Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riester RCS-100 Gebrauchsanweisung Seite 52

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCS-100:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
9.1 Pasos para la obtención de imágenes de la piel:
1) Limpie la lente y la parte de la piel a fotografiar.
2) Sostenga el terminal y sostenga la lente contra el área de la piel del
paciente que se va a examinar.
3) Toque
para ajustar el brillo
de enfoque para ajustar el brillo de la imagen.
4) Para ajustar la regla al ángulo de medición apropiado y posición, haga
clic y arrastre un extremo de la regla o sostenga el centro de la regla y
muévala en paralelo.
5)Toque
para seleccionar el modo de captura.
Creando una foto
a) Si el modo foto
está seleccionado:
• Toque
para cambiar al modo foto
• Toque
nuevamente o gire la rueda para tomar una foto.
• Una vez que se toma la foto,
dará a través de Wifi-SD (si está disponible) o en la memoria interna si
se selecciona „Guardar" en la ventana emergente. Si se selecciona „No
guardar", la imagen se descartará.
Creando video
a) Si el modo foto
está seleccionado:
• Toque
para ingresar al modo de grabación de video.
• Toque
o gire la rueda para iniciar el vídeo.
• Toque
o gire la rueda para detener la grabación de video y ver la
información guardada. El vídeo se guardará en la wifi-SD (si se usa) o
en la memoria interna.
6) Toque
para revisar los resultados de la grabación o para iniciar la
siguiente foto/vídeo.
7) Después de sacar la foto, limpie la parte de la lente que haya estado
en contacto con el paciente.
3.4.13 Imágenes con el módulo óptico (GE)
La lente general del RCS-100 tiene un área de objeto de 30 mm a 4
my se utiliza para capturar imágenes digitales y videos en general, por
ejemplo, boca/faringe, otras partes del cuerpo, lesiones, etc. El brillo de
la imagen se puede ajustar automáticamente por el sistema según la
intensidad de iluminación del sujeto en tiempo real, y se puede ajustar
manualmente. El nivel de brillo se puede ajustar manualmente de 0 a
6 (el valor predeterminado es 2). La iluminación se apagará cuando el
nivel de brillo se establezca en el nivel más bajo y se encenderá cuando
se establezca en un nivel superior al más bajo.
El dispositivo para imágenes generales consiste en:
• Terminal de cámara
• Lente DE acoplable
52
y gire la rueda o arrastre la barra
.
cambiará a
y la imagen se guar-
cambiará a
3.4.14 Pasos para el diagnóstico por imágenes general:
1) Sostenga el mango y muévase a la posición deseada. La lente debe
estar a unos 35 mm de la imagen deseada.
2) Toque
para ajustar el brillo
de enfoque para ajustar el brillo de la imagen.
3) Toque
para seleccionar el enfoque manual/automático.
Si ha seleccionado
donde desea enfocar.
El sistema enfocará automáticamente según la posición seleccionada.
Cuando está seleccionado, gire la rueda o arrastre la barra de progreso
del enfoque en la pantalla táctil para completar el enfoque manual.
4)Toque
para seleccionar el modo de captura.
Creando una foto
a) Si el modo foto
• Toque
para cambiar al modo foto
• Toque
nuevamente o gire la rueda para tomar una foto.
• Una vez que se toma la foto,
dará a través de Wifi-SD (si está disponible) o en la memoria interna si
se selecciona „Guardar" en la ventana emergente. Si se selecciona „No
guardar", la imagen se descartará.
Creando video
a) Si el modo foto
• Toque
para ingresar al modo de grabación de video.
• Toque
o gire la rueda para iniciar el vídeo.
• Toque
o gire la rueda para detener la grabación de video y ver la
información guardada. El vídeo se guardará en la wifi-SD (si se usa) o
en la memoria interna.
5) Toque
para revisar los resultados de la grabación o para iniciar la
siguiente foto/vídeo.
3.4.15 Imágenes con el adaptador LA 4 ° y el adaptador LA 9 ° en com-
.
binación con endoscopios
La cámara RCS-100 con adaptador para endoscopios se utiliza en com-
binación con los endoscopios para grabar imágenes digitales y videos
de, por ejemplo, garganta, narices, oídos, senos frontales y el área fa-
ríngea, etc.
Consiste en:
• Terminal de cámara
Adaptadores acoplables en las siguientes versiones:
- Adaptador LA 4 °
- Adaptador LA 9 °
El adaptador RCS-100 está diseñado para adaptarse a endoscopios. El
adaptador LA 4 ° está diseñado para endoscopios de diámetro máx. 4
mm. El adaptador LA 9 ° está destinado a endoscopios de diámetro máx.
5 mm.
El brillo de la imagen se puede ajustar automáticamente por el sistema
según la intensidad de iluminación del sujeto en tiempo real, y se puede
ajustar manualmente.
El nivel de brillo se puede ajustar manualmente de 0 a 6 (el valor prede-
terminado es 2). La iluminación se apagará cuando el nivel de brillo se
establezca en el nivel más bajo y se encenderá cuando se establezca en
un nivel superior al más bajo.
Compatible con una amplia gama de endoscopios en el mercado de to-
dos los fabricantes líderes (por ejemplo, Wolf, Storz, Olympus, Schölly)
y gire la rueda o arrastre la barra
haga clic en la posición en el área de vista previa
está seleccionado:
.
cambiará a
está seleccionado:
y la imagen se guar-
cambiará a
.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis