Angabe Neug Neonaten Nicht-invasiver Blutdruck Sauerstoff OxyCRG Sauerstoff-Kardio-Respirogramm Pulmonalarterie PAWP Pulmonalarterieller Wedge-Druck Kind Kind Pleth Plethysmogramm Pulsfrequenz Ventrikuläre Extrasystole Rechts Rechter Arm Rechtsatrialer Blutdruck Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 36: Symbole

    VGA-Ausgang, externer Monitor Einfrieren Anschluss für Signalausgang Anschluss für die Registrierung Defibrillatorsynchronisation Menü Schwesternruf-Anschluss Defibrillationsgeschütztes Gerät Diebstahlsicherung der Schutzklasse Typ CF Defibrillationssicheres Batterieanzeige Anwendungsteil Typ BF Netzanzeige Wechselstrom EIN/AUS-Taste Seriennummer Potenzialausgleich Entsorgungshinweise Achtung Recyceln Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 37 IPX1 (Schutz gegen vertikal fallende Wassertropfen) Chargennummer Menge Temperatureinschränkungen Unsteril Relative Feuchte Umgebungsdruck Empfindlich, mit Sorgfalt zu Diese Seite oben behandeln Trocken halten Stapelbegrenzung nach Anzahl Vorsichtig handhaben Nicht auf das Gerät steigen Verwenden bis Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 38 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Überprüfen des Monitors....39 Überprüfen des Registrierers ... . 39 Einstellen von Datum und Uhrzeit ..39 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 40: Eingangsprüfung

    Voraussetzungen erfüllt: 100 V bis 240 V~, 50 Hz/60 Hz. 2 Verbinden Sie das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel mit dem Netzeingang des Monitors. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer geerdeten, 3-poligen Steckdose. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 41: Überprüfen Des Monitors

    Tag, Std., Min. und Sek ein. Wenn die Systemzeit nicht gespeichert werden kann und nach dem Neustart der Standardwert angezeigt wird, wenden Sie sich an DrägerService, um die Knopfzellenbatterie der Hauptplatine austauschen zu lassen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 42 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 43: Systemkonfiguration

    Wechseln in den Ausbl.-Modus ..44 Wechseln in den NFC-Modus*... . 44 Festlegen der Elektrodenplatzierung ..45 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 44: Übersicht

    Im Demo-Modus gilt für die Funktionsweise des Monitors Folgendes:  Es werden keine Alarmzustände mehr erkannt und keine Alarmsignale mehr ausgegeben.  Es werden keine Daten mehr gespeichert und zuvor gespeicherte Daten werden aus dem Speicher gelöscht. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 45: Wechseln In Den Standbymodus

    Im Standbymodus: 2 Wenn der Alarm „Batterie leer“ ausgelöst wird 1 Der Monitor stoppt das Monitoring des Patienten 3 Der Monitor ist mit dem Vista 120 CMS und speichert die bisher aufgezeichneten Daten. verbunden. 2 Der Monitor reagiert auf keine Alarme oder...
  • Seite 46: Wechseln In Den Ausbl.-Modus

    Wechseln in den Ausbl.-Modus Der Ausbl.-Modus kann nur aktiviert werden, wenn 3 Der Status „Audio-Alarm Pause“ wird der Monitor mit dem Vista 120 CMS verbunden und unterbrochen. Die Status „Audio-Alarm aus“, die Aufnahme erfolgt ist. Zum Wechseln in den „Alarm aus“, „Alarm Reset“ und „Alarmbestätig.
  • Seite 47: Festlegen Der Elektrodenplatzierung

    Europäischer Norm (IEC). So legen Sie die korrekte Kennzeichnung fest: 1 Wählen Sie Wartung > AHA/IEC aus. 2 Wählen Sie AHA oder IEC aus der Liste und drücken Sie zur Bestätigung den Knopf. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 48 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 49: Funktionalität

    Verwenden des Barcodescanners ..54 Auflösen von IBP-Kennzeichnugs- konflikten......54 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 50: Übersicht

    • NIBP-Monitoring (Einzelheiten sind dem Kapitel eine Fixtaste oder eine Direktzugriffstaste „NIBP-Monitoring“ zu entnehmen.) zugreifen. In dieser Gebrauchsanweisung wird der Zugriff über die Bildschirmmenüs beschrieben. • Alarm (Einzelheiten sind dem Kapitel „Alarme“ zu entnehmen.) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 51: Verwenden Der Schaltflächen Und Tasten

    Bedarf angepasst werden. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung: Anzeigen des Hauptmenüs Menü für Einstellungen Unterdrücken des Patientenaufnahme Alarmsignals aller Alarme, Alarm Reset deren Ursache nicht mehr besteht Überprüfen der Trendtabelle Zugriff auf NIBP-Trend Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 52: Fixtasten

    Beispielsweise wird die Popup- Schaltfläche zum Bestätigen nur dann angezeigt, Überprüfen von Alarmereignissen wenn eine Änderung zu bestätigen ist. Zugreifen auf ARR-Review Wechseln auf den Trendbildschirm Anzeige in großer Schrift Einstellen der Tastenlautstärke Wechseln in den Standbymodus Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 53: Ändern Der Monitoreinstellungen

    Herzschlaglautstärke: 1 Wählen Sie die Direktzugriffstaste direkt auf dem Bildschirm oder Einstellen der Alarmlautstärke Der Monitor bietet fünf verschiedene Lautstärkestufen für Alarme: Fünf Balken sind der Höchstwert und ein Balken ist der niedrigste Wert. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 54: Prüfen Der Monitorversion

    ändert. Die Standardsprache der Tastatur ist je anschließend die gewünschte Sprache aus der nach Systemsprache unterschiedlich. Die Liste aus. Um die Änderung zu übernehmen, Tastatursprache kann bei Bedarf geändert starten Sie den Monitor neu. werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 55: Funktionsweise Der Bildschirme

    Schaltfläche drei Sekunden lang gedrückt hält. Unten auf dem Bildschirm werden die Meldung Bilds. gesperrt und das Symbol angezeigt. Zum erneuten Aktivieren der Touchscreen-Bedienung wählen Sie durch Drehen des Drehknopfs das Symbol Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 56: Verwenden Des Barcodescanners

    Bild wird eine Meldung angezeigt, die auf einen Konflikt mit den IBP-Kennzeichnungen hinweist. 2 Wählen Sie eine andere Kennzeichnung aus Außerdem blinkt die IBP-Kennzeichnung im der Dropdown-Liste IBP-Kennzeichnung aus, um den Kennzeichnungskonflikt zu lösen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 57: Monitorbetrieb Im Netzwerk

    Anschließen des Monitors an Vista 120 CMS ......62 Anschließen des Monitors an den PC ..63 HL7-Kommunikation .
  • Seite 58: Übersicht

    HINWEIS einem LAN- oder einem WLAN-Netzwerk Wenn der dynamische IP-Modus ausgewählt verbunden werden. Bei Anschluss an ein Netzwerk wurde, überprüfen Sie die vom Vista 120 CMS wird ein Netzwerksymbol am Bildschirm angezeigt. bereitgestellte IP-Adresse. HINWEIS Bitte beachten Sie, dass in drahtlosen Netzwerken möglicherweise nicht alle Netzwerkfunktionen von...
  • Seite 59 Aktivierung der Verschlüsselungsfunktion (wird Spezifikationen verwenden, einschließlich der standardmäßig aktiviert), authentifiziert der Monitor von Dräger freigegebenen Software, das Vista 120 CM und die Gatewaygeräte, auf die Softwarekonfiguration, Sicherheitskonfiguration der Zugriff erfolgt ist, und verschlüsselt die usw. übertragenen Daten zur Gewährleistung der Sicherheit.
  • Seite 60: Netzwerksicherheit

    Die HL7-IP -Adresse auf Clientseite kann auch Wenn ein Kennwort mehr als fünfmal unter Benutzerwartung > Netzwerkwartung hintereinander falsch eingegeben wird, zeigt der eingestellt werden. Monitor die folgenden Informationen an: Mehr als fünf aufeinanderfolgende Kennwortfehler. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 61  Schritt 5: Klicken Sie auf Bestätigen. ungültig ist. Aktualisieren Sie das Zertifikat rechtzeitig, da der Monitor sonst keine Verbindung HINWEIS mit Vista 120 CMS/Gateway herstellen kann oder Es wird empfohlen, das eindeutige Zertifikat auf die HL7-Kommunikation unterbrochen ist. jedem Monitor zu importieren.
  • Seite 62: Verbinden Des Drahtlosen Netzwerks (Optional)

    Anwender aufgefordert, das WLAN-Signalstärke: Niveau 2 Passwort für dieses Netzwerk einzugeben. Nach Eingabe des Passworts und Einrichten WLAN-Signalstärke: Niveau 1 der IPv4-Adresse (statisch) kann der Benutzer klicken, um eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 63 HINWEIS Wenn die Signalstärke nur Stufe 2 oder weniger Passwort ausblenden beträgt, ist die Qualität des Signals möglicherweise instabil, und die Signalübertragung ist Passwort anzeigen beeinträchtigt. Verbindung zum Netzwerk herstellen Verbindung zum Netzwerk trennen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 64: Alarme „Netzwerk Getrennt

    HINWEIS WARNUNG Wenn der Monitor über das drahtlose Netzwerk mit Vor der Patientenüberwachung muss der dem Vista 120 CMS verbunden ist, muss der Netzwerktyp (LAN oder WLAN) ausgewählt Benutzer einen sicheren Verschlüsselungs- werden. Ein Umschalten während der /Authentifizierungsmodus auf dem Router Überwachung ist nicht zulässig.
  • Seite 65: Anschließen Des Monitors An

    über Kabel mit dem zentralen möglicherweise nicht bei allen Softwareversionen Monitoringsystem verbinden, da es durch den des Vista 120 CMS zur Verfügung. Für weitere Elektrochirurgiegenerator zu Störungen im WLAN Informationen wenden Sie sich an unsere kommt, was zum Ausfall des Netzwerks führen technische Service-Abteilung oder Ihren Händler...
  • Seite 66 Monitorbetrieb im Netzwerk Um die HL7-IP-Adresse des Clientseite festzulegen, wählen Sie Benutzerwartung > Netzwerk. Weitere Informationen zur HL7-Kommunikation finden Sie im HL7-Kommunikationsprotokoll- Benutzerhandbuch. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 67: Alarme

    Deaktivieren von „Sensor ab“-Alarmen ..71 Alarmtests ......72 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 68: Übersicht

    Alarmton entweder Standard oder Mod. 1 fest. 1 Wählen Sie Menü > Wartung > Benutzerwartung aus und geben Sie das  Standard: Standardmäßige Alarmtöne erforderliche Passwort ein. entsprechend IEC 60601-1-8.  Mod. 1: Benutzerdefinierte Alarmtöne für klinische Anwendungsbereiche. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 69: Alarmprio

    Die Alarmleuchte leuchtet Die Alarmleuchte leuchtet stetig gelb. Die Alarmmeldung stetig blau. Die blinkt vor gelbem Hintergrund Alarmmeldung blinkt vor und im Alarmbereich wird „*“ gelbem Hintergrund und angezeigt. im Alarmbereich wird „*“ angezeigt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 70: Konfigurieren Von Alarmen

    Wenn die Alarmierung auf „Aus“ gestellt ist, wird im öffnen Sie das Menü XX-Einstellung (wobei XX für den Parameternamen steht). Wählen Sie zugehörigen Parameterbereich das Symbol Alarmeinstell. > Alarm aus, um zwischen angezeigt. Ein und Aus umzuschalten, oder Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 71: Audio-Alarm-Pause

    2 Wählen Sie Alarmeinstell., aus und legen Sie es werden keine Alarmtöne ausgegeben. die Pausenzeit to 60 s, 120 s, oder 180 s fest. Die Pausenzeit auf dem Vista 120 CMS wird  Die visuellen Alarmanzeigen werden weiterhin entsprechend aktualisiert.
  • Seite 72: Alarmrücksetzung

    WARNUNG Vor Beginn des Monitorings sicherstellen, dass die Alarmeinstellungen für den jeweiligen Patienten geeignet sind. WARNUNG Werden extreme Werte als Alarmgrenzen eingestellt, ist das Alarmsystem nicht mehr hilfreich. Die Verwendung der Standardeinstellungen wird empfohlen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 73: Sperren Von Alarmen

    Passwort ein. Wählen Sie anschließend Alarmeinstell. aus und aus der Pull- Down-Liste Alarm „Sensor ab“. Ist diese Schaltfläche das Alarmtonsignal Einstellung auf Ein gesetzt, kann der Anwender bei Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 74: Alarmtests

    Sie eine Messung an einer Testperson vor oder verwenden Sie einen Simulator. Passen Sie die Alarmgrenzen bei Bedarf an und überprüfen Sie, ob das System ordnungsgemäß funktioniert. HINWEIS Bei fehlgeschlagenem Selbsttest startet der Patientenmonitor nach 3 s neu. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 75: Informationen Zu Alarmen

    Bedienerhinweise ..... . 94 Einstellbereich für Alarmgrenzen ..98 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 76: Informationen Zu Physiologischen Alarmen

    Eine Art Einzel-VES unter der Bedingung, dass HF < 100, R AUF T Vom Anwender R-R-Intervall weniger als 1/3 des Durchschnittsintervalls wählbar beträgt, gefolgt von einer Ausgleichspause von 1,25x dem durchschnittlichen R-R-Intervall (die nächste R-Zacke reicht bis in die vorherige T-Welle). Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 77 AF-Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. wählbar AF Niedrig Vom Anwender AF-Wert unterschreitet die untere Alarmgrenze. wählbar Hoch Vom Anwender -Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. wählbar Niedrig Vom Anwender -Wert unterschreitet die untere Alarmgrenze. wählbar Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 78 Vom Anwender M Hoch MAP-Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. wählbar Vom Anwender M Niedrig MAP-Wert unterschreitet die untere Alarmgrenze. wählbar Vom Anwender PLS-Messwert des NIBP-Moduls überschreitet die obere PLS (NIBP) wählbar Alarmgrenze. Hoch Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 79 ICP M Hoch ICP MAP-Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. wählbar Vom Anwender ICP M Niedrig ICP MAP-Wert unterschreitet die untere Alarmgrenze. wählbar Vom Anwender LAP M Hoch LAP MAP-Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. wählbar Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 80 Hoch etCO -Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. Vom Anwender wählbar etCO Niedrig etCO -Wert unterschreitet die untere Alarmgrenze. Vom Anwender wählbar inCO Hoch inCO -Wert überschreitet die obere Alarmgrenze. Vom Anwender wählbar Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 81 TB Hoch Alarmgrenze. wählbar Bluttemperatur-Messwert unterschreitet die untere Vom Anwender TB Niedrig Alarmgrenze. wählbar Vom Anwender BIS Hoch BIS-Messwert überschreitet die obere Alarmgrenze. wählbar Vom Anwender BIS Niedrig BIS-Messwert unterschreitet die untere Alarmgrenze. wählbar Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 82: Informationen Zu Technischen Alarmen

    Haut gelöst oder EKG- EKG-Elektrode V ab Tief Kabel V hat sich vom Monitor gelöst. EKG-Messsignal liegt Überprüfen Sie das EKG-Signal außerhalb des gültigen Hoch Ableitungskabel und den ungültig Messbereichs. Zustand des Patienten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 83 Patienten nicht normal, ergreifen Sie entsprechende Gegenmaßnahmen. Überprüfen Sie die RR kann aufgrund von Ableitungskabel und RESP-Rauschen Bewegungen des Patienten Tief sorgen Sie dafür, dass nicht gemessen werden. der Patient sich nicht bewegt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 84 Sie dafür, Rauschen von Bewegungen des Tief dass der Patient sich Patienten, Umgebungslicht, (Dräger SpO nicht bewegt. Stellen Sie elektrischen Störungen oder sicher, dass das Kabel anderen Ursachen vor. korrekt verbunden ist. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 85 NIBP-Pumpe, -Ventil, - Wenn die Störung NIBP Leckage Manschette oder -Schlauch Tief weiterhin besteht, setzen hat eine Leckage. Sie sich mit einem Biomedizintechniker oder mit dem Servicepersonal des Herstellers in Verbindung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 86 Hoch Hardware setzen Sie sich mit dem Instandhaltungspersonal oder dem Kundendienst in Verbindung. Überprüfen Sie die Der verwendete NIBP Manschette Patientenkategorie, Manschettentyp passt nicht zur Tief falsch und tauschen Sie die Patientenkategorie. Manschette aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 87 Testen Sie erneut. Falls konnte der Druck aus der das Problem weiterhin Manschette nicht normal NIBP Lecktestfehler Tief besteht, wenden Sie sich abgelassen werden, sodass an das Instandhaltungs- der NIBP-Lecktest nicht personal. abgeschlossen werden kann. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 88 Die T2-Kalibrierung war T2-Kalibr. Fehler Hoch ob das Modul korrekt erfolglos. funktioniert. YY-Sensor ab Vergewissern Sie sich, IBP-Sensor hat sich vom (YY steht für die IBP- Mittel dass das Kabel korrekt Monitor gelöst. Kennzeichnung.) angeschlossen ist. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 89 Bluttemperatursensor ein. TI/TB-Messwert liegt HZV TEMP außer Überprüfen Sie den außerhalb des gültigen Hoch Bereich TI/TB-Sensor. Messbereichs. Die CO -Konzentration liegt außerhalb des Reduzieren Sie die CO außer Bereich Hoch Genauigkeitsbereichs Konzentration. des CO -Moduls. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 90 Atemwegsadapter des ordnungsgemäß Hautpstrommoduls ist funktioniert. verstopft. Brechen Sie das CO Monitoring ab und Spannungsausfall Spannungsausfall am CO setzen Sie sich mit dem Hoch Modul. (Dräger-MCable- Instandhaltungspersonal Hauptstrom) oder dem Kundendienst in Verbindung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 91 1 Ziehen Sie das Kommunikationskabel ab und schließen Sie es wieder an. Softwarefehler des AG- 2 Starten Sie das AG- AG-Softwarefehler Hoch Moduls. Modul neu. 3 Setzen Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 92 Probengasleitung und ersetzen Sie sie, falls Probengasleitung des Scio- erforderlich. Moduls verstopft; Wasserfalle AG verstopft Hoch 2 Überprüfen Sie die voll, defekt oder nicht Wasserfalle und installiert. ersetzen bzw. installieren Sie sie, falls erforderlich. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 93 1 Der BIS-Sensor ist ungültig 1 Tauschen Sie den oder wird vom BISx-Gerät BIS-Sensor Sensor aus. nicht unterstützt. Tief ungültig 2 Bringen Sie den 2 Der Sensor ist nicht richtig Sensor richtig an. angeschlossen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 94 Sensorprüfung beeinträchtigt. 1 Überprüfen Sie den Kontakt zwischen Haut und Sensor. 2 Der SQI-Wert wird durch Schwacher BIS SQI 15 ≤ SQI < 50 Tief die Impedanzprüfung für die Erdungselektrode und die Sensorprüfung beeinträchtigt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 95 Reparieren Sie das Schreibgeschütztes Das Speichermedium ist Speichermedium, oder Tief Speichergerät schreibgeschützt. ersetzen Sie es durch ein neues. Reparieren Sie das Speichergerät Das Speichergerät ist Speichermedium, oder Tief beschädigt beschädigt. ersetzen Sie es durch ein neues. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 96: Bedienerhinweise

    Ursache EKG ARR neulernen Die Erkennung der QRS-Komplexe läuft, damit Arrhythmien analysiert werden können. wird ausgeführt. VF/VT Aus Der VF/VT-Alarm ist auf Aus gesetzt. Taste ARR-Alarm Aus Eine der ARR-Alarm-Tasten ist auf Aus gesetzt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 97 Wechsel vom Messmodus in den energiesparenden Standbymodus. -Sensor aufw. Das CO -Modul ist in der Aufwärmphase. -Nullabgl. OK Nullabgleich des CO .Moduls abgeschlossen. -Nullabgleich Fehler Nullabgleich des CO -Moduls fehlgeschlagen. -Kalibrierung -Modul wird kalibriert. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 98 Sensor ab, Fehler angeschlossen ist. Ungült. Zeit, Kalib. fehlg. Vor der Kalibrierung ist keine Zeiteinstellung erfolgt. Kalibration im Demo-Modus Kalibrierung wird im Demo-Modus durchgeführt. nicht mögl. Kalibrierung läuft Kalibrierung wird durchgeführt. IBP-Name doppelt vergeben IBP-Kennzeichnung identisch. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 99 Im U-Disk ist weniger als Der verbleibende Speicherplatz auf dem USB-Stick beträgt weniger 300 MB Speicherplatz als 300 MB. vorhanden. Bitte bereinigen. Achtung! In den Daten sind Exportieren von auf dem internen Speichermediums gespeicherten private Informationen Daten. enthalten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 100: Einstellbereich Für Alarmgrenzen

    40 bis 230 KIND 10 bis 180 Es gelten die folgenden SpO -Desat-Grenzen (Einheit %): 20 bis 195 40 bis 135 Einstellbarer Bereich NEUG. 10 bis 100 Desat Grenze 20 bis 99 20 bis 110 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 101 18,0% bis 100,0% /FiN O/EtN 0 % bis 100,0% EtDES/FiDES 0 % bis 20,0% EtISO/FiISO/EtHAL/FiHAL 0 % bis 8,5% EtSEV/FiSEV/EtENF/FiENF 0 % bis 10,0% AFaw 0/min bis 100/min Apnoezeit 20 s bis 40 s Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 102 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 103: Patientenverwaltung

    Bearbeiten von Patientendaten ... . 104 Abrufen von Patientendaten vom Netzwerkserver......105 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 104: Bestätigen Eines Patienten

    Ja, um das Fenster  Pacer (Schrittmacher): Wählen Sie Patienteninfo zu öffnen. Ein oder Aus (wenn der Patient einen 4 Geben Sie folgende Patientendaten ein: Schrittmacher hat, muss Ein ausgewählt werden). Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 105: Schnellaufnahme

    Ja, um das Fenster folgt durchgeführt werden: Schnellaufnahme zu öffnen. Wählen Sie dann die korrekten Einstellungen für Kategorie und 1 Wählen Sie die Direktzugriffstaste direkt Pacer aus. auf dem Bildschirm oder Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 106: Barcode-Aufnahme

    HINWEIS Dialog vor. Bei einer Änderung der Patientenkategorie wird Wenn der Monitor mit einem Barcode-Scanner die aktuelle Konfiguration geändert. ausgestattet ist, kann der Anwender die Nummer der Patientenakte (Pat.-ID) durch Scannen des Barcodes eingeben. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 107: Abrufen Von Patientendaten Vom Netzwerkserver

    Monitor aktualisiert. Klicken Sie auf Ansicht, um die detaillierten Patientendaten anzuzeigen. HINWEIS Sie können Patientendaten nur dann über den Netzwerkserver laden, wenn ADT-Abfrage aktiviert ist. Diese Einstellung ist standardmäßig ausgeschaltet. Einstellpfad: Wartung > Benutzerwartung > Netzwerkwartung > ADT-Abfrage. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 108 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 109: Benutzeroberfläche

    Kurvenfarben ......111 Anzeigen des Timers ....111 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 110: Einstellen Des Benutzeroberflächenstils

     Auswahl eines Funktionsbildschirms basierend  Festlegen, ob die Menüleiste auf dem Bildschirm auf den klinischen Anforderungen durch angezeigt werden soll, und zwar durch Einstellen Konfigurieren der Anzeigeauswahl. der Option Menüleiste auf Ein oder Aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 111: Anzeigen Des Kurztrendbildschirms

    Anzeigeauswahl > Gß Bschmaz. aus, um diesen Anzeigemodus festzulegen. Um die große Bildschirmanzeige für bestimmte Parameter anzuzeigen, wählen Sie den entsprechenden Parameter aus dem Pulldown- Dialog aus (siehe rotes Rechteck in der nebenstehenden Abbildung). Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 112: Anzeigen Der Bettenanzeige

    Kurve in der Liste Kurventyp folgende Optionen zur Verfügung stehen:  Verwenden der Tasten  Zuweisen eines anzuzeigenden Krankenbetts Anzeigen von weiteren numerischen Werten durch Auswählen der Bettennummer in der der Parameter im Fenster. Liste Bettnr. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 113: Ändern Der Parameter- Und Kurvenfarben

    Dauer abgelaufen ist, gibt der Monitor einen Erinnerungston aus. Wählen Sie zum Einstellen der Lautstärke für den Ton für Erinnerungen Menü > Systemkonfiguration > Lautstärke für Erinnerungen.  Aufwärts zählen: zeigt die verstrichene Zeit an. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 114 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 115 Menü ARR-Analyse ..... 128 Elektrodenkabel und Stammkabel (neu hinzugefügt) ..... . 130 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 116: Ekg-Monitoring

    Bildschirm die Fehlermeldung „EKG Abl. ab“ ändern Sie die Messstelle. an, und es ertönt ein akustischer Alarm. WARNUNG Wenn das EKG-Signal den Messbereich überschreitet, zeigt der Monitor dies mit der Meldung „EKG-Signal ungültig“ an. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 117 Verzögerung von 60 ms irrtümlich vom Monitor gezählt werden, nicht überschreitet. sodass eine Asystole übersehen wird. WARNUNG Vor der Ausgabe von Signalen mit der Defibrillator- Synchronisation oder dem EKG überprüfen, ob der Ausgang korrekt funktioniert. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 118: Ekg-Anzeige

    Sie im Kapitel „Ändern der Größe der finden Sie im Kapitel „Auswählen der Ableitung für EKG-Kurve“. die Berechnung“. 3 ist die gewählte Filtereinstellung. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Ändern der EKG-Filtereinstellungen“. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 119: Ändern Der Größe Der Ekg-Kurve

    Filtertyp wird unterhalb der Bezeichnung der Ableitung am Bildschirm angezeigt. Die Filtereinstellungen haben keinen Einfluss auf die ST-Messung. Zum Ändern der Filtereinstellungen wählen Sie im Menü EKG-Einst. die Option Filter und dann die entsprechende Einstellung aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 120: Auswählen Der Ableitung Für Die Berechnung

    Verwenden Sie nur von Dräger empfohlene Schuppen und Fett zu entfernen. EKG-Elektroden und -Kabel, um präzise EKG- Informationen zu erhalten, Messungen gegen Rauschen und andere Störungen abzuschirmen und zu verhindern, dass der Monitor während der Defibrillation beschädigt wird. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 121: Auswählen Des Kabeltyps

     LA: direkt unter dem Schlüsselbein neben der rechten Schulter linken Schulter  LA: direkt unter dem Schlüsselbein neben der  RL: auf dem rechten Unterbauch linken Schulter  LL: auf dem linken Unterbauch  LL: auf dem linken Unterbauch Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 122: Empfohlene Platzierung Der Ekg- Elektroden Bei Chirurgischen Patienten

    Chirurgiegeräts und des EKG-Geräts nicht  V6: Auf der linken mittleren Axillarlinie, verheddern. horizontal zur V4-Elektrode. EKG-Elektroden dienen hauptsächlich zum HF-Chirurgiegeräten eingesetzt, müssen Monitoring der Vitalzeichen des Patienten. defibrillationssichere EKG-Ableitungen verwendet Wird der Patientenmonitor zusammen mit anderen werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 123: Ekg-Menüeinstellungen

    Der Monitor legt PF-Setup > Schlagquelle aus. Wählen Sie automatisch PLS als Alarmquelle fest, wenn: zwischen folgenden Optionen:  kein gültiger EKG-Kanal mehr erkannt wird HF: Legt Herzfrequenz als HF/PLS-Schlagquelle fest Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 124: Smart-Ableitung Ab

    Patienten ohne Herzschrittmacher die Option Pacer (Schrittmacher) auf Aus. Die EKG-Anzeige variiert je nach Kabeltyp. Wenn als Kabeltyp die Option „3-fach“ festgelegt wurde, kann Anzeigeformat auf Normal gesetzt werden, sodass eine EKG-Kurve auf dem Hauptbildschirm angezeigt wird. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 125: Ekg-Kalibrierung

    Asystolie nicht erkennen können. WARNUNG Bei Verwendung von blauen, für die Elektrochirurgie tauglichen Stammkabeln ist eine Erkennung von Schrittmacher-Spikes nicht möglich. WARNUNG Daher blaue, für die Elektrochirurgie taugliche Stammkabel nur während elektrochirurgischer Behandlungsmaßnahmen verwenden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 126: Monitoring Des St-Segments

    Ergebnis der ST-Strecke ST-Messpunkt für den Patienten geeignet ist. zu bewerten, wird empfohlen, den Diagnosemodus auszuwählen. HINWEIS Die ST-Werte können z. B. durch bestimmte Medikamente oder Stoffwechsel- und Leitungsstörungen beeinflusst werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 127: St-Anzeige

    ST-Punkt befindet sich in der Mitte der ST-Strecke. gewünschten Position befindet, können Basispunkt Am J-Punkt ändert der QRS-Komplex seine oder Messpunkt ausgewählt werden. Steigung. Er hat einen festen Abstand zum ST- Punkt. Anhand dieses Punktes können Sie den ST-Punkt korrekt bestimmen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 128: Arrhythmiemonitoring

    PAUSE Wenn HF < 120 bpm:, werden für das 1,75-fache des durchschnittlichen AF- Intervalls keine HF festgestellt; oder wenn HF ≥ 120 bpm, werden für eine Sekunde keine HF festgestellt. AIVR Beständig unregelmäßiger Herzrhythmus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 129 Signal Bündelblockierung stellen eine Herausforderung jedoch nicht repolarisieren. für den Arrhythmie-Algorithmus dar. Wenn sich die Morphologie des QRS-Komplexes während des Blocks deutlich von einem normalen QRS-Komplex unterscheidet, kann der blockierte Herzschlag Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 130 Ein- und Ausschalten der ARR-Analyse Der Alarm ASYSTOLIE ist auf „Ein“ voreingestellt und kann nicht deaktiviert werden. Im Menü EKG-Einst. können Sie die ARR-Analyse ein- und ausschalten. Wählen Sie dazu ARR- Analyse aus und dann Ein oder Aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 131 2 Auf die Information „Ableitung ab“ reagieren;  Ändern des Schrittmacher-Status; 3 Stets die Richtigkeit des Arrhythmie-Alarms  Verlassen des Demo- oder Standbymodus; überprüfen.  Wechseln des Kalibrierungsmodus in den normalen Messmodus;  Aktivieren der EKG-Parameter. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 132: Elektrodenkabel Und Stammkabel

    Anwender als Zielgruppe festgelegt. Anwender Diese Zielgruppe muss eine Einweisung in den Gebrauch des Produkts erhalten, muss geschult Siehe Kapitel „Vorgesehene Anwender“ auf sein und über Kenntnisse über die Verwendung Seite 24. des Produkts verfügen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 133: Zu Ihrer Und Ihrer Patienten Sicherheit

    Diese Elektrodenkabel und Stammkabel sind Grundgeräts, mit dem das Medizinprodukt ausschließlich für die Verwendung mit den verwendet wird. Modellen der Serie „Vista 120“ vorgesehen. Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung zuerst Zweckbestimmung die Primärverpackung. Das Elektrodenkabel nicht verwenden, wenn die Primärverpackung Die wiederverwendbaren Dräger EKG-Kabelsätze...
  • Seite 134: Reinigung Und Desinfektion

    – Grüne Seife, Lauge aus grüner Seife die Elektrodenkabel eindringen. (Arzneibuch der USA) oder alkoholfreie Handseife – 2 %ige Glutaraldehydlösung – Natriumhypochloritlösung (Bleiche) 10 % in Wasser Beachten Sie bei der Auswahl geeigneter Desinfektionsmittel die länderspezifischen Desinfektionsmittellisten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 135: Sichtprüfung

    Umgebungsdruck 500 hPa bis 1.100 hPa Relative Feuchte 5 % bis 95 %, nicht kondensierend Die in diesem Kapitel aufgeführten EKG- Medizinprodukte entsprechen den Anforderungen der ANSI/AAMI EC53-Norm „ECG TRUNK CABLES and PATIENT LEADWIRES“. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 136 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 137: Überwachung

    Ändern der Schwelle ....139 Ändern der Größe der Atmungskurve ..139 Ändern der Apnoe-Alarmzeit... . . 140 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 138: Übersicht

    Folgen Sie den Richtlinien des diagnostische Zwecke verwendet werden. Krankenhauses sowie den bewährten klinischen Methoden zur Apnoe-Erkennung. Dazu gehört das Monitoring zusätzlicher Parameter, die die Sauerstoffversorgung des Patienten anzeigen, z. B. EtCO und SpO Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 139: Anbringen Der Elektroden Für Das Resp-Monitoring

    Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „EKG“. Das Atemsignal wird immer zwischen zwei der EKG-Elektroden gemessen. Sie können zwischen zwei Standard-EKG-Kanälen wählen: Kanal I (RA und LA) und Kanal II (RA und LL). Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 140: Signalüberlagerung

    Beinelektrode (LL) links am Bauch am Punkt Bewegungsfähigkeit im Brustbereich atmen vor der maximalen Bauchausdehnung an. Durch diese allem in den Bauch. In diesem Fall bringen Sie die Platzierung wird die Atmungskurve optimiert. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 141: Auswählen Der Resp-Ableitung

    Menü Resp-Kurve zu öffnen:  Wählen Sie Ampl. aus und dann den gewünschten Wert. Je höher der Wert, desto höher die Kurvenamplitude.  Wählen Sie Gesch, Wählen Sie aus der Popup- Liste die gewünschte Einstellung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 142: Ändern Der Apnoe-Alarmzeit

    Atmungsaktivität mehr erkennen kann, und der Anzeige des Apnoe-Alarms. Der Apnoe-Alarm muss mit Vorsicht konfiguriert werden. 1 Wählen Sie im Menü Resp-Setup die Funktion Apn.-Alrm. 2 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus der Popup-Liste aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 143 Einstellen der Tonhöhe ....149 Einstellen der Empfindlichkeit ... 149 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 144: Übersicht

    Sensor kann zu Messungen ober- Flüssigkeit leicht übertragbar ist und/oder oder unterhalb der tatsächlichen arteriellen Patienten mit systemischen oder örtlichen Ödemen sollten die Benutzer die Haut Sauerstoffsättigung führen. häufiger überprüfen und die Anwendungsstelle häufiger wechseln. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 145: Messen Von Spo

    Stellen Sie sicher, dass Sie alle im vorherigen nicht verändert hat und der Sensor deshalb Abschnitt aufgeführten Warnungen verstanden nicht mehr richtig sitzt. haben, bevor Sie irgendeinen Sensor am Patienten anbringen. Überprüfen Sie den Sensor außerdem wie folgt: Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 146  Verbinden Sie den Sensor mit dem Monitor bringen Sie den Sensor an einer anderen (oder ggf. mit dem Verlängerungskabel). Stelle an. Wechseln Sie die Anwendungsstelle mindestens alle vier Stunden. Wechseln Sie bei Neonaten die Messstelle alle 20 Minuten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 147 Alter von 19 bis 37 Jahren (für das Dräger-SpO Modul) und von 18 bis 50 Jahren (für das Nellcor- -Modul) zusammen. Hinweis: Bei der Studienpopulation handelte es sich um gesunde Erwachsene und nicht um die tatsächliche bestimmungsgemäße Population. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 148: Messgrenzen

    Mittlungszeit 40 Sekunden und aufgeblasen. länger beträgt, wird die Nachricht „SpO Kein Puls“ mit hoher Alarmpriorität angezeigt und weist so auf  Arterielle Okklusion in der Nähe des Sensors einen Pulsverlust hin.  schlechte periphere Perfusion Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 149: Perfusionsindex (Pi)

    2 Die Zeit zwischender Anzeige der numerischen Werte, die einen Alarmgrenzwert überschreiten, und der Anzeige des Alarms auf dem Monitor. Diese Verzögerung ist die Kombination aus der konfigurierten Alarmverzögerungszeit und der allgemeinen Systemverzögerungszeit. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 150: Beschreibung Von Satseconds

    Der SpO -Wert des Patienten kann häufig Bereichs bleibt. über und unter den Grenzwert schwanken und mehrfach wieder in den Bereich zurückkehren, in dem kein Alarm ausgelöst wird. Während solcher Schwankungen verrechnet der Monitor die Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 151: Einstellen Der Satseconds-Dauer

    -Einstellung. Aktualisierungsfrequenz einstellen. Hoch entspricht 2 Wählen Sie Empfindlk. aus und legen Sie die der höchsten Aktualisierungsfrequenz für den SpO gewünschte Empfindlichkeit durch Auswählen Wert. So ändern Sie die Empfindlichkeit: aus der Popup-Liste fest. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 152 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 153 Einstellen der PLS-Quelle ....152 Einstellen der PLS-Lautstärke... . 152 Auswählen der aktiven Alarmquelle ..152 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 154: Einstellen Der Pls-Quelle

    EKG oder PLS als aktive Alarmquelle. Bedenken Sie, dass bei Auswahl von PLS als Wählen Sie zum Ändern der Alarmquelle entweder Alarmquelle EKG-HF-Alarme ausgeschaltet sind; EKG-Einst. > Alarmquelle oder PLS-PLS-Einst. > Alarmquelle und anschließend: Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 155 Wenn wieder ein EKG-Kanal messbar ist, schaltet der Monitor die Alarmquelle automatisch auf HF HINWEIS Pulsalarme werden nur ausgelöst, wenn die aktive Alarmquelle auf PLS eingestellt ist, eine Pulsquelle als Systempuls festgelegt wurde und die Pulsalarme eingeschaltet sind. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 156 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 157 Leckagetestverfahren ....163 Einstellen des Aufpumpmodus... 163 Unterstützende Venenpunktion... 164 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 158: Übersicht

    Nehmen Sie keine NIBP-Messungen am Arm Kathetern an. Dies könnte zu Gewebeschäden auf der Seite einer Mastektomie vor. um den Katheter herum führen, wenn die Infusion während des Aufblasens der Manschette verlangsamt oder blockiert wird. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 159 WARNUNG können sich auf die NIBP-Messwerte auswirken. NIBP-Messungen können beeinflusst werden durch die Messstelle, die Position des HINWEIS Patienten, Bewegungen oder den Der NIBP-Messwert sollte von erfahrenen körperlichen Zustand des Patienten. Experten beurteilt werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 160: Messgrenzen

    Oszillationen der Arterie dämpft. 12:15, 12:30, 12: 15 min) 12:02 45, 13:00 usw.  Bei Patienten mit Ödemen an den Gliedmaßen. 12:30, 13:00, 13:30, 30 min) 12:02 14:00 usw. 13:00, 14:00, 15:00, 60 min 12:02 16:00 usw. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 161: Messverfahren

    2 Stellen Sie sicher, dass sich der Patient so weit wie möglich entspannt, nicht spricht und keinen Druck von außen auf die Manschette ausübt. Der Patient muss fünf Minuten lang in einer ruhigen Umgebung ruhig sitzen oder liegen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 162 100 % der Extremität zu umschließen. Eine falsche Manschettengröße kann zu falschen Werten führen. Wenn Sie Zweifel im Hinblick auf die Manschettengröße haben, verwenden Sie eine Manschette in passender Größe, um Fehlmessungen zu vermeiden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 163: Bedienungsanweisungen

    0,75 mmHg (0,10 kPa) 0,75 mmHg hinzu oder (0,10 kPa) ab oder Fügen Sie für jeden Ziehen Sie für jeden Zoll höher 1,9 mmHg Zoll tiefer 1,9 mmHg (0,25 kPa) hinzu (0,25 kPa) ab. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 164: Zurücksetzen Des Nibp

    Anhand des Leckagetests werden Pumpe, Ventil Der Leckagetest ist mindestens alle zwei Jahre und Schlauch des NIBP-Geräts auf Dichtigkeit oder immer bei vermutlich fehlerhaften Messwerten überprüft. Bei Auftreten von Undichtigkeiten zeigt vorzunehmen. das System die Meldung „NIBP Mansch.leck“ an. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 165: Leckagetestverfahren

    Aufpumpwert für die Blutdruckmessung 1 Wählen Sie NIBP-Einst. > Aufblasmodus aus. verwendet. 2 Wählen Sie aus der Auswahlliste Man. oder Auto aus.  Bei Man. wird der vom Anwender voreingestellte Wert als Aufpumpwert für die Blutdruckmessung verwendet. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 166: Unterstützende Venenpunktion

    Countdown wird rot angezeigt, um den Benutzer daran zu erinnern, dass die Venenpunktionszeit in Kürze abläuft. HINWEIS Der Benutzer kann andere Vorgänge erst dann ausführen, wenn der Monitor das Menü Unterstützende Venenpunktion-Einstell. beendet. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 167 Monitoring......167 Berechnen des Temperaturunterschieds. . . 168 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 168 Kabel zur Folge haben. rektale Temperatursonde bei einem einzelnen Patienten sollte kürzer als 24 Stunden sein. WARNUNG HINWEIS Desinfizieren Sie die wiederverwendbare Ziehen Sie Temperatursondenabdeckungen über TEMP-Sonde nach jeder Verwendung an intern platzierte Temperatursensoren. einem Patienten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 169: Auswählen Des Temp-Sensortyps

    Es dauert 5 Minuten, bis sich der Körpertemperaturwert stabilisiert. Trect Rektaltemperatur Tcore Kerntemperatur Auswählen einer Temperatur für das Monitoring Wählen Sie die Temperaturkennzeichnung entsprechend der Messstelle aus. Die Kennzeichnung ist eine eindeutige Kennung für jeden Temperaturtyp. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 170: Berechnen Des Temperaturunterschieds

    TEMP-Monitoring Berechnen des Temperaturunterschieds Der Monitor kann die Differenz zwischen zwei Temperaturwerten errechnen und darstellen, indem er den zweiten Wert vom ersten abzieht. Die Differenz ist mit „.“ gekennzeichnet. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 171 Messverfahren ......174 Berechnen von PPV ....176 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 172 Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige WARNUNG Alarmgrenze für Kennzeichnungen eingestellt Die längste Dauer der arteriellen IBP- haben. Die eingestellte Alarmgrenze wird nur für Katheterisierung beträgt 7 Tage. ihre Kennzeichnung gespeichert. Das Ändern der Kennzeichnung kann die Alarmgrenze ändern. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 173: Auswählen Eines Monitoring-Drucks

    Druckwerten führen. Folgende Tabelle Der Monitor verwendet dann die darunter beschreibt die Auswahl der richtigen gespeicherten Einstellungen (d. h. Farbe, Kennzeichnung: Kurvenskala und Alarmeinstellungen) und wählt aus, mit welchem Algorithmus das Drucksignal Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 174 So stellen Sie eine Druckmessung auf Null: 1 Schließen Sie den Sperrhahn in Richtung des Patienten. 2 Entlüften Sie den Druckmesswandler auf Umgebungsdruck. Dadurch werden der statische Druck und Umgebungsdruck ausgeglichen, die auf den Druckmesswandler ausgeübt werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 175: Problembehebung Beim Druck-Nullabgleich (Z. B. Mit Art)

    Lineale können manuell eingestellt werden: 1 Öffnen Sie das IBP-Menü Kurven-Einst., indem Sie auf den IBP-Kurvenbereich klicken. 2 Wählen Sie über die Optionen Cursor oben, Cursor Mitte und Cursor unten das gewünschte Lineal aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 176: Ibp-Kurven-Überlappung

    Atemzyklus auftretenden intrathorakalen Drücken das Fenster mit den PWP-Messungen zu auf. Der Anwender kann die Ergebnisse der PWP- öffnen. Messung über ein verbundenes Vista 120 CMS 2 Nehmen Sie die Vorbereitung und Überprüfung einsehen. des Zubehörs entsprechend den Richtlinien Ihrer Gesundheitseinrichtung vor.
  • Seite 177 Auftreten eines solchen Ereignisses besteht die Gefahr, dass die Lungenarterie versehentlich verletzt wird und somit der erfasste PWP-Messwert nicht den Hämodynamik-Status des Patienten widerspiegelt, sondern stattdessen mehr oder weniger den Druck im Katheter oder im Ballon. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 178: Berechnen Von Ppv

    – Die Atemfrequenz liegt unter 8 Atemzügen/min – Das Tidalvolumen während der Beatmung ist niedriger als 8 ml/kg – Die Patienten haben eine akute rechtsventrikuläre Funktionsstörung (Cor pulmonale) WARNUNG Die PPV-Messung ist nur für Erwachsene validiert. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 179 -Kurve....184 Einstellen der CO -Korrekturwerte ..185 Einstellen der Apnoe-Alarmzeit ..185 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 180: Übersicht

    Helium, Xenon, halogenierte schnelle Änderung der Umgebungstemperatur. Kohlenwasserstoffe und der Umgebungsdruck können den CO -Wert beeinflussen. WARNUNG Befolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich elektrostatischer Entladung (ESD) und elektromagnetischen Interferenzen (EMI) zu und von anderen Geräten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 181 Nehmen Sie die Wasserfalle aus der Halterung WARNUNG oder setzen Sie die Option Betriebsmodus auf Keine CO -Messung während der Gabe von Standby, wenn das Modul nicht verwendet wird. Medikamenten über Vernebler vornehmen. Einstellpfad: CO -Einst. > Betriebsmodus > Standby. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 182: Monitoringverfahren

    Nullabgleichs flachen Kurven ab und Probenleitung von CO -Quellen fern. Parameterwerte werden leer. 2 Stellen Sie im Menü CO -Einst. die Option Betriebsmodus auf Messung ein. 3 Wählen Sie im Menü CO2 die Option -Einst. Nullabgleich. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 183: Co 2 -Seitenstrommodul

    Überprüfen Sie beim Austauschen des Wasserabscheiders oder wenn Sie vermuten, dass Messwerte falsch sind, ob die O-Ringe des Wasserabscheiders korrekt eingesetzt sind. Setzen Sie sich bei beschädigten oder lockeren O-Ringen mit DrägerService in Verbindung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 184: Co 2 -Hauptstrommodul

    Betriebstemperatur erreicht hat und die Das CO -Seitenstrommodul entnimmt Temperatur stabil bleibt. kontinuierlich pro Minute eine bestimme Menge Gas aus dem Luftweg des Patienten. Verwenden Sie dieses Modul nicht bei einem Patienten, der von dieser Entnahmerate beeinträchtigt wird. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 185 Immer zuerst den Atemwegsadapter aus dem Atemschlauchsystem entfernen, bevor der Sensor abgenommen wird WARNUNG HINWEIS Die Genauigkeit wird durch die Temperatur Den Sensor so nah wie möglich am Patienten und den Umgebungsdruck beeinflusst. platzieren, um Toträume zu vermeiden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 186: Einstellen Der Co -Kurve

    2 Wählen Sie für Gesch den richtigen Wert in der indem Sie auf den CO -Kurvenbereich klicken: Popup-Liste aus. Je höher der Wert, desto höher die Geschwindigkeit. 1 Stellen Sie den Modus nach Wunsch auf Linie oder Gefüllt Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 187: Einstellen Der Co -Korrekturwerte

    2 Wählen Sie Apnoe-Alarm aus. 3 Wählen Sie die gewünschte Apnoe-Alarmzeit aus der Auswahlliste aus. WARNUNG Zur Verlässlichkeit und Effizienz des Atemfrequenzmonitorings zur Apnoe- Erkennung, vor allem bei Frühgeborenen und Kleinkindern, liegen keine Daten vor. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 188 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 189 Vorbereiten der Messung ....189 Durchführen der HZV- Messung ..190 Bluttemperatur-Monitoring ....192 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 190 Sie die Anweisungen des Starten Sie die HZV-Messung erst nachdem sich Katheterherstellers. die Bluttemperatur stabilisiert hat. Andernfalls kann es zu fehlerhaften Messergebnissen WARNUNG kommen. Während eines elektrochirurgischen Eingriffs ermittelte HZV-Messergebnisse können falsch sein. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 191: Vorbereiten Der Messung

    1 Stecken Sie das HZV-Kabel in den HZV- Teile des HZV-Schnittstellenkabels an. Anschluss und schalten Sie den Monitor ein. 1 Monitor 5 Injektat 2 Thermodilutionskatheter 6 Dosiersystem 3 HZV-Kabel 7 Inline-Injektattemperatursensor 4 Gehäuse Injektatsensor Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 192: Durchführen Der Hzv- Messung

    (+33,8 °F), 0 °C (+32 °F) bis +2,0 °C (+35,6 °F). Stellen Sie die Skala über den Temperaturunterschied ein. Eine kleinere Messkurve Skala führt zu einer größeren Kurve. Bereich der Bedienerhinweise Herzzeitvolumen Herzindex Körperoberfläche Bluttemperatur Injektattemperatur Beginn der Messung Aktionsschaltflächen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 193 Das Intervall kann im Bereich von 5 bis Gewicht des Patienten und auf einem 300 Sekunden. Katheter-Berechnungskoeffizienten. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die Daher führen falsche Eingaben zu gewünschten Messungen durchgeführt wurden. Berechnungsfehlern. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 194: Bluttemperatur-Monitoring

    Der Bluttemperaturalarm ist während der HZV- Messung deaktiviert. Nach erfolgter Messung wird der Alarm automatisch wieder aktiviert. Die aktuell gemessene Bluttemperatur wird im HZV-Parameterbereich angezeigt. Schwimmkatheter Pulmonalarterie Luftzelle Thermischer Rechter Vorhof Widerstand Rechter Ventrikel Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 195 Einrichten des Multigas-Monitorings..196 Problembehebung ..... 205 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 196: Zweckbestimmung

    Zur Vermeidung von Kondensation und einer daraus resultierenden Fehlfunktion der elektrischen Komponenten darf das Gerät nach abrupten Temperaturänderungen (z. B. nach der Lagerung in unbeheizten Räumen) erst nach einer Wartezeit von 1 bis 2 Stunden eingeschaltet werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 197: Betrieb

    Die angezeigten Mehrgasinformationen dürfen nur von geschultem und autorisiertem Therapeutische Entscheidungen nicht auf medizinischen Personal verwertet werden. Basis einzelner Messwerte und Monitoring- parameter treffen. Therapeutische Entscheidungen dürfen nur von entsprechend qualifizierten Anwendern getroffen werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 198: Einrichten Des Multigas-Monitorings

    örtlichen Mittelung der zwei jüngsten Atemzüge. Bestimmungen erfolgen. Das Gasanalysegerät wird automatisch alsetCO Quelle herangezogen, ungeachtet einer vorangegangenen Quellenauswahl. Die Auswahl der Quelle imetCO -Einrichtungsmenü steht nur im OP-Modus zur Verfügung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 199: Beschreibung

    -Alarmeinstell. Priorität: Hoch, Mittel, Niedrig AFaw-Alarmeinstell. Alarmgrenzen: Zahlen Standard Setzt alle Menüeinstellungen auf die Keine Angabe Werkseinstellung zurück Um auf das Einrichtungsmenü für CO (AG)- Kurven zuzugreifen, klicken Sie auf den Kurvenbereich CO (AG). Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 200 Beschreibung Einstellungen Betriebsmodus Stellt den Scio-Status auf „Messung“ oder Messung, Standby „Standby“ ein Einheit Stellt die Einheiten für die Konzentration ein %, mmHg, kPa Nullabgleich Stellt den Nullpunkt für das Scio-Modul manuell Keine Angabe Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 201  Exspiratorisches N O (etN O) – Konzentration Zum Ausführen der Einrichtungsfunktionen für N von N O in den Atemwegen während der klicken Sie auf folgende Elemente: Exspiration. Die folgende Abbildung zeigt ein typisches N Parameterfeld. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 202 – Konzentration des Anästhesiemittels  Sevofluran = gelb in den Atemwegen während der Inspiration.  Isofluran = lila  Exspiratorisches Anästhesiemittel (z. B. etHAL) – Konzentration des Anästhesiemittels in den Atemwegen während der Exspiration. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 203 Priorität und die Alarmgrenzen ein Registrierung: EIN/AUS inA-Gas- Priorität: Hoch, Mittel, Niedrig Alarmkonfig. Alarmgrenzen: Zahlen Standard Setzt alle Menüeinstellungen auf die Keine Angabe Werkseinstellung zurück Um auf das Einrichtungsmenü für Anästhesiegas- Kurven zuzugreifen, klicken Sie auf den Anästhesiegas-Kurvenbereich. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 204 Spuren von Desinfektionsmitteln), wird im dies zu ungenauen Messungen. Parameterfeld die Meldung A-Gas oder A-Gas1 angezeigt. WARNUNG Risiko ungenauer Gasmesswerte Bei Verwendung eines Gasanalysegeräts ohne automatische Anästhesiemittel- Erkennung führt das Mischen von Anästhesiemitteln zu ungenauen Messungen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 205 Schmerzreiz unterdrückt. Der integrierte MAC- Die Gleichung gilt für Patienten, die älter als Algorithmus basiert auf den in der nachfolgenden 1 Jahr sind. Tabelle aufgeführten MAC-Werten. Die in der Tabelle angegebenen Werte gelten für ein Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 206 Verstopfungen oder Undichtigkeiten, verunreinigte Umgebungsluft, Hardware- oder Kommunikationsprobleme sein. Weitere technische Einzelheiten zum Nullabgleich finden Sie im Einlegeblatt zum Gasanalysegerät. WARNUNG Risiko ungenauer Gasmesswerte Verzögerungen beim Nullabgleich können die Genauigkeit der Gaswerte beeinträchtigen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 207 Atemfrequenz ungenau anpassen Großer Totraum Beatmungseinstellungen überprüfen Konfigurierbar etCO zu hoch Endtidale CO -Konzentration Beatmung überprüfen hat die obere Alarmgrenze überschritten Konfigurierbar etCO zu niedrig Endtidale CO -Konzentration Beatmung überprüfen hat die untere Alarmgrenze unterschritten Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 208 Atemsystem auf größere Undichtigkeiten überprüfen -Versorgung überprüfen Konfigurierbar inHAL zu hoch Inspiratorische Konzentration Vapor und inISO zu hoch des Anästhesiemittels hat die Frischgaseinstellungen inENF zu hoch obere Alarmgrenze überprüfen inSEV zu hoch überschritten inDES zu hoch Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 209 Wasserfalle überprüfen Tief Wasserfalle/Prob.- Probengasleitung verstopft Probengasleitung überprüfen Leit. prüf. oder nicht angeschlossen Wasserfalle voll oder nicht Wasserfalle überprüfen angebracht Hoch AG Komm.fehler Gasanalysegerät abgetrennt Kabelverbindungen überprüfen Bleibt das Problem weiterhin bestehen, DrägerService benachrichtigen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 210 Gasmonitoring (optional) Priorität des Alarm Ursache Abhilfe Alarms Hoch AG-Hardwarefehler Kommunikationsverlust Kabelverbindungen überprüfen Gasanalysegerät aus- und wieder einstecken Bleibt das Problem weiterhin bestehen, DrägerService benachrichtigen Totalausfall des DrägerService Gasanalysegeräts benachrichtigen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 211 Ändern der Skala der EKG-Kurve ..217 Festlegen der Trendlänge ....217 Ein- und Ausschalten von BIS-Filtern ..217 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 212: Übersicht

    Leistung im Frequenzband von 0,5 Hz  Geringe Wahrscheinlichkeit klarer bis 30 Hz an. Der nutzbare Bereich ist 40 dB bis Erinnerung 100 dB.  Reagiert nicht auf Ansprache Zustand tiefer Hypnose  Burst-Unterdrückung Nulllinien-EKG Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 213 Verwendung des Zubehörs in der Nähe des Sensors und der Anschlüsse dürfen keine Patienten sowie der Nachweis, dass die anderen leitenden Teile (einschließlich der Sicherheitszertifizierung des Zubehörs Erdung) berühren. gemäß der entsprechenden harmonisierten nationalen IEC-Norm 60601-1 vorgenommen wurde. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 214 Die Verwendung von Zubehör, das hier nicht angegeben ist, kann eine Erhöhung der elektromagnetischen Strahlung oder eine ACHTUNG geringere Störfestigkeit des BISx-Geräts zur Das BISx-Gerät darf nicht autoklaviert werden. Folge haben. Autoklavieren führt zu schweren Schäden an den Komponenten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 215: Einstellen Des Bis-Monitorings

    Vergewissern Sie sich, dass die Haut des Befestigungsklemme an einer günstigen Stelle Patienten trocken ist. Beachten Sie, dass ein in Kopfnähe des Patienten befestigen. nasser Sensor oder eine Salzbrücke zu fehlerhaften BIS- und Impedanzwerten führen kann. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 216: Bis - Kontinuierliche Impedanzprüfung

    Elektrode. Sie erzeugt eine gestörte EKG-Kurve. Die Sensorüberprüfung wird automatisch gestartet, wenn ein Sensor angeschlossen wird. Zum manuellen Starten einer Sensorüberprüfung wählen Sie BIS Setup (BIS-Einst.) > Sensor- Status, und klicken Sie auf Sensorüberprüfung starten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 217: Stoppen Einer Sensorüberprüfung

    Elektroden im Status OK befinden, um die beste Leistung zu erzielen. Der Zeitpunkt, zu dem die letzte Sensorprüfung abgeschlossen wurde. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein Fenster zu öffnen, in dem Informationen zum verwendeten Sensor angezeigt werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 218: Anzeigen Der Bis-Impedanz

    Artefakten. Ein- und Ausschalten sekundärer Parameter Dem BIS-Parameterfeld auf dem Bildschirm Wählen Sie BIS-Setup > weitere Parameter können maximal vier sekundäre Parameter konfigurieren und wählen Sie maximal vier hinzugefügt werden. sekundäre Parameter aus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 219: Ändern Der Skala Der Ekg-Kurve

    1 Öffnen Sie das Menü BIS-Kurven-Setup. 2 Wählen Sie die geeignete Zeitlänge für den BIS-Trend in der Liste Trendlänge. Ein- und Ausschalten von BIS-Filtern 1 Öffnen Sie das Menü BIS-Kurven-Setup. 2 Stellen Sie Filter auf Ein bzw. Aus ein. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 220 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 221: Anschließen Von Beatmungs- Und Anästhesiegeräten

    Anpassen der Loop-Größe ....223 Vom Beatmungs-/Anästhesiegerät ausgegebene Alarme ....223 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 222 Zum Festlegen der Baudrate kann der Anwender Menü > Wartung > Benutzerwartung > Medibus- Wartung > Baudrate und dann aus der Dropdown-Liste den Wert 9600 oder den Wert 19200 auswählen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 223  Wählen Sie anschließend Farbeinst., um die Klicken Sie auf das Medibus/X-Fenster, um das Anzeigefarben von Parametern und Kurven zu Einstellungsmenü für das angeschlossene Gerät ändern. zu öffnen. Hier hat der Anwender folgende Möglichkeiten: Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 224: Anzeigen Von Loops

    Atemtrakts wider. 1 Loop Anzeigen von Loops 2 Zeitstempel der des gespeicherten Loops 3 Messwert So rufen Sie den Bildschirm für Loops auf: 1 Klicken Sie auf das Fenster Medibus/X, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 225: Ein-/Ausblenden Des Referenzloops

    Monitor nicht verändert werden; der angeschlossenen externen Geräte.). Wählen Sie Anwender kann diese Einstellungen bei Bedarf am zum Konfigurieren der Funktion Alarm für Beatmungs-/Anästhesiegerät vornehmen. Komm.fehler löschen (V/A) Menü > Wartung > Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 226 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 227 Beenden des Einfrierstatus ....226 Einstellen der Einfrier-Dauer ... . . 227 Prüfen der eingefrorenen Kurven ..227 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 228: Starten/Beenden Des Einfrierstatus

    3 Die Einfrier-Dauer ist abgelaufen 4 Ausführen einer Aktion, die die Anzeige auf dem Bildschirm ändert oder ein Menü öffnet Nach Deaktivierung des Einfrierstatus löscht das System die Kurven vom Bildschirm und zeigt wieder die Echtzeit-Kurven an. Im Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 229: Einstellen Der Einfrier-Dauer

    Linie angezeigt. Wählen Sie Zeit im Menü Kurvenstopp aus und verschieben Sie die eingefrorenen Kurven mit den Pfeiltasten nach oben/nach unten, damit Sie die anderen Teile der eingefrorenen Kurven überprüfen können, die im aktuellen Bildschirm nicht angezeigt werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 230 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 231 Trends von Langzeitkurven ....233 Auswählen der Kurve ....233 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 232 Trenddaten zu ändern. Folgende Optionen Cursor stehen zur Verfügung: 6 min, 12 min, 30 min, Cursorzeit 1 h, 2 h, 4 h, 6 h, 12 h, 24 h, 36 h und 48 h sind optional. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 233 Zum Aufrufen der NIBP-Messdaten, drücken Sie Im Fenster „NIBP-Rückblick“:  Wählen Sie Einheit, um die Druckeinheit zu die Direktzugriffstaste auf dem Bildschirm ändern. oder wählen Sie Menü > Trends > NIBP-Trend aus. Der NIBP-Trend. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 234 Bildschirm oder wählen Sie „EKG-Einst. > ARR- , um weitere ARR-Ereignisse zu Analyse > ARR-Review“ oder „Menü > Trends > durchsuchen. Sie können einen Alarm auswählen ARR-Review“. und den Bildschirm für den Alarm-Rückblick öffnen, Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 235: Trends Von Langzeitkurven

    So wird die gewünschte Kurve angezeigt: 1 Rufen Sie den Bildschirm für die Trends von Langzeitkurven auf. 2 Wählen Sie Kurven-Einst., um die gewünschte Kurve festzulegen (Maximum: 1) wird auf dem Bildschirm für die Trends von Langzeitkurven angezeigt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 236 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 237 Eingabeparameter ..... . 243 Ausgabeparameter ..... . 244 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 238 3 Das System gibt Werte aus, die keine Anwender definiert werden. Berechnungsergebnisse darstellen. Geben Sie den korrekten Parameterwert ein, der vom  Medik A, Medik B, Medik C, Medik D und Arzt festgelegt wurde. Medik E  Aminophyllin  Dobutamin Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 239: Kalkulationseinheit

    Im Neugeborenenmodus sind Tropfrate und Daten anzeigen. Tropfengröße ungültig.  Durch Auswählen von Aufz. die Daten aufzeichnen, die im aktuellen Fenster angezeigt werden. Titrationstabelle Nach Abschluss der Medikamentenkalkulation kann das Menü Titrierung im Menü Medikamentendosierung geöffmet werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 240: Eingabeparameter

    ) = HZV (l/min)/BSA (m 0,425 BSA (m ) = Gewicht (kg) × Körperoberfläche 0,725 Größe (cm) × 0,007184 Schlagvolumen SV (ml) = HZV (l/min)/HF (bpm) × 1000 Schlagvolumenindex ml/m SVI (ml/m ) = SV (ml)/BSA (m Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 241 ZVD (mmHg)] × SV (ml) ventricular stroke work) Index der Schlagarbeit der rechten Herzkammer (engl. RVSWI g·m/m RVSWI (g·m/m ) = RVSW (g·m)/BSA (m right ventricular stroke work index) Ejektionsfraktion EF (%) = SV (ml)/EDV (ml) × 100 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 242 Prozentanteil des inspiratorischen Sauerstoffs mmHg Sauerstoffpartialdruck in den Arterien PaCO mmHg Kohlendioxidpartialdruck in den Arterien Arterielle Sauerstoffsättigung mmHg Sauerstoffpartialdruck im venösen Blut Venöse Sauerstoffsättigung Hämoglobin Respiratorischer Quotient ATMP mmHg Umgebungsdruck l/min Herzzeitvolumen Größe Gewicht Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 243 (ml/l) = 100 ×1,34 × Hb (g/l) × ml/l Arterieller Sauerstoffgehalt (%)/100 + 0,031 × PaO (mmHg) (ml/l) = 100 ×1,34 × Hb (g/) × SvO ml/l Venöser Sauerstoffgehalt (%)/100 + 0,031 × PvO (mmHg) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 244 (mmHg) = [ATMP (mmHg) - Sauerstoffpartialdruck in den 47 mmHg] × FiO (%)/100 - mmHg Alveolen PaCO (mmHg) × [FiO (%)/100 + (1 - FiO (%)/100)/RQ] Alveolar-arterielle AaDO (mmHg) = PAO (mmHg) - AaDO mmHg Sauerstoffdifferenz (mmHg) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 245 3 Wählen Sie Berechnen aus, um den Parameterwert auszugeben. Eingabeparameter Elemente Einheit Vollständige Schreibweise/Beschreibung mmol/l Urinkalium URNa mmol/l Urinnatrium Urin ml/24h Urin Posm mOsm/kgH Plasmaosmolalität Uosm mOsm/kgH Urinosmolalität SerNa mmol/l Serumnatrium µmol/l Serumkreatinin µmol/l Urinkreatinin Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 246 Posm (mOsm/kgH Osmolalitätsverhältnis Urin- U/P osm = Uosm (mOsm/KGH U/P osm Plasma Posm (mOsm/KGH Kreatininverhältnis Blut-Harnstoff- BUN/SCR = [BUN (mmol/l)/ BUN/SCr Stickstoff SCR (μmol/l)] × 1000 U/SCr Kreatininverhältnis Urin-Serum U/SCr = UCr (μmol/l)/SCr (μmol/l) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 247: Aufzeichnen Von Daten Und Messwerten

    Einlegen des Druckerpapiers ....249 Beseitigen eines Papierstaus ....250 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 248: Allgemeine Informationen

     Der Anwender kann ein Intervall für die  Registrierungsbreite 48 mm (50 mm breites automatische Aufzeichnung einstellen und die Druckerpapier). Kurve wird in Echtzeit angezeigt.  Aufzeichnung von bis zu drei Kurven gleichzeitig. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 249: Starten Und Stoppen Des Aufzeichnungsvorgangs

    Wählen Sie Menü > Trends > NIBP-Werte aus und klicken Sie auf Reviews Aufz., um die Aufzeichnung zu starten. Aufzeichnen des Wählen Sie Menü > Trends > Arrh.-Log und anschließend Arrhythmie-Reviews einen Arrythmiealarm aus. Klicken Sie dann auf Aufz., um die Aufzeichnung zu starten. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 250 Verfügbare Optionen sind 12,5 mm/s, 25 mm/s  Bei einer Fehlfunktion. und 50 mm/s.  Der Monitor wechselt in den Pausenbetrieb. HINWEIS Über die Taste auf der Vorderseite können Benutzer die Aufzeichnung manuell starten oder stoppen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 251 Registrierer nicht. Einlegen des Druckerpapiers 1 Ziehen Sie, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, den oberen Teil der Abdeckung des Registrierergehäuses heraus. Der Registrierer unten dient der Demonstration, die sich vom tatsächlichen Registrierer unterscheiden kann. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 252: Beseitigen Eines Papierstaus

    Papierstau vorliegt. Gehen Sie wie folgt vor, um den Papierstau zu entfernen:  Schneiden Sie das Druckerpapier an der Zuführung ab.  Öffnen Sie die Klappe des Registrierers.  Legen Sie das Papier wieder ein. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 253: Andere Funktionen

    Speichermediums ..... . . 255 Auswerfen eines mobilen Speichermediums ..... . . 255 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 254: Analogausgang Und Defibrillatorsynchronisation

    15 MB beträgt, werden die ältesten Patientendaten Weiter speichern oder Nicht mehr speichern vom Speicherplatz gelöscht, um die neuesten wählen, indem er Menü > Allg. Funktion > Daten speichern zu können. Datenspeicherung > wenn Datenspeicher voll Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 255: Aktivieren/Deaktivieren Der Datenspeicherung

    Datenspeicherung. Wenn Weiter Datenträger. Wenn der Monitor über keinen speichern ausgewählt wird und der Speicherplatz internen Datenträger verfügt, zeigt das nicht ausreicht, wird der älteste Ordner gelöscht Speichermedium Nullan. und ein neuer Ordner erstellt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 256: Prüfen Der Auf Dem Speichermedium Gespeicherten Daten

    Einen Patienten aus der Liste Falsches Kennwort. auswählen, um dessen Daten, einschließlich Patientendaten, Trendgrafik, Trendtabelle, NIBP- Messungen, Arrhythmie-Ereignis, Alarmereignisse und Langzeitkurven, durchzusehen. Der Anwender kann Trendgrafik, Trendtabelle, NIBP-Messungen und Langzeitkurve mithilfe eines Registrierers aufzeichnen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 257: Formatieren Des Internen Speichermediums

    In diesem Menü kann der Anwender zudem die auf dem Speichermedium verbleibende Speicherkapazität prüfen. ACHTUNG Trennen Sie das mobile Speichermedium nicht während der Speicherung von Daten, ohne es vorher ausgeworfen zu haben, da das mobile Speichermedium andernfalls beschädigt werden. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 258 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 259: Batteriebetrieb

    Recyceln der Batterie....261 Batteriewartung ..... . . 262 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 260: Übersicht

    Verbleibende Batterieleistung: 51 % ~ 75 %. Verbleibende Batterieleistung: 26 % ~ 50 %. Verbleibende Batterieleistung: 4 % ~ 25 %. Die Batterien sind fast leer und müssen umgehend aufgeladen werden. Fehlfunktion des Akkus Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 261: Prüfen Der Batterieleistung

    Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie die WARNUNG Lithium-Ionen-Batterie (im Folgenden Entnehmen Sie die Batterie nicht während der „Batterie“ genannt) verwenden. Monitor in Betrieb ist. WARNUNG Erhitzen Sie die Batterie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 262 Kleidung gelangt, entfernen Sie die Flüssigkeit sofort mit reichlich klarem Wasser. WARNUNG Sollte eine Leckage oder ein komischer Geruch bemerkt werden, stellen Sie sicher, dass sich die Batterie nicht in der Nähe von offenem Feuer befindet. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 263: Austauschen Der Batterie

    Batterie zu befestigen, und schließen Sie die Batteriefachabdeckung. Batterie- fachab- deckung Recyceln der Batterie Wenn sich eine Batterie zu schnell entlädt, muss sie ausgetauscht werden. Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Monitor und recyceln Sie sie ordnungsgemäß. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 264: Batteriewartung

    60 % auf, wenn diese gelagert werden. Siehe die Schritte im Abschnitt Prüfen der Batterieleistung. Wenn die Laufzeit den Spezifikationen entspricht, laden Sie den Akku für die Verwendung erneut vollständig auf, oder laden Sie ihn zur Aufbewahrung auf 40 bis 60 %. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 265 Aufbereitungsverfahren ....269 Nach der erneuten Verarbeitung ..270 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 266: Sicherheitshinweise

    Produktlebensdauer verkürzen oder Materialien (z. B. Stahlwolle oder Silberpolitur). Sicherheitsrisiken hervorrufen.  Untersuchen Sie den Monitor und  Nehmen Sie die Verdünnung immer gemäß den wiederverwendbares Zubehör nach der Anweisungen des Herstellers vor. Reinigung und Desinfektion. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 267: Informationen Zur Aufbereitung

    Komponenten, die nur mit intakter Haut in Kontakt kommen Halbkritisch Komponenten, die Atemgas führen oder in Kontakt mit Schleimhäuten oder pathologisch veränderter Haut kommen Kritisch Komponenten, die Haut oder Schleimhäute durchdringen oder mit Blut in Kontakt kommen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 268: Patientenspezifisches Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    EKG-Kabel vom Monitor trennen. 1 Schalten Sie den Monitor aus. 2 Trennen Sie ihn von der Stromleitung. NIBP-Manschetten Für patientenspezifisches Zubehör und 1 Entfernen Sie die NIBP-Manschetten vom Verbrauchsmaterial Monitor. 2 Nehmen Sie den Manschettencuff heraus. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 269: Validierte Aufbereitungsverfahren

    Tuch verwendet, das mit Oberflächendesinfektion Oberflächendesinfektionsmittel getränkt ist. 1 Wischen Sie die gereinigten Oberflächen erneut ab, um alle Oberflächen, die mit einem Oberflächendesinfektionsmittel desinfiziert werden sollen, sichtbar anzufeuchten. 2 Lassen Sie das Oberflächendesinfektionsmittel gemäß Kontaktzeit einwirken. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 270: Lagerung Und Transport

    *Ethanol ist nicht für Deutschland, die Schweiz und Österreich vorgesehen. Dismonzon Plus ist nicht zur Reinigung bestimmt. Voraussetzungen: – Die Anweisungen des Herstellers, z. B. hinsichtlich Haltbarkeit oder Einsatzbedingungen, – Das Oberflächendesinfektionsmittel wurde werden beobachtet. gemäß den Anweisungen des Herstellers hergestellt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 271: Andere Wirkstoffe Und Aufbereitungsverfahren

    Streifen, sichtbar sind. – Viruzid oder viruzid gegen behüllte Viren 5 Lassen Sie das Zubehör mindestens Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers für 30 Minuten lang an einem belüfteten und Desinfektionsmittel. kühlen Ort trocknen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 272: Nach Der Wiederaufbereitung

    Voraussetzung: – Alle Komponenten wurden aufbereitet und sind trocken. Vorbereitung vor der nächsten Verwendung des Geräts Zusammenbau und Einbau von patientenspezifischem Zubehör und Verbrauchsmaterial, z.B. EKG-Kabel, SpO2-Sensoren, NIBP-Manschette, Cuff, TEMP-Sensor, IBP-/HZV-Kabel und BIS- Patientenschnittstellenkabel. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 273: Instandhaltung

    Reparatur......273 Austauschen von Sicherungen... 273 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 274: Übersicht

    Sie sich an den Kundendienst. beschädigt ist. Die Wartung ist gemäß den örtlich geltenden  Prüfen, ob zugelassenes Zubehör verwendet Gesetzen und Bestimmungen vorzunehmen, wird. jedoch mindestens alle zwei Jahre. Die folgenden Aufgaben dürfen nur von qualifiziertem Dräger- Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 275: Austauschen Von Sicherungen

    2 Bedecken Sie eine ebene Fläche mit einem Tuch oder anderem Schutzmaterial und legen Sie den Monitor vorsichtig umgekehrt auf der bedeckten Fläche ab. 3 Ziehen Sie zum Freilegen der Sicherung das Sicherungskästchen aus der Aussparung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 276 Sicherung mit folgenden Spezifikationen: Ø 5 mm × 20 mm Modell: T3.15AH250VP 5 Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein und drücken Sie das Sicherungskästchen wieder zurück in die Aussparung. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 277: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Übersicht ......276 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 278 Sie zum DrägerService-Bereich. Hier finden Sie einen Link zum Thema „WEEE“. Hat der Anwender keine Möglichkeit, auf unsere Website zuzugreifen, empfehlen wir ihm, sich mit der lokalen Dräger- Niederlassung in Verbindung zu setzen. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 279 Anästhesiemittel-Zubehör ....285 Geräte-Zubehör......285 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 280: Ekg-Zubehör

    3-Kanal-EKG-Stammkabel, neonatal, IEC und AHA* 2606493 3-Kanal-EKG-Extremitätenkabel, mit Klammern, IEC 2606494 5-Kanal-EKG-Extremitätenkabel, mit Klammern, IEC 2606497 3-Kanal-EKG-Extremitätenkabel, mit Klammern, AHA 2606498 5-Kanal-EKG-Extremitätenkabel, mit Klammern, AHA 2612000 3-Kanal-EKG-Kabel, Single-Pin-Konnektor, IEC, 1 m 2612001 3-Kanal-EKG-Kabel, Single-Pin-Konnektor, AHA, 1 m Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 281 3-Kanal-EKG-Kabel, IEC1, Verwendung an einem einzigen Patienten* MP00877 3-Kanal-EKG-Kabel, IEC2, Verwendung an einem einzigen Patienten* MP00879 5-Kanal-EKG-Kabel, IEC1, Verwendung an einem einzigen Patienten* MP00881 5-Kanal-EKG-Kabel, IEC2, Verwendung an einem einzigen Patienten* MS25951 EKG-Adapter, für Neonaten, 2 m* Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 282: Spo -Zubehör

    Nellcor Sensor), 3 m MP00748 Nellcor SpO -Verlängerungskabel (kompatibel mit Nellcor OXI-Max SpO -Modul und Nellcor Sensor), 1,2 m MX01004 -Universalsensor Nellcor Dura-Y, wiederverwendbar MX01005 Ohrclip für Nellcor Dura-Y MX50070 -Sensor Nellcor Oximax Max-Fast Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 283: Nibp-Zubehör

    TEMP-Adapter, Klinkenstecker 7014616 Schutzabdeckung für Universal-Temp-Sonde, enthält Latex Universal-Temp-Sonde, für die Verwendung bei einem Patienten, Erwachsene, MP00991 7-poliger Konnektor, 1,6 m Universal-Temp-Sonde, für die Verwendung bei einem Patienten, Erwachsene, MP00992 7-poliger Konnektor, 3 m Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 284: Ibp-Zubehör

    2606225 Druckmesswandler-Kit für den Einmalgebrauch, BD -Zubehör Bestellnummer Zubehör -Modul „Respironics“ (Hauptstrom) 2606226 etCO -Modul mit Einweg- Atemwegsadapter für Erwachsene 2606227 -Atemwegsadapter für Erwachsene, Einwegprodukt, 10 Stück 2606228 -Atemwegsadapter für Neonaten (Kleinkinder/Kinder), 10 Stück Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 285 2607553 -Probenkanüle (nasal), Kleinkinder 2607554 -Probenkanüle (nasal), mit O -Versorgung, Erwachsene 2607555 -Probenkanüle (nasal) mit O -Versorgung, Kinder 2605124 Wasserfalle Dräger MCable Mainstream CO 6871950 -Hauptstrommodul „Dräger MCable“ 2607032 -Schnittstellenkabel für Dräger CO -Modul Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 286: Hzv- Zubehör

    Kompatibilität mit dem Monitor validiert. Weitere Informationen erhalten Sie von Edwards. BIS-Zubehör Bestellnummer Zubehör 2607560 BISx-Adapterkabel Vista 120 2607561 BISx-Pod Vista 120 MP00005 BIS-Sensor mit 4 Elektroden (25 Stk./Packung) MP00003 BIS-Sensor für Kinder (25 Stk./Packung) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 287: Anästhesiemittel-Zubehör

    Zubehör Anästhesiemittel-Zubehör Bestellnummer Zubehör 8601473 SCIO-Kabel zum direkten Anschluss an Vista 120 Geräte-Zubehör Bestellnummer Zubehör 2606229 Wiederaufladbare Vista 120 Lithium-Ionen-Batterie, 5000 mAh 2606231 Vista 120 Druckerpapier, 4 Rollen 2606232 Vista 120 Erdungskabel 2607062 Vista 120 Montageadapter 2 2601146 Vista 120 Montageadapter, neu...
  • Seite 288 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 289 AG ........317 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 290: Gerätespezifikationen

    (408 ±3) mm × (316 ± 2) mm × (157 ± 2) mm < 7 kg Vista 120S (344 ± 3) mm x (266 ± 2) mm x (145 ± 2) mm < 5 kg Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 291 (Respironics C5, LoFlo), CO (Dräger MCable)  LAN, WLAN, Registrierer  EKG, RESP, TEMP, SpO (Nellcor), NIBP, AG, IBP, HZV, CO (Dräger G2), CO ( Respironics C5, LoFlo), CO (Dräger MCable)  LAN, WLAN, Registrierer Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 292: Umgebungsbedingungen

    DC: < 0,01 mA DC: < 0,05 mA AC: < 0,1 mA AC: < 0,5 mA DC: < 0,01 mA DC: < 0,05 mA Patientenableitstrom (Netzstrom an < 0,05 mA Anwendungsteilen) < 5 mA Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 293: Stromversorgung

    ≤ 390 min, 100%ige Aufladung ≤ 351 min, 90%ige Aufladung (Monitor ist eingeschaltet oder im Standbymodus.) Vista 120S ≤ 390 min, 100%ige Aufladung ≤ 351 min, 90%ige Aufladung (Monitor ist ausgeschaltet.) Lade-/Entladezyklen 300 Mal Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 294 Aufzeichnen von HZV-Messungen Aufzeichnen eingefrorener Kurven Aufzeichnen der Medikamenten- und Titrationsberechnung Aufzeichnen des Ergebnisses der hämodynamischen Berechnung Aufzeichnen des Ergebnisses der Oxygenierungsberechnung Aufzeichnen des Ergebnisses der Beatmungsberechnung Aufzeichnen des Ergebnisses der Berechnung der Nierenfunktion Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 295: Datenmanagement

    200 Sätze Arrhythmieereignis 200 Sätze Vista 120S: 48 Stunden Vista 120: 96 Stunden Full-Disclosure-Kurven Die konkret verfügbare Speicherzeit hängt von der Anzahl der bereits gespeicherten Kurven und der Anzahl der zu speichernden Kurven ab. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 296: Technische Daten Zum Wlan

    OFDM mit BPSK, QPSK, 16-QAM und 64-QAM 802.11b mit CCK und DSSS Typische Übertragungsleistung (± 2 dBm) 17 dBm für 802.11b DSSS 17 dBm für 802.11b CCK 17 dBm für 802.11g OFDM 16 dBm für 802.11n OFDM Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 297: Anforderungen An Das Wlan

    Das WLAN muss so performant und konfiguriert sein, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:  Gesamtverzögerungszeit für die Datenübertragung von den Monitoren an das Vista 120 CMS: ≤ 2 s.  Gesamtverzögerungszeit der Datenübertragung von einem Monitor zu anderen Monitoren: ≤ 2 s.
  • Seite 298 ☆ Elektroden- ± 800 mV Offsetpotenzialtoleranz Hilfsstrom (Erkennen einer Aktive Elektrode: ≤100 nA abgelösten Ableitung) Referenzelektrode: ≤900 nA ☆ Erholungszeit nach < 5 s (gemessen ohne Elektroden wie in IEC 60601-2-27:2011, Defibrillation Abschnitt 201.8.5.5.1 vorgegeben.) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 299 ☆ Impulsanzeige Impulsmarken werden angezeigt, wenn die Vorgaben von IEC 60601-2-27: 2011, Abschnitt 201.12.1.101.12, erfüllt sind: Amplitude: ±2 mV bis ±700 mV Breite: 0,1 ms bis 2,0 ms Anstiegszeit: 10 μs bis 100 μs Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 300 KIND/NEUG: (0 bis 350) VES/min Auflösung 1 VES/min ST-Wert Bereich -2,0 mV bis +2,0 mV Genauigkeit -0,8 bis +0,8 mV: ± 0,02 mV oder 10 %, je nachdem, welcher Wert größer ist Außerhalb dieses Bereichs: keine Angaben. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 301 Ventrikuläre Bradykardie Das Intervall von 5 aufeinanderfolgenden ventrikulären Kontraktionen beträgt mehr als 1000 ms. Maximale Zeit bis Tachykardiealarm Ventrikuläre Tachykardie Verstärkung: 0,5 10 s 1 mV 206/min Verstärkung: 1,0 10 s Verstärkung: 2,0 10 s Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 302 VT > 2 VENTR. RHYTHMUS R auf T TACHY BRADY PAUSE AIVR Ventr. BRADY RESP Methode Impedanz zwischen RA-LL, RA-LA Messleitung Optionen sind Leitung I und II. Standardeinstellung ist Leitung II. Berechnungsart Manuell, automatisch Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 303 Modus Manuell, Auto, Kontinuierlich, Sequenz Messintervall im AUTO-Modus 1/2/2,5/3/4/5/10/15/30/60/90/120/180/240/360/480 (Einheit: Minuten) Kontinuierlich 5 min, Intervall: 5 s Messtyp SYS, DIA, MAP, PLS ☆ Alarmtyp SYS, DIA, MAP, PF Druckeinheit kPa, mmHg, cmH ☆ Messbereich Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 304 297 ± 3 mmHg Kind 245 ± 3 mmHg Neonaten 147 ± 3 mmHg Anfangsaufblasdruck Erwachsene Standardeinstellungen: 160 mmHg Bereich: 80/100/120/140/150/160/180/200/220/240 mmHg Kind Standardeinstellungen: 140 mmHg Bereich: 80/100/120/140/150/160/180/200 mmHg Neonaten Standardeinstellungen: 100 mmHg Bereich: 60/70/80/100/120 mmHg Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 305 ±3% (70 % bis 100 % SpO Nicht definiert (0 % bis 69 % SpO Sensor Rotes Licht 660±3 nm Infrarotlicht 905±10 nm Emittierte Lichtenergie < 15 mW PI (Perfusionsindex) Messbereich 0–10, ungültiger PI-Wert ist 0. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 306 ☆ PLS (SpO Nellcor 20/min bis 300/min ±3 bpm (20 bpm bis 250 bpm) 1/min ±3 bpm oder 3,5 %, je ☆ PLS (NIBP) Dräger 40/min bis 240/min nachdem, welcher Wert 1/min größer ist Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 307 Die angegebene Reaktionszeit ist ohne Die Genauigkeit setzt sich aus den folgenden Sondenabdeckungen gültig. beiden Teilen zusammen:  Genauigkeit (Sensor nicht eingeschlossen): ± 0,1 ºC (± 32,18 ºF)  Genauigkeit Sensor: ≤ ±0,2 °C Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 308 Gleichstrom ~ 12,5 Hz; Gleichstrom ~ 40 Hz Nullabgleich Bereich: ±200 mmHg Druckkalibrierungs- IBP (außer ICP) 80 mmHg bis 300 mmHg bereich 10 mmHg bis 40 mmHg Volumenverdrängung 7,4 x 10 / 100 mmHg Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 309 ±12 % des Messwerts oder ± 4 mmHg, Alle Bedingungen je nachdem, welcher Wert größer ist AFaw ±1 rpm Abweichung der Entspricht den Anforderungen an die Messgenauigkeit Messgenauigkeit Probengasflow: 70 ml/min oder 100 ml/min(Standard), Genauigkeit: ±15 mL/min Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 310 Support (Es wird die Bedienung durch geschultes Personal empfohlen.) ☆ Alarm etCO , inCO , AFaw ☆ Verzögerung 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s, 60 s; Voreinstellung ist 20 s. Apnoe-Alarm Daten-Abtastrate 100 Hz Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 311 EN ISO 80601-2-55, Abb. 201.101 zum Messen bei einem E/A-Verhältnis von 1:2. Die Genauigkeit der Atemfrequenz wird durch die Frequenz des Geräts bestimmt und die Veränderung des endtidalen Gasmesswerts bezieht sich auf den Nennwert. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 312 , inCO , AFaw Einheit mmHg, %, kPa ☆ Messbereich ☆ etCO 0 mmHg bis 150 mmHg ☆ inCO 3 mmHg bis 50 mmHg ☆ AFaw 0/min bis 150/min (Hauptstrom) 2/min bis 150/min (Seitenstrom) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 313 Auflösung Standard Barometrische Vom Anwender eingestellt Druckkompensation Anästhesiemittelkompensation Bereich 0 % bis 20% Auflösung 0,1% Standard 0,0% Ausgleichsgaskompensation Raumluft, N O, Helium Stabilität Kurzzeitdrift Drift über 4 Stunden < 0,8 mmHg Langzeitdrift 120 Stunden Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 314 Eine bei über 5 % liegende Desfluran-Konzentration in der ausgeatmeten Luft beeinflusst die Kohlenstoffdioxidwerte positiv (bei 38 mmHg bis zu 3 mmHg zusätzlich). Xenon: In der Ausatemluft enthaltenes Xenon beeinflusst die Kohlendioxidwerte negativ (bei 38 mmHg bis zu 5 mmHg zusätzlich). Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 315 %, kPa ☆ Messbereich ☆ etCO 0 mmHg bis 100 mmHg ☆ inCO 0 mmHg bis 100 mmHg ☆ AFaw 3/min bis 150/min (PGM-Algorithmus) Auflösung etCO 1 mmHg inCO 1 mmHg AFaw 1/min Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 316 0 % bis 100% Auflösung Standard Nullabgleich Verfügbar ☆ Alarmtyp etCO , inCO , AFaw ☆ Verzögerung Apnoe-Alarm 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s; Voreinstellung ist 20 s. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 317 0,01 Vol% 50 ppm 0,00 Vol% CO 4 Vol% 0,00 Vol% Freon R21 100 Vol% 0,07 Vol% Freon R134a 100 Vol% 0,19 Vol% Heptafluorpropan 0,7 Vol% 0,00 Vol% Wasserdampf 37 °C, gesättigt 0,01 Vol% Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 318 +23 °C bis +43 °C (+73,4 ºF bis +109,4 ºF) -1 °C bis +27 °C (+30,2 ºF bis +80,6 ºF) Auflösung 0,01 L/min TB, TI +0,1 °C (+0,1 ºF) Genauigkeit ±5 % bzw. ±0,2 L/min, je nachdem, welcher Wert größer ist Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 319 EEG PWR 40 dB bis 100 dB BC (nur gültig für den 0 bis 30 BIS™-Extend-Sensor) Kurvengeschwin- 6,25 mm/s; 12,5 mm/s; 25 mm/s; 50 mm/s digkeit Kurvenskala 50 μv, 100 μv, 200 μv, 500 μv Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 320: Analogausgang

    Legen Sie bei Verwendung des analogen Ausgangs die Berechnungsableitung wie folgt fest: 1 Im 3-Kanal-Modus auf „Ableit. I“, „Ableit. II“ oder „Ableit. III“ 2 Im 5-Kanal-Modus auf „Ableit. I“, „Ableit. II“, „Ableit III“ oder „Ableit. V“ Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 321 ≤ 12V DC, max. 200 mA. Schnittstellensignal 12 V Spannungsversorgung und PWM-Kurve Schnittstellentyp PS2-Anschluss PS2-Anschluss Definition für Analogausgang/ Defibrillatorsynchronisation/Schwesternruf PIN.-NR. Signalname Signalbeschreibung ANALOG_OUT Analoges Ausgangssignal Masse SYS_OUT Defibrillator-Synchronisierungssignal +12V Strom für Schwesternruf Masse NURSE_OUT Kontrollsignal für Schwesternruf Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 322: Usb-Schnittstellen

    0,7 Vpp bei 75 Ohm, HSYNC/VSYNC-Signal TTL Schnittstellentyp DB-15-Buchse SCIO-Schnittstelle/Medibus/X-Schnittstelle Standard RS232 Schnittstellentyp DB-9-Buchse Netzwerkschnittstelle Bandbreite Schnittstellentyp Standard-RJ-45-Netzwerkschnittstelle XML-Format Die Datenübertragung ist nach 8 Sekunden abgeschlossen. Die tatsächliche Übertragungsdauer hängt von der endgültigen Größe der XML-Datei ab. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 323: Emv-Erklärung

    Elektromagnetische Umgebung ..323 Elektromagnetische Störfestigkeit ..324 Empfohlene Abstände zu tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten..329 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 324: Elektromagnetische Emissionen

    Allgemeine Informationen Die EMV-Konformität der Patientenmonitore der Die Patientenmonitore der Serie Vista 120 Serie Vista 120 (Vista 120, Vista 120S) gilt auch für (Vista 120, Vista 120S) dürfen nur dann neben die in der Zubehörliste aufgeführten externen oder über bzw. unter anderen Geräten verwendet Kabel, Druckmesswandler und Zubehör.
  • Seite 325: Elektromagnetische Umgebung

    EMV-Erklärung Elektromagnetische Umgebung Die Patientenmonitore der Serie Vista 120 (Vista 120, Vista 120S) sind für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Stellen Sie sicher, dass es in einer solchen Umgebung genutzt wird. Emissionen Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung HF-Emissionen...
  • Seite 326: Elektromagnetische Störfestigkeit

    EMV-Erklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Die Patientenmonitore der Serie Vista 120 (Vista 120, Vista 120S) sind für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Stellen Sie sicher, dass es in einer solchen Umgebung genutzt wird. Störfestigkeits- Prüfpegel Übereinstimmungs- Elektromagnetische Umgebung prüfung...
  • Seite 327 0,15 MHz und 80 MHz 150 KHz bis 80 MHz 150 kHz bis 80 MHz) 80 MHz bis 800 MHz 80 MHz bis 800MHz) 800 MHz bis 2,7 GHz 800 MHz bis 2,5 GHz) Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 328 HINWEIS Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS Diese Leitlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 329 Zur Bewertung der elektromagnetischen Umgebung durch feste Hochfrequenzsender sollte eine elektromagnetische Standortmessung in Betracht gezogen werden. Überschreitet die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem Vista 120 verwendet wird, den oben angegebenen Übereinstimmungspegel, sollten die Patientenmonitore der Serie Vista 120 (Vista 120, Vista 120S) beobachtet werden, um ihren korrekten Betrieb zu prüfen.
  • Seite 330 Die Trägerfrequenz sollte mithilfe eines 50 % Duty-Cycle Rechtecksignals moduliert werden. c) Alternativ zur FM-Modulation kann eine 50 % Pulsmodulation bei 18 Hz verwendet werden, da sie zwar nicht die tatsächliche Modulation, jedoch den schlimmsten Fall darstellt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 331: Empfohlene Abstände Zu Tragbaren Und Mobilen Hf- Kommunikationsgeräten

    Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich. HINWEIS Diese Leitlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 332 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 333: Standardeinstellungen

    BIS-Standardeinstellungen ....339 Standardeinstellungen für HZV ... 339 Standard-Monitoringeinstellungen des Beatmungs-/Anästhesiegeräts ... 340 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 334: Übersicht

    Profil, aus und geben Sie das erforderliche Passwort Konfiguration nicht aufgeführt. ein. Die aktuelle Konfiguration des Monitors kann gespeichert werden und die gespeicherte Standardeinstellungen der Patientendaten Einstellungen der Patientendaten Patientenkategorie Erwachsene Pacer Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 335: Standardeinstellungen Der Alarme

    Alarmbestätig. notw. Standardeinstellungen für EKG EKG-Einstellungen KIND NEUG. Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmprio Mittel Obere Alarmgrenze Untere Alarmgrenze Schwellwert der ARR-Analyse VES Hoch 10/min Pacer Kabeltyp 5-Abl. Display Normal Filter Monitor Smart-Abl. aus Herzschlaglautstärke ST-Analyse Alrmschalt. Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 336 Hoch (kann nicht VF/VT geändert werden) R AUF T Mittel VT > 2 Mittel Mittel Mittel Mittel Mittel TACHY Mittel BRADY Mittel PAUSE Mittel AIVR Mittel Mittel Mittel VENTR. BRADY Mittel VENTR. RHYTHMUS Mittel Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 337: Standardeinstellungen Für Resp

    Apnoezeit 20 s Berechnungsart Auto Resp Vrst. än. Auto Gesch 12,5 mm/s Amplitude Standardeinstellungen für SpO -Einstellungen KIND NEUG. Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmprio Mittel Obere Alarmgrenze Untere Alarmgrenze Tonhöhe SatSeconds (Nellcor- Modul) Gesch 12,5 mm/s Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 338: Standardeinstellungen Für Pls

    Standardeinstellungen für NIBP NIBP-Einstellungen KIND NEUG. Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmprio Mittel Obere Alarmgrenze (SYS) Untere Alarmgrenze (SYS) Obere Alarmgrenze (M) Untere Alarmgrenze (M) Obere Alarmgrenze (DIA) Untere Alarmgrenze (DIA) Aufpumpwert Venenpunktionsdruck Einheit mmHg Messmodus Manuell Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 339: Standardeinstellungen Für Temp

    90, 50, 70 70, 40, 50 55, 20, 35 (ART, P1, P2) Obere Alarmgrenze (PA) 35, 16, 20 60, 4, 26 60, 4, 26 Untere Alarmgrenze (PA) 10, 0, 0 24, -4, 12 24, -4, 12 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 340: Standardeinstellungen Für Co

    Alarmprio Mittel Betriebsmodus Standby Einheit mmHg Apnoezeit 20 s -Ausgleich 16 % O-Kompensation Anästhetikum Obere Alarmgrenze (etCO Untere Alarmgrenze (etCO Obere Alarmgrenze (inCO Obere Alarmgrenze (AFaw) Untere Alarmgrenze (AFaw) Gesch 6,25 mm/s Amplitude Tief Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 341: Bis-Standardeinstellungen

    Obere Alarmgrenze BIS Untere Alarmgrenze BIS Standardeinstellungen für HZV HZV Einstellungen KIND NEUG. Alrmschalt. Alarmaufz. Alarmprio Mittel Obere Alarmgrenze (TB) 43,0 43,0 43,0 Untere Alarmgrenze (TB) 23,0 23,0 23,0 Injektattemperaturquelle Auto Temperatureinheit °C Intervall Konstante 0,542 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 342: Standard-Monitoringeinstellungen Des Beatmungs-/Anästhesiegeräts

    Lineal oben: 15 Lineal oben: 15 Lineal oben: 15 DES-Lineal Lineal unten: 0 Lineal unten: 0 Lineal unten: 0 Gesch 6,25 mm/s Modus Gefül. Loop-Typ Referenz-Loop Paw: 40 Vol.: 800 Vol.: 800 Durchfluss: 150 Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 343 Wenn Sie das Passwort verloren haben, setzen Sie sich mit DrägerService in Verbindung. Passwörter für Patientenmonitore der Serie Vista 120 (Vista 120, Vista 120S) Schneiden Sie diesen Abschnitt aus und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
  • Seite 344 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120/Vista 120S SW 3.n...
  • Seite 345 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS WARNUNG Für eine ordnungsgemäße Verwendung dieses Medizinprodukts muss diese Gebrauchsanweisung gelesen und befolgt werden.
  • Seite 346 Eintritt nicht verhindert wird. HINWEIS Eine zusätzliche Information, die dazu dient, Schwierigkeiten bei der Bedienung des Medizinprodukts zu vermeiden. Abkürzungen und Symbole Erläuterungen finden Sie in den Abschnitten „Abkürzungen“ und „Symbole“ im Kapitel „Übersicht“. Instructions for use Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 347 Vista 120 CMS ......49 Vista 120 CMS ......25 Ändern von Patientendaten.
  • Seite 348 Ausgabeparameter ....86 Vista 120 CMS ..... . 64 Beatmungskalkulation .
  • Seite 349 Alarme und Bedienerhinweise des Vista 120 CMS-Systems ....111 Alarme ....... 112 Bedienerhinweise .
  • Seite 350 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 351: Zweckbestimmung Und Sicherheitshinweise

    Anwendungsbereich ..... Sicherheitshinweise ....Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 352: Zweckbestimmung/Hinweise Für Die

    Monitoring und Intensivmanagement für Patienten, (abgekürzt PC-Workstation) die mit Vista 120-Patientenmonitoren überwacht  Maus/Tastatur werden. Über die Zentrale Vista 120 CMS können Ärzte auf Patientendaten im Netzwerk zugreifen.  Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung Auf der Zentrale Vista 120 CMS werden Kurven, (USV, optional) Parameter und der Alarmstatus von Vista 120- ...
  • Seite 353 Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Kundendienst von Dräger oder den Händler vor Ort. WARNUNG Das Vista 120 CMS-System kann nur die Daten WARNUNG des Patientenmonitors erfassen, kontrollieren, aufzeichnen, speichern und Die zentrale Monitoringsoftware Vista 120 darf anzeigen.
  • Seite 354 Central Monitoring System. Schalten Sie das System aus, bevor Sie ein Zubehörteil abziehen oder anschließen. WARNUNG Starten Sie den Vista 120 CMS-Host neu, ACHTUNG sobald die Meldung „Laufzeit des Systems Betreiben Sie das System nicht, wenn es nicht überschritten, bitte neu starten“ erscheint. In ordnungsgemäß...
  • Seite 355 Wartungsarbeiten, wie eine Software- Aktualisierung des Systems, dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal des Herstellers durchgeführt werden. ACHTUNG Die Verwendung von Vista 120 CMS nach dem Ende des Supports kann zu unerwarteten Risiken führen. HINWEIS Es liegt im Ermessen des Anwenders, klinische Entscheidungen auf Grundlage der vom Gerät...
  • Seite 356 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 357: Einleitung

    Systemfunktionen ..... 15 Bedienung der Maus ....15 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 358: Allgemein

     BIS: BIS, EMG, SQI, SR, SEF, EEG PWR, BC  2 EKG-Kurven (bis zu 7 EKG-Kurven in der Multi-Ableitungs-Darstellung des Unterfensters Zudem kann das Vista 120 CMS sowohl mit einem Bettansicht) Audiosignal als auch mit einem visuellen Signal auf einen Alarm am Patientenmonitor hinweisen, um ...
  • Seite 359: Systemfunktionen

    Funktionen: Messungen (bis zu 20.000 Stück)  Interner Lautsprecher  Review von 240 Stunden PAWP-Messungen  Vom Patientenmonitor Vista 120 erfasste und (bis zu 20.000 Stück) angezeigte Patientendaten, u. a. EKG (3-Kanal  Umfangreiche Hilfeinformationen zum System oder 5-Kanal), Atmung (EKG), ST, ARR, SpO...
  • Seite 360 Ziel und drücken Sie einmal auf die rechte Maustaste. Lassen Sie sie anschließend wieder los. 2 Doppelklick: Bewegen Sie den Mauszeiger auf das Ziel und drücken Sie zweimal auf die rechte Maustaste. Lassen Sie sie anschließend wieder los. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 361: Anzeigenbildschirme Des Vista 120 Cms

    Anzeige in Gr. Schrift ....23 Layout der Patientensektoren ... . 23 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 362: Übersicht

    Anzeigenbildschirme des Vista 120 CMS Übersicht Das Vista 120 CMS kann die Monitoringdaten auf Die Patientensektoren können in zwei Modi einem einzelnen oder auf zwei Bildschirmen angezeigt werden: im allgemeinen Anzeigemodus darstellen. Der Haupt- und der Zusatzbildschirm mit auf dem Bildschirm angezeigten Kurven und sind die Hauptanzeigen.
  • Seite 363: Patientensektoren

    Ton für einen Alarm niedriger Dieser Monitor nimmt einen Patientensektor ein, Priorität. „Fehlerhaft offline“ zeigt an, dass der wenn er an das Vista 120 CMS angeschlossen ist. Patient in diesem Sektor aufgenommen wurde, Die Monitoringdaten werden dann in diesem aber offline ist.
  • Seite 364 Klicken Sie auf dieses Symbol, um auf das Menü Systemeinstellungen „System einstellen“ zuzugreifen. Klicken Sie auf dieses Symbol, um das Herunterfahren Vista 120 CMS und das Betriebssystem auszuschalten. Klicken Sie auf dieses Symbol, um das Aufnahme Patientenaufnahmefenster zu öffnen. Klicken Sie auf das Symbol, um die Systemlautstärke anzupassen.
  • Seite 365 Das Fenster für den Netzwerkstatus hat 64 Fensterbereiche, die 64 Monitore darstellen, die  Leer: Netzwerkverbindung getrennt. unterstützt werden und an das Vista 120 CMS  Grauer Hintergrund: Fehlerhaft offline oder angeschlossen werden können. In dem Patient entlassen. Fensterbereich wird nur die Bettnummer angezeigt.
  • Seite 366: Zusatzbildschirm

    5 Bereich für die Schnellbedienung öffnen, in der der Anwender die Tags ein- und ausblenden kann.  Auf klicken, um den Zusatzbildschirm zu schließen und zum Hauptbildschirm zu wechseln.  Ein Tag zum Ändern der Position ziehen. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 367: Anzeige In Gr. Schrift

    Größe jedes Patientensektors hängen vom Layout Vorgänge sind möglich: der Patientensektoren ab. Wenn 64 Monitore an  Zwischen den sichtbaren und den unsichtbaren das Vista 120 CMS angeschlossen sind und die Patientensektoren umschalten (siehe Abschnitt Anzahl der auf dem Hauptbildschirm angezeigten Wechseln des Patientensektors).
  • Seite 368 Anzeigenbildschirme des Vista 120 CMS  Auf die Bettnummer klicken, um die 64 Patientensektoren im Fenster für den Netzwerkstatus anzuzeigen. Weitere Informationen zum Einrichten des Layouts der Patientensektoren finden Sie im Abschnitt Layout. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 369: Vista 120 Cms

    Ein- und Ausschalten des Vista 120 CMS Ein- und Ausschalten des Vista 120 CMS Starten des Monitorings ....26 Ausschalten des Systems ....27...
  • Seite 370: Starten Des Monitorings

    Vista 120 CMS haben. System zugreifen. HINWEIS Der Dongle kann als separate Komponente von Vista 120 CMS SW an den USB-Anschluss des Computers angeschlossen werden. Der Dongle gibt einen Alarmton aus, wenn das System blockiert wird, bis es wieder in den normalen Status zurückkehrt.
  • Seite 371: Ausschalten Des Systems

    Die USV darf nicht abgeschaltet Benutzerwartung ein. Bestätigen Sie das Passwort, werden. Bei Stromausfall sollte das System mit indem Sie auf OK klicken. Das Vista 120 CMS und dem angegebenen Verfahren zum Ausschalten das Betriebssystem werden heruntergefahren. des Systems ausgeschaltet werden, bevor die Spannung der USV erschöpft ist.
  • Seite 372 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 373 Verlegen eines Patienten ....33 Monitoringstatistik ..... 34 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 374: Aufnehmen Eines Patienten

    Patientenmanagement Aufnehmen eines Patienten Wenn das Vista 120 CMS hochgefahren und der diesem Monitor überwachten Patienten nicht Monitor richtig an das Vista 120 CMS erneut aufnehmen. Dieser Monitor wird in dem angeschlossen ist, fordert das System den Patientensektor, den er zuvor innehatte, Anwender auf, Patienten aufzunehmen.
  • Seite 375: Synchronisieren Von Patientendaten

    EPA-Meldungsliste EPA- Ändern von Patientendaten Der Anwender kann die Patientendaten im Die Patientendaten können auf zwei Arten Vista 120 CMS ändern, wenn er feststellt, dass die geändert werden: Daten nicht korrekt sind. Zum Ändern von  Änderung der Patientendaten mithilfe des Patientendaten auf den Patientensektor klicken Monitors.
  • Seite 376: Wechseln Des Patientensektors

    Patient offline, d. h. nicht mehr im  Wählen Sie aus dem Menü im Patientensektor Vista 120 CMS online, und kein anderer Patient in Patient entlassen? aus. dem entsprechenden Patientensektor aufgenommen ist. Der entlassene Patient wird in ...
  • Seite 377: Einstellen Eines Betts Auf „Frei

    Patient aus dem „Online“ haben. Wählen Sie aus dieser Liste einen Zielbett entlassen. Patienten aus, dessen Bett als Zielbett verwendet werden soll, und klicken Sie auf OK. Der aktuelle Patient wird ins Zielbett verlegt. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 378: Monitoringstatistik

    Gesamtzahl aller Grenzwertalarme.  Analyse der Anzahl von Arrhythmie- Ereignissen für jeden Arrhythmietyp und Analyse des Prozentsatzes eines bestimmten Arrhythmietyps.  Analyse der Durchschnittswerte, des Höchst- /Mindestwerts und der Messzeit des Höchst- /Mindestwerts für die Trendwerte. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 379 Audio-Alarm Pause/aus ....39 Alarm Reset......40 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 380: Anzeige Für Das Vernetzte Monitoring

    Sehr selten kann es wegen des Bettnummer und der Name des Patienten Betriebssystemablaufs zu einem Aussetzen des angezeigt. Kurvenscans des Vista 120 CMS für ungefähr 20  Bereich für technische Alarme/Bedienerhinweise/ ms. kommen. Nach dem Aussetzen kehrt der Anzeigen: Hier werden bei Auftreten von...
  • Seite 381: Menü Im Patientensektor

    Monitore ab, die im Patientensektor angezeigt unten aufgeführten Methoden: werden. Das Maximum sind sechs anzuzeigende  Wählen Sie aus dem Menü im Patientensektor Kurven und vier Parameter im Patientensektor. Der Kurveneinstellungen aus. Anwender kann die angezeigten Kurven und Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 382: Einstellen Von Kurven

    Zeitachse Sie die Kurve, indem Sie Freigeben auswählen. verwenden oder den Zeiger auf die eingefrorene Der Name der Menüoption ändert sich wieder zu Kurve ziehen. Kurvenstopp. Eine Kurve kann drei Minuten eingefroren werden. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 383: Echtzeitdruck

    Patientensektor Echtzeitdruck Zum Drucken von Echtzeitdaten vom von 11 Sekunden abgeschlossen hat, wird ein Vista 120 CMS klicken Sie im Menü im Dialog für Druckeinstellungen angezeigt. Der Patientensektor auf Drucken oder auf die Ausdruck enthält die 11-Sekunden-Kurve zum Schaltfläche Drucken im Einzelbettfenster.
  • Seite 384: Alarm Reset

    Alarmtöne ausgegeben.  Die visuellen Alarmanzeigen werden weiterhin angezeigt.  Löschen aller gesperrten Alarme.  Die Alarmrücksetzung auf dem Vista 120 CMS wirkt auch auf den Alarmstatus der Patientenmonitore aus. Die derzeitigen Alarme werden auf den Patientenmonitoren und im entsprechenden Patientensektor auf dem Vista 120 CMS zurückgesetzt.
  • Seite 385 OxyCRG......44 Darstellung einfrieren ....44 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 386: Anzeige Eines Einzelnen Betts

    Netzwerk eingebundenen Monitor Folgendes durchführen: angezeigt. – Stoppen oder Freigeben der im  Bildlaufleiste: Der Anwender kann die Unterfenster Bettansicht angezeigten Bildlaufleiste ziehen, um mehr Kurven und Kurven. Parameter in diesem Fenster anzuzeigen. – Echtzeitdruck. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 387: Ausblenden/Einblenden Der Mehrkanal-Kurvenanzeige

    Parameterauswahl auswählen. Zudem können Sie auf diesem Bildschirm Intervall auswählen. Wählen Sie aus der daraufhin angezeigten Liste ein geeignetes Intervall aus. Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung: 1 h, 2 h, 4 h, 8 h und 12 h. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 388: Oxycrg

    Der Anwender kann die in diesem Fenster angezeigte Kurve einfrieren, indem er in der Symbolleiste Kurvenstopp auswählt. Die Freigabe erfolgt über Freigeben. Die Anzeige der eingefrorenen Kurve im Unterfenster Bettansicht entspricht derjenigen im Patientensektor. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 389: Anzeigen Des Betriebsstatus Von Patientenmonitoren

    Privacy Modus ......47 Venenpunktionsunterstützung ... 47 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 390: Übersicht

    Anzeigen des Betriebsstatus von Patientenmonitoren Übersicht Wenn der Patientenmonitor eine Verbindung zum Vista 120 CMS hat, wird der Betriebsstatus in Echtzeit an das Vista 120 CMS übertragen. Standbymodus 4 Am Vista 120 CMS können Verlaufsdaten wie Wenn sich der Monitor im Standbymodus befindet: gewohnt eingesehen werden.
  • Seite 391: Privacy Modus

    NFC-Modus wieder auf. Privacy Modus Wenn sich der Monitor im Privacy Modus befindet, wird das Vista 120 CMS normal aktualisiert und zeigt Monitoringdaten an. Der Privacy Modus des Monitors wird im Bereich für technische Alarme des Patientensektors angezeigt.
  • Seite 392 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 393: Einstellen Von Monitoren Über Das Vista 120 Cms

    Einstellen von Monitoren über das Vista 120 CMS Einstellen von Monitoren über das Vista 120 CMS Ändern von Patientendaten....50 Einstellen der Parameter ....50 Konfigurieren von Einstellungen für die...
  • Seite 394: Ändern Von Patientendaten

    Einstellen von Monitoren über das Vista 120 CMS Ändern von Patientendaten Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel Patientenmanagement, Abschnitt Ändern von Patientendaten. Einstellen der Parameter Der Anwender kann das Fenster zum Einstellen relevanten Alarmeinstellungen und das der Parameter auf zwei verschiedene Weisen Parameterattribut werden in Bereich 2 bzw.
  • Seite 395: Einstellen Der Parameteralarme

    Einstellen von Monitoren über das Vista 120 CMS 4 Klicken Sie auf NIBP-Messung oder direkt auf Wenn Taste ARR-Alarm Autor. wechseln auf den NIBP-Parameterbereich im dem Monitor Aus ist, schlägt das Ein-/oder Patientensektor, um die Messung zu starten Ausschalten auf dem Vista 120 CMS fehl.
  • Seite 396 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 397 Quick Temp-Überprüfung ....59 PAWP-Trend ......60 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 398: Patientenliste

    Patienten-Review angezeigt. Durch die Auswahl der jeweiligen Elemente aus der Dropdown-Liste oben links kann der Anwender die Liste der am Vista 120 CMS Standardmäßig zeigt die Patientenliste nach dem aufgenommen Patienten, die Liste der entlassenen Wechsel zum Review-Bildschirm die am Vista 120 Patienten und die Liste der in der CMS aufgenommenen Patienten an.
  • Seite 399: Sicherung Des Patienten-Reviews

    Vor dem Löschen wird das Durchführen eines Sicherungsvorgangs empfohlen. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt Sichern der Datenbank. Kurven-Review Das Vista 120 CMS kann einen Review des Der Anwender kann Parameter Änderungsprozesses der physiologischen Kurve einblenden/Parameter ausblenden auswählen. eines Patienten der letzten 240 Stunden erstellen.
  • Seite 400: Aktualisieren Der Kurve

    Sie auf die Option Drucken. Alarm-Review Sperren/Entsperren der Die Alarmtabelle und die Kurve werden erstellt, wenn das Vista 120 CMS einen physiologischen Alarminformationen Alarm ausgibt. Das Alarmlogbuch hilft dem Arzt, die Einzelheiten der Monitoringdaten zu kontrollieren. Sperren Sie die Alarminformationen, indem Sie das Die Alarminformationen können vom Anwender...
  • Seite 401: Drucken Von Alarminformationen

    Alarm eingegeben werden können. Entfernen Sie diese automatisch durch neu auftretende den Mauszeiger aus dem Bereich des Alarmereignisse ersetzt werden. Eingabefelds, nachdem Sie die Anmerkungen eingegeben haben. Das Vista 120 CMS speichert HINWEIS anschließend automatisch die eingegebenen Der Alarmstreifen zeigt die physiologische Kurve Informationen.
  • Seite 402: Trend-Review

    Kontrollkästchen optimalen Anzeigeeffekt zu erreichen. aktiviert. Nur die ausgewählten Parameter werden in der Grafik oder Tabelle angezeigt. Wenn ein Parametermodul ausgewählt bzw. abgewählt wurde, werden dementsprechend all seine Parameter ausgewählt bzw. abgewählt. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 403: Quick Temp-Überprüfung

    Der Benutzer kann die Liste der Quick TEMP-Überprüfung auf dem Zusatzbildschirm. TEMP-Messungen ausdrucken. Daraufhin können bis zu 20.000 Gruppen (über 240 Stunden) von Quick TEMP-Messungen in diesem Fenster geprüft werden. Das Quick Temp- Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 404: Pawp-Trend

    Überprüfung oder wählen Sie PAWP- Überprüfung auf dem Zusatzbildschirm. Daraufhin können bis zu 20.000 Gruppen (über 240 Stunden) von PAWP-Messungen in diesem Fenster geprüft werden. Der Benutzer kann die Liste der PAWP- Messungen ausdrucken. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 405 Einstellung von Datum und Uhrzeit ..64 Alarmeinstellungen für das Vista 120 CMS . . . 64 Ändern der Spracheinstellung ... . . 64 HL7 .
  • Seite 406: Grundeinstellung

    Farbe der Parameter ändern: Hauptansicht > Systemkonfiguration > Allgemein > Layout > Patientenfelder und anschließend die gewünschte Anzahl anzuzeigender Betten (3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 32 oder 64) aus der Dropdownliste der Bettanzeige. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 407: Hilfe

    Monitore verwendet werden. Die Meldung Erfolg gibt nur an, dass die Wählen Sie einen Monitor im rechten Konfiguration für die aktuell aktivierten Parameter Fensterbereich aus und klicken Sie auf auf dem Monitor erfolgreich vorgenommen wurde. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 408: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Hauptbildschirm auf das Symbol für die Passwort ein. Wählen Sie Sprache und danach vorübergehende Stummschaltung des Alarms aus der Dropdownliste die gewünschte Sprache. klicken, um die Funktion Alarmstummschaltung zu aktivieren. Das System beendet den Status der Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 409: Hl7

     Auswählen, ob das Raster im Anzeigefenster das Intervall für das Senden von HL7-Daten und angezeigt oder ausgeblendet werden soll, das Format der vom Vista 120 CMS gesendeten indem das Kontrollkästchen Raster zeigen HL7-Datenpakete einstellen. Das Intervall kann auf aktiviert oder deaktiviert wird einen Wert zwischen 30 Sekunden (Standard) und ...
  • Seite 410: Zertifikatverwaltung

    (.cer), Server-Zertifikats (.cer) und Privatschlüsselzertifikats (.key.pem) und Bestätigen des Passworts für den privaten Schlüssel, kann die TLS-Kommunikation eingerichtet werden. Version Liefert Informationen darüber, wann die Software kompiliert wurde, über die Softwareversion, UDI- Informationen usw. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 411: Alarmmanagement

    Alarmstummschaltung....69 Alarmmeldung/Reaktion ....69 Alarme für den Netzwerkstatus... 70 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 412: Physiolog. Alarm

    Aufmerksamkeit des Arztes auf sich. Diese Alarmmeldung als Lauftext auf dem Bildschirm von visuellen und akustischen Alarmmeldungen sind in Vista 120 CMS. Zudem gibt das Vista 120 CMS international harmonisierten Normen festgelegt. einen entsprechenden akustischen Alarm aus Optisch werden Alarme durch Aufleuchten und (Alarm hoher, mittlerer oder niedriger Priorität).
  • Seite 413: Alarm Stummgesc

    System für einen stummschalten“ im Menü Wartung dient zur gewissen Zeitraum kein hörbares Alarmsignal aus, Steuerung des Vista 120 CMS selbst. Die Funktion wenn ein Alarmereignis auftritt. Informationen zur „Stummschaltung/Alarm zeitweise Alarmstummschaltung finden Sie im Abschnitt stummschalten“...
  • Seite 414: Alarme Für Den Netzwerkstatus

    Zustand wird nur einmal ausgegeben. HINWEIS Wenn trotz ordnungsgemäß funktionierendem Netzwerk keine Patienten online sind, gibt das Vista 120 CMS einen Alarmton für einen Alarm hoher Priorität im Abstand von jeweils 20 Sekunden aus. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 415 Druckeinstellungen ..... . 72 Exportieren als PDF-Datei ....73 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 416: Drucken Eines Berichts Unter Verwendung Eines Druckers

    Drucken Drucken eines Berichts unter Verwendung eines Druckers Das Vista 120 CMS kann die Berichte mit einem  Trendtabelle Laserdrucker ausdrucken. Empfohlen werden  NIBP-Trend Drucker der Serie HP LaserJet. Der vom Vista 120 CMS verwendete Laserdrucker ist vom  Medikamentenberechnung, Hauptcomputer unabhängig.
  • Seite 417: Exportieren Als Pdf-Datei

    Drucken Exportieren als PDF-Datei Das Vista 120 CMS kann die Daten nach Installation einer PDF-Druckersoftware in eine PDF-Datei exportieren. Die Software PDFCreator wird empfohlen. Der Anwender kann die Installationsversion von PDFCreator der Installationsdiskette des Vista 120 CMS entnehmen. Der Anwender kann sie aber auch vonder Webseite http://www.pdfforge.org/pdfcreator herunterladen.
  • Seite 418 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 419: Datenbankmanagement

    Übersicht ......76 Sichern der Datenbank ....76 Überprüfen der Sicherungsdatenbank ..77 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 420: Sichern Der Datenbank

    Datenbankmanagement Übersicht Das Vista 120 CMS ermöglicht es dem Anwender, die Datenbank zu sichern und die gesicherte Datenbank einzusehen. Auf diese Weise kann der Anwender die Daten bequem verwalten und pflegen. Sichern der Datenbank Klicken Sie auf Hauptansicht > HINWEIS Systemkonfiguration >...
  • Seite 421: Überprüfen Der Sicherungsdatenbank

    Datenbankmanagement Überprüfen der Sicherungsdatenbank Das Vista 120 CMS ermöglicht es dem Anwender, die Sicherungsdaten jederzeit einzusehen. Wählen Sie zum Anzeigen der Sicherungsdaten Hauptansicht > Patientendaten einsehen > Patientenliste aus und wählen Sie aus der Dropdown-Liste Externe Datenbank den Speicherort der Sicherungsdatei aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel Review.
  • Seite 422 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 423: Berechnung

    Eingabeparameter ..... . 87 Ausgabeparameter ..... . 87 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 424: Allgemein

    Berechnung Allgemein Das Vista 120 CMS bietet unter anderem die Das Vista 120 CMS kann maximal Funktionen Medikamentenberechnung und 100 Ergebnisgruppen für jede Art der Berechnung Titrationstabelle, hämodynamische Berechnung, speichern. Im Berechnungsfenster kann der Oxygenierungskalkulation, Anwender die Schaltfläche Speichern zum...
  • Seite 425: Formel Zur Medikamentenberechnung

    Formeln bestätigt werden. Dräger in der Liste angezeigt. Der Anwender kann auf haftet nicht für Folgen, die sich aus der die Bildlaufleiste klicken, um weitere Verwendung ungeeigneter Formeln ergeben. Ergebnisse der Berechnung anzuzeigen. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 426: Hämodynamik-Kalkulation

    Mittlerer Druck der Lungenarterie Größe Gewicht Ausgabeparameter Vollständige Schreibweise/ Elemente Einheit Formel Beschreibung Herzindex l/min/m CI (l/min/m ) = HZV (l/min)/BSA (m 0,425 BSA (m ) = Gewicht (kg) × Körperoberfläche 0,725 Größe (cm) × 0,007184 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 427 Index der Schlagarbeit der rechten Herzkammer (engl. RVSWI (g·m/m ) = RVSW (g·m)/ RVSWI g·m/m right ventricular stroke work BSA (m index) Ejektionsfraktion EF (%) = SV (ml)/EDV (ml) × 100 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 428: Nierenfunktionskalkulation

    CUUN (ml/min) = UUN (mmol/l) × Urin CUUN ml/min Stickstoff (ml/24h)/[BUN (mmol/l) × 24 × 60] FENa (%) = [URNa (mmol/l) × Fraktionale Ausscheidung von FENa SCr (μmol/l)]/[Ucr (μmol/l) × Natrium SerNa (mmol/l)] × 100 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 429: Oxygenierungskalkulation

    Prozentanteil des inspiratorischen Sauerstoffs mmHg Sauerstoffpartialdruck in den Arterien PaCO mmHg Kohlendioxidpartialdruck in den Arterien Arterielle Sauerstoffsättigung mmHg Sauerstoffpartialdruck im venösen Blut Venöse Sauerstoffsättigung Hämoglobin Respiratorischer Quotient ATMP mmHg Umgebungsdruck l/min Herzzeitvolumen Größe Gewicht Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 430: Ausgabeparameter

    (ml/l) = 100 ×1,34 × Hb (g/l) × SaO ml/l Sauerstoffgehalt (%)/100 + 0,031 × PaO (mmHg) (ml/l) = 100 ×1,34 × Hb (g/l) × ml/l Venöser Sauerstoffgehalt (%)/100 + 0,031 × PvO (mmHg) Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 431: Beatmungskalkulation

    (mmHg) × VT (ml)]/PaCO (mmHg) Physiologischer Totraum in VD/VT (%) = [PaCO (mmHg) - VD/VT Prozent des Tidalvolumens PeCO (mmHg)]/PaCO (mmHg) × 100 VA (l/min) = [VT(ml) - VD(ml)] × l/min Alveolares Volumen RR (rpm)/1000 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 432 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 433: Cms-Web-Observer

    Trend-Review ......97 NIBP-Trend......97 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 434: Allgemein

    Überwachungssystem Vista 120 CMS erfassten des klinischen Monitorings eingesetzt wird. Es physiologischen Daten des Patienten an und dient kann mit Vista 120 CMS zusammenarbeiten, um nur zur Datenanzeige ohne direkte Überwachungs- Echtzeit- und Verlaufsdaten vom zentralen und Alarmfunktionen. Das System zeigt die Monitoringsystem über eine Webseite zu prüfen.
  • Seite 435 Die Anzahl der angezeigten Kurven jedes Patientensektors variiert abhängig von der Auflösung des Computermonitors. Die einzelnen Patientensektoren zeigen maximal vier Kurven an. Es wird empfohlen, Computermonitore mit einer Auflösung von 1028 × 1024 oder 1440 × 900 zu verwenden. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 436 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen stumm, um das gesamte System stummzuschalten, bis ein neues Alarmsignal ausgegeben wird. Um den Stumm-Modus zu deaktivieren, klicken Sie erneut auf das Kontrollkästchen stumm. Zudem kann der Anwender mit dem Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke einstellen. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 437: Einschalten/Ausschalten Des Systems

    CMS-WEB-Observer Einschalten/Ausschalten des Systems HINWEIS HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass das Vista 120 CMS Der Benutzername für Administratoren lautet auf dem Computer installiert wurde, bevor Sie das standardmäßig „admin“ und das Passwort lautet System einschalten. Andernfalls kann CMS-WEB standardmäßig „test“. Der Anwender kann den nicht verwendet werden.
  • Seite 438: Grundeinstellung

    Sie auf Entfernen. Die Kurve wird dann aus dem Kurvenanzeigebereich entfernt. HINWEIS Der Anwender kann maximal 6 Kurven zur Anzeige in jedem Patientensektor auswählen. Zudem hängt die Anzahl der angezeigten Kurven von der Auflösung des Computers ab. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 439: Administrator-Einstellungen

    Feld Datumsformat oder Zeitformat und wählen Sie Anwender-Management aus den Dropdown-Listen ein Format aus. Klicken Sie auf Systemkonfiguration > Administrators Setup > Benutzer verwalten. Sie können nun die Zugangsberechtigungen der Anwender festlegen. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 440: Einzelbettansicht

    Im Fenster Patienteninfo kann der Anwender die Patientendaten überprüfen. Der CMS-WEB-  Auswählen der Kurven Observer zeigt die vom Vista 120 CMS  Festsetzen der Kurvengeschwindigkeit gesammelten Patientendaten an. Der Anwender kann die Patientendaten mit dem CMS-WEB  Aktualisieren der Kurven ansehen, aber er kann keine Änderungen an ihnen...
  • Seite 441 Alarm-Review Ausdruck ungültig. Der Anwender kann im Fenster Alarmlogbuch Weitere Informationen zum Trend-Review finden folgendes durchführen: Sie im Kapitel Review für das Vista 120 CMS, Abschnitt Trend-Review.  Aktualisieren der Alarminformationen  Drucken der Alarmliste NIBP-Trend  Drucken des Alarmstreifens Weitere Informationen zum Alarm-Review finden Im Fenster NIBP-Trend können innerhalb von...
  • Seite 442 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 443: Sicherheit

    Sicherheitsvorschriften ....100 Funktionen ......100 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 444: Sicherheitsvorschriften

    Komponenten eignen sich nicht zur Installation in werden. Es wird empfohlen, die automatische der Patientenumgebung. Aktualisierung des Betriebssystems zu deaktivieren und das Betriebssystem nach dem sicheren Ausschalten von Vista 120 CMS manuell zu aktualisieren. Funktionen Das standardmäßige Vista 120 CMS umfasst folgende Funktionen: ...
  • Seite 445: Wartung

    Übersicht ......102 Reinigen der Filtermatte ....102 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 446: Reinigen Der Filtermatte

    Filtermatte so oft wie nötig zu reinigen. Die Filtermatte kann im laufenden Betrieb ausgetauscht werden. A Vorderseite der KISS 4U V2-Plattform B Filtermatte C Filtermattenhalterung mit Rändelschraube D Lüftereinschub E Frontklappe So tauschen Sie die Filtermatte aus: Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 447 Defekte Komponenten dürfen nur durch Original- Ersatzteile von Dräger ersetzt werden. HINWEIS Das Kapitel zur Reinigung der Filtermatte gilt nur für Komponenten, die von Dräger bereitgestellt wurden. HINWEIS Die Batterie für die USV muss alle zwei Jahre ausgetauscht werden. Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 448 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 449 Zubehör Zubehör Zubehör ......106 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 450 Mit Windows 10 Embedded, zentraler Monitoringsoftware, USB-Stick, Industriecomputer Vista 120 CMS-Display 24 Zoll Details hierzu bitte bei Dräger erfragen Vista 120 CMS -Display 22 Zoll Details hierzu bitte bei Dräger erfragen LAN -Switch Details hierzu bitte bei Dräger erfragen Drucker Details hierzu bitte bei Dräger erfragen...
  • Seite 451: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Empfohlene Hardwarekonfiguration..108 Softwarefunktionen ....110 Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 452: Empfohlene Hardwarekonfiguration

    Auflösung (Pixel) 1920X1200 1920X1080 19 (Breitbild) 1440x900 *19 (normaler Bildschirm) 1280x1024 17 (normaler Bildschirm) 1280x1024 *Empfohlen Menge: Für 1 bis 32 Patientenmonitore: ein Bildschirm Für 33 bis 64 Patientenmonitore: zwei Bildschirme Drucker LaserJet 1000 W Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 453 (Empfehlung: Kaspersky-Software) auf dem Treiber auf dem Computer korrekt installiert sein, Computer zu installieren, der für das da eine fehlerhafte Installation dazu führen kann, Vista 120 CMS verwendet wird, und diese stets dass die Software nicht ordnungsgemäß läuft. aktuell zu halten. HINWEIS...
  • Seite 454: Softwarefunktionen

    Patientenmonitor ACHTUNG Die Netzwerkkonfiguration muss genau den empfohlenen Anforderungen entsprechen. ACHTUNG Vista 120/Vista 120S ist der einzige offiziell zugelassene Monitor für das CMS. ACHTUNG Bei der Verwendung von mehr als 64 Patientenmonitoren werden einige Monitore möglicherweise nicht auf dem CMS-Bildschirm angezeigt.
  • Seite 455: Alarme Und Bedienerhinweise Des Vista 120 Cms-Systems

    Alarme und Bedienerhinweise des Vista 120 CMS-Systems Alarme und Bedienerhinweise des Vista 120 CMS-Systems Alarme ....... 112 Bedienerhinweise .
  • Seite 456 Alarme und Bedienerhinweise des Vista 120 CMS-Systems Alarme Alarme Farbschema Ursache Lösung Lesen Sie Abschnitt Review früherer Patienten und löschen Sie die veralteten Datenbank ist voll Auf der Festplatte ist Patientendaten. Oder lesen und kann nicht neue weniger als 2 GB Sie Abschnitt Sichern der Daten speichern.
  • Seite 457 Alarme und Bedienerhinweise des Vista 120 CMS-Systems Bedienerhinweise Bedienerhinweise Farbschema Ursache Lösung Lesen Sie Abschnitt Review früherer Patienten und löschen Sie die veralteten Auf der Festplatte ist Patientendaten. Oder lesen Datenbank ist voll. weniger als 10 GB Sie Abschnitt Sichern der...
  • Seite 458 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 459 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Gebrauchsanweisung Vista 120 CMS SW 1.n...
  • Seite 460 Diese Gebrauchsanweisung gilt nur für Vista 120/Vista 120S SW 3.n Vista 120 CMS SW 1.n mit der Seriennummer: Ohne von Dräger eingetragene Seriennr. informiert diese Gebrauchsanweisung nur unverbindlich und gilt nicht für ein bestimmtes Gerät. Diese Gebrauchsanweisung dient ausschließlich der Kundeninformation und wird nur auf Kundenanforderung aktualisiert oder ausgetauscht.

Diese Anleitung auch für:

Vista 120sVista 120 cms

Inhaltsverzeichnis