Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Importantes De Uso - Truma Trumatic E 4000 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trumatic E 4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Cable de alargamiento
para accesorios
– Posiciones 1 – 6 con cable
de conexión de 4 m ó de
10 m (no hay figura).
7. Interruptor directo DIS
– para el funcionamiento de
la calefacción únicamente en
la posición máxima, sin regu-
lación de la temperatura
(se puede suministrar con
cable de conexión de 4 m ó
10 m de longitud). Substituye
la unidad de mando.
O bien interruptor directo
para temperatura fija DFS
– para el funcionamiento
de la calefacción con una
temperatura fija ajustada
(40°C – 70°C, dependiendo
del mo delo). Substituye la
unidad de mando.
Todos los accesorios eléctri-
cos están provistos de clavija
de conexión y se pueden
enchufar individualmente.
Instrucciones
importantes de uso
1. Si la chimenea se ha colo-
cado en las inmediaciones o
directamente debajo de una
ventana que se abre, el apara-
to se tendrá que equipar con
un dispositivo de desconexión
automática, a fin de evitar la
posibilidad de funcionamiento
con la ventana abierta.
2. El tubo doble de los gases
de escape deberá controlarse
regularmente, especialmente
en viajes largos, para cercio-
rarse de que no está dañado
y está firmemente conecta-
do, asi mismo, se verificará
la sujeción del calentador de
agua y de la chimenea.
3. ¡Después de una deflagra-
ción (encendido fallido) deje
que el técnico verifique el
conducto de los gases de
escape!
4. En las calefacciones mon-
tadas en el exterior del ve-
hículo se han de comprobar
periódicamente las tuberías
flexibles de conducción del
aire por si estuviesen da-
ñadas. Una tubería en mal
estado podría ser la causa de
que los gases de escape se
introdujeran en el vehículo.
5. La chimenea de evacua-
ción de los gases de escape
y de alimentación del aire de
combustión se ha de mante-
ner siempre libre de suciedad
(nieve convertida en barro,
hojarasca, etc.).
6. El limitador de tempera-
tura incorporado bloquea la
alimentación de gas cuando
el aparato está demasiado
caliente. Por esta razón, las
salidas del aire caliente y la
abertura para el retorno del
aire de circulación no deben
estar cerradas.
7. En caso de avería de la
placa de control, envíela
bien almohadillada para que
no sufra daños. Si esto no
se tiene en cuenta, se anula
cualquier derecho de garan-
tía. ¡Como pieza de repuesto
utilice solamente la placa de
control original!
8. Para el funcionamiento
de la calefacción durante la
conducción en caravanas de
motor y caravanas se ha pres-
crito un dispositivo de blo-
queo de seguridad según la
directiva 2004/78 anexo VIII.
El regulador de presión de
gas SecuMotion de Truma
cumple esta exigencia.
Si no hay ningún re-
gulador de presión de
gas SecuMotion de Truma, la
botella de gas debe estar ce-
rrada durante la conducción y
deben instalarse carteles de
aviso tanto en el armario de
botellas como en la proximi-
dad de la unidad de mando.
Para los trabajos de man-
tenimiento y reparación se
deben utilizar únicamente
piezas de recambio
originales de Truma.
9. Si los gases de escape se
conducen por debajo del
piso, el suelo del vehículo de-
berá ser estanco al paso de
los mismos. Además debajo
del suelo del vehículo debe-
rán quedar por lo menos tres
lados libres para garantizar
que los gases de escape
podrán salir sin obstáculo
alguno (nieve, faldillas
guardafangos etc.).
Instrucciones para
instalaciones de
calefacción móviles
Están autorizadas por las
mutualidades profesionales
las calefacciones móviles del
compartimiento de carga de
Truma. Se trata de instalacio-
nes de calefacción comple-
tas, las cuales sencillamente
podrán levantarse cuando
sea necesario con las mer-
cancías del compartimiento
de carga. Las calefacciones
son absolutamente autóno-
mas y no requieren ningún ti-
po de conexiones exteriores.
La autorización se refiere úni
camente a las calefacciones
móviles para el comparti-
mento de carga originales
suministradas por Truma.
¡Las imitaciones que pudie-
ran existir por terceros no
tienen ninguna autorización!
Truma excluye cualquier ga-
rantía de se-guridad y funcio-
namiento de una calevacción
del compartimiento de carga
de imitación.
No se admite la utilización en
vehículos de transporte de
mercancías peligrosas.
Indicaciones de
seguridad de
carácter general
En caso de inestanqueidades
en la instalación de gas o si
se perciben olores de gas:
• ¡apagar cualquier llama
directa
• no fumar
• apagar los aparatos
• cerrar la botella de gas
• abrir ventanas y puerta
• no accionar ningún
interruptor eléctrico
• ordenar a un técnico la eje-
cución de una inspección
de toda la instalación!
¡Las reparaciones las efec-
tuará siempre un técnico!
¡Después de cada des-
montaje del conducto
de los gases de escape de-
berá montarse siempre una
nueva junta tórica!
1. Cualquier modificación del
aparato (incluyendo el con-
ducto de los gases de escape
y chimenea) o, la utilización
de piezas de repuesto y pie-
zas accesorias importantes
para el funcionamiento que
no sean piezas originales de
Truma, así como la no obser-
vancia de las instrucciones
de montaje o de uso provoca
la anulación de la garantía
así como las recesión de
cualquier derecho a hacer
efectiva una responsabilidad.
Además, se anula el permiso
de uso del aparato y con ello,
en algunos países, también
el permiso de circulación del
vehículo.
2. La presión de trabajo del
suministro de gas 30 mbar
debe coincidir con la presión
de trabajo del aparato (véase
la placa de características).
3. Las instalaciones de gas
líquido deben satisfacer las
normativas técnicas y admi-
nistrativas del país donde se
emplea el equipo (p.ej. en
Europa, la norma EN 1949
para vehículos, o la norma
EN ISO 10239 para botes).
Se deben respetar las pres-
cripciones y regulaciones
nacionales (p.ej. en Alema-
nia, la hoja de trabajo DVGW
G 607 para vehículos, ó
G 608 para botes.
Para los vehículos de uso
industrial se observarán las
respectivas prescripciones
para prevención de acciden-
tes de las Asociaciones de
Profesionales (BGV D 34).
La comprobación de la
instalación de gas se volve-
rá a realizar cada 2 años por
un técnico experto en gas
líquido (DVFG, TÜV, DEKRA).
Ésta se ha de confirmar en
el respectivo certificado de
inspecciones (G 607, G 608 ó
BGG 935).
El propietario del vehículo
es responsable por la ini-
ciativa de la comprobación.
Los equipos de regulación
de presión y los conductores
de tubo flexible deben susti-
tuirse por otros nuevos como
máximo 10 años después de
la fecha de fabricación. El ex-
plotador de la instalación es
responsable de ello.
4. Los aparatos a gas líquido
no se deben utilizar al echar
gasolina, al estar en aparca-
mientos o durante la marcha.
5. Al poner por primera vez
en funcionamiento un apara-
to nuevo (o tras largos perio-
dos de desuso) puede darse
brevemente una ligera forma-
ción de humo y olores. Cuan-
do esto ocurra, se aconseja
poner el aparato al máximo y
ventilar bien la estancia.
6. Un ruido del quemador
desacostumbrado o, la eleva-
ción de la llama hace presu-
poner un defecto del regula-
dor y hace necesaria la
verificación del regulador.
7. Los objetos sensibles al
calor (p.ej. botes de spray)
no deben depositarse en el
espacio de montaje de la
calefacción, ya que aquí las
temperaturas pueden ser
elevadas.
8. Para la instalación de gas
deben utilizarse únicamente
dispositivos reguladores
de presión según norma
EN 12864 (en vehículos) o
norma EN ISO 10239 (para
botes) con una presión de
salida fija de 30 mbar (ó
50 mbar en instalaciones
más viejas). El contingente
de circulación del dispositivo
regulador de presión debe
49

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Trumatic e 4000 a

Inhaltsverzeichnis