Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Truma Trumatic E 4000 Gebrauchsanweisung Seite 50

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Trumatic E 4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Trumatic
E 4000, E 4000 A
Calefacción de gas
líquido con control
electrónico,
distribución del aire
y termostato
Instrucciones
de uso
¡Antes de poner en funcio-
namiento observar necesa-
riamente las instrucciones
de uso e „Instrucciones
importantes de uso!" ¡El
propietario del vehículo es res-
ponsable de que el manejo del
aparato pueda ser el correcto!
¡La etiqueta adhesiva amarilla
con indicaciones de adver-
tencia suministrada con el
aparato deberá ser colocada
por el montador o por el pro-
pietario del vehículo en un
lugar bien visible del vehículo
(por ejemplo, en la puerta del
armario para la ropa)! Solicite
a Truma otras etiquetas ad-
hesivas en caso de pérdida o
deterioro de las originales.
Unidad de mando con
conmutador deslizante
b
a
a = Conmutador deslizante
Calefacción – Desco-
nexión – Ventilación
b = Conmutador deslizante
para funcionamiento a
plena carga (símbolo de
llama grande) y a carga
parcial (llama pequeña)
Unidad de mando con
conmutador rotativo
Trumatic E
e
d
c
c = Conmutador rotativo
„Calefacción"
Plena carga (símbolo
de llama grande) y
Carga parcial (símbolo de
llama pequeño)
48
d = Conmutador rotativo
„Des"
e = Conmutador rotativo
„Ventilación"
Plena carga
(símbolo grande)
Carga parcial
(símbolo pequeño)
Puesta en servicio
de la calefacción
1. Retire la tapa de la
chimnea.
2. Abra la botella de gas y la
válvula de cierre rápido de la
tubería de alimentación de
gas.
3. Por medio del botón gira-
torio, ajuste la temperatura
ambiente deseada.
4. Conexión de la
calefacción:
Unidad de mando con
conmutador deslizante
Poner el conmutador (a) en
Calefacción y el conmutador
(b) en la posición de potencia
requerida.
Unidad de mando con
conmutador rotativo
Poner el conmutador rotativo
en la posición de potencia
requerida (c).
Si la temperatura exterior
es muy baja, deje que la ca-
lefacción funcione a plena
potencia.
La calefacción
Trumatic E está com-
probada y autorizada para su
utilización también durante
la marcha del vehículo. Con
la ayuda de un ventilador, el
quemador del gas garantiza
un funcionamiento perfecto
incluso con viento muy fuer-
te. Puede que hayan de ob-
servarse eventuales limitacio-
nes nacionales con respecto
al funcionamiento de apara-
tos de gas líquido durante la
marcha del vehículo.
Puesta en servicio
de la ventilación
Unidad de mando con
conmutador deslizante:
Poner el conmutador (a) en
Ventilación y el conmutador
(b) en la posición de potencia
requerida.
Unidad de mando con
conmutador rotativo:
Poner el conmutador rotativo
en la posición de potencia
requerida (e).
Desconexión
Poner el conmutador des-
lizante (a) o el conmutador
rotativo (d) en la posición
central. Si se desconecta la
calefacción después de haber
realizado un ciclo de calenta-
miento, el ventilador puede
seguir girando aún para
aprovechar el resto del calor.
Si el aparato no se va a utili-
zar durante largo tiempo, co-
loque la tapa en la chimenea
y cierre la válvula de corte
rápido del paso del gas en la
tubería de alimentación y en
la botella.
Piloto verde
„Servicio" (debajo del
botón giratorio)
El piloto verde tiene que es-
tar encendido (el ventilador
está funcionando) cuando
el aparato está conectado
(calefacción o ventilación).
Si no se enciende, controle
los interruptores (interruptor
principal). Hay que tener en
cuenta las instrucciones co-
rrespondientes del fabricante
del vehículo.
En el modo de calefacción,
mientras la llama arde se du-
plica la intensidad luminosa
del piloto. De esta forma se
puede determinar también el
momento en que se alcanza
el punto de conexión de la
temperatura ambiente.
Fusibles
Fig. H3: El fusible del apara-
to y el fusible de la unidad de
mando se encuentran en la
unidad de control electrónica
disponible en el aparato.
Fusible del aparato (F1):
3,15 AT – de acción lenta –
(EN 60127-2-3)
Fusible de la unidad de
mando (F3):
1,6 AT – de acción lenta –
El fusible sensible debe sus-
tituirse únicamente por un
fusible equivalente.
Piloto rojo
„Perturbación"
Si se produce un fallo, se
enciende permanente-
mente el piloto. Las causas
pueden ser, por ejemplo,
falta de gas, falta de aire para
la combustión, roldana del
ventilador muy sucia, fallo de
un fusible, etc. El desbloqueo
del aviso de fallo se realiza
desconectando y volviendo a
conectar el aparato.
¡Abrir el interruptor de
ventana y cerrarlo de
nuevo, corresponde a una
desconexión/conexión en la
unidad de mando (p. ej. en
caso de reposición de avería)!
Si el piloto rojo parpadea,
significa que la tensión eléc-
trica es demasiado alta o de-
masiado baja para el funcio-
namiento de la calefacción
(si es necesario, cargue la
batería).
En caso de que se produzcan
estas anomalías, si se en-
cuentra en Alemania diríjase
a la central de servicio técni-
co de Truma, teléfono: (089)
4617-2142. Si sucede en otro
país, vea la lista de servicios
técnicos internacionales
(pàgina 58).
Accesorios
Fig. H5:
1. Reactancia VG 2
– para calefacciones de
cabina en vehículos cisterna
que transporten mercancías
peligrosas según el Convenio
ADR (no se puede utilizar en
combinación con un reloj de
programación de la conexión).
2. Interruptor exterior AS
– para conectar y desconec-
tar la calefacción desde fuera
del vehículo, por ejemplo,
en el caso de calefacciones
en el espacio de carga (se
puede suministrar con un
cable de conexión de 4 m ó
de 10 m).
3. Aviso acústico ASM
– emite una señal acústica
de aviso en caso de un fallo
eventual.
4. Reloj de conexión
programada ZUE
– para programar hasta 3 ho-
ras la conexión de la calefac-
ción en el plazo de 7 días; se
suministra completo con ca-
ble de conexión de 4 m (ade-
cuado para conectar a la red
eléctrica de a bordo, tanto de
12 V como de 24 V).
5. Sonda a distancia FF
– controla la temperatura
ambiente con independencia
de la posición en que se en-
cuentre la unidad de mando
(se puede suministrar con
cable de conexión de 4 m ó
de 10 m).
6. Caja de toma múltiple
MSD
– para la conexión de varios
accesorios (por ejemplo, el
reloj de programación de
conexiones y la sonda a
distancia).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Trumatic e 4000 a

Inhaltsverzeichnis