Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCS-100:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RCS-100
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riester RCS-100

  • Seite 1 RCS-100 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.1 Wichtige Informationen, die vor der Anwendung gelesen werden Das Paket vor Nässe bewahren. müssen Sie haben ein hochwertiges Riester Produkt gekauft das gemäß der Ver- Nach oben. Das Symbol zeigt die korrekte Position ordnung (EU) 2017/745 hergestellt wurde und jederzeit den strengsten zum Transportieren des Pakets an.
  • Seite 3: Zweckbestimmung

    1.4.5 Erforderliche Fähigkeiten / Ausbildung der Betreiber Die Betreiber haben die entsprechende Qualifikation für das Bedienen Der PC sollte die Norm EN 60950-01 erfüllen. dieses RCS-100 Riester Camera Systems. Alle Anschlüsse und Verbin- dungen sind eindeutig in der Gebrauchsanleitung erklärt. Der Anwender muss sich genau an die Vorgaben der Gebrauchsanwei- Das Gerät darf nicht sterilisiert werden.
  • Seite 4: Erste Anwendung

    Für eine einwandfreie Funktion und sichere Handhabung müssen Es wird empfohlen, den Akku zu entfernen, wenn das Gerät länger die Adapter LA 4° und Adapter LA 9° auf Anschlag aufgedreht und ver- als 2 Wochen gelagert wird. riegelt werden. Für eine einwandfreie Funktion und sichere Handhabung müssen Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwer- die Endoskope in die Adapter LA 4°...
  • Seite 5: Gerätefunktion

    Touch-­Screen-­Bildschirm     2.   Rad   3.   Griff   4.   Power-­Taste   Entnehmen Sie das Riester Kamera System aus der Verpackung 5.   LED-­Anzeige   6.   Objektivfassung   und überprüfen Sie alle Teile auf Beschädigungen. 7.  ...
  • Seite 6: Bedienung Und Funktion

    3. Bedienung und Funktion 1) Drehen Sie mittels Drehring entgegen dem Uhrzeigersinn bis auf An- 3.1Symbolidentifikation schlag. Sie können nun die komplette Einheit durch drehen entgegen dem Uhrzeigersinn von der Kamera entnehmen. 2) Oder sie drehen das große Verriegelungsrad entgegen dem Uhrzei- 3.2 Inbetriebnahme gersinn bis auf Anschlag.
  • Seite 7: Ein/Aus Funktion

    3.4.2 Ein/Aus Funktion Der Weißabgleich dient dazu, die Kamera auf die Farbtemperatur des 1) Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Power-Taste, um das System Lichtes auf die jeweiligen Bedürfnisse bei der Arbeit mit dem RCS-100 einzuschalten bzw auszuschalten. einzustellen.
  • Seite 8: Zurücksetzen Auf Werkseinstellung

    Warnung:  Bei  einem  Zurücksetzen  auf  die  Werksdaten  werden  die   Wenn der Name des Krankenhauses eingegeben wird, wird er unten gespeicherten  Dateien  gelöscht.     rechts im Test-Bericht angezeigt.   • Über: Das Über-Element zeigt die Version des Modells, die Version der Soft- ware, die Version der Hardware, Lagerung und Zurücksetzen auf Werks- daten an.
  • Seite 9: Wifi-Sd

    RCS-­100  Rev  E    26  /  38   • Einwegspekula (Standard Ø4) reichs gemessen werden kann. Das RCS-100 Otoskop ist für die Abbildung des Trommelfells vorgese- Die Bildhelligkeit kann vom System automatisch entsprechend der Beleuch- hen. Das Otoskop unterstützt die Einstellung der Helligkeit, manuellen/ tungsintensität des Motivs in Echtzeit eingestellt werden oder manuell.
  • Seite 10: Bildgebung Mit Dem Optikmodul Ge

    Foto/Video zu beginnen. 3.4.13 Bildgebung mit dem Optikmodul GE Die allgemeine Kamera des RCS-100 hat einen Objektbereich von 30 mm bis 4 m und dient zur Erfassung digitaler Bilder und Videos allge- 3.4.15 Bildgebung mit dem Adapter LA 4° und Adapter LA 9° in Kom- mein z.B.
  • Seite 11: Pflegehinweise

    4. Pflegehinweise Kompatibel mit einer breiten Palette von Endoskopen aller führenden Hersteller (z.B.Wolf, Storz, Olympus, Scholly) 4.1 Allgemeine Information Die Reinigung und Desinfektion der Medizinprodukte dient zum Schutz des Patienten, des Anwenders und Dritter und zum Werterhalt der Me- dizinprodukte. Aufgrund des Produktdesigns und der verwendeten Materialien kann kein definiertes Limit von max.durchführbaren Aufbereitungszyklen festgelegt werden.
  • Seite 12: Informationen Zum Gerät

    Sollte ein Instrument aus irgendwelchen Gründen überprüft wer- den müssen, schicken Sie es bitte an uns oder an einen autorisierten Max. Objektentfernung: 15 mm, bei maximalem Objektabstand FOV- Riester Fachhändler in Ihrer Nähe, den wir Ihnen auf Anfrage gerne Durchmesser: 15 mm benennen.
  • Seite 13 • Verwenden Sie keine Kabel oder Zubehörteile, die nicht für das Ge- rät spezifiziert sind, da dies die Emission elektromagnetischer Wellen des Geräts erhöhen und die Immunität des Geräts gegenüber elektro- magnetischen Störungen verringern kann. • Berühren Sie nicht die Stifte, die die Steuerungseinheit mit den Ob- jektiven oder dem Signalfeld an den Objektiven verbinden, ohne be- sondere Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 14 Leitlinien und Herstellererklärung-elektromagnetische Emission Der RCS-100 erfüllt jeden durch den Standard vorgegebenen EMISSIONS Test, z.B.EMISSIONS-Klasse und Gruppe. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung Leitlinien HF- Emissionen Der RCS 100 nutzt RF Energie nur für interne Funktionen. Daher sind seine RF Emissionen sehr...
  • Seite 15: Garantie

    Überprüfungen oder Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit nehmen wir selbstverständlich gerne gegen Berechnung vor. Unverbindliche Kostenvoranschläge können Sie ebenfalls gerne kostenlos bei uns ein- holen. Im Fall einer Garantieleistung oder Reparatur bitten wir Sie, das Riester Produkt mit komplett ausgefüllter Garantiekarte an folgende Adresse zurückzusenden:...

Inhaltsverzeichnis