The symbols below are intended to attract the reader/user's attention, in order to ensure proper and
safe use of the machine. More specifi cally, they refer to the following:
!
CAUTION!
IT HIGHLIGHTS THE PROCEDURES TO FOLLOW IN ORDER TO
PREVENT DAMAGE TO THE MACHINE AND THE GENERATION OF
HAZARDOUS SITUATIONS.
!
DANGER!
IT HIGHLIGHTS DANGERS CAUSING RESIDUAL RISKS WHICH THE
OPERATOR MUST WATCH FOR TO AVOID PERSONAL INJURY OR
MATERIAL DAMAGE.
Important!
This manual should be carefully stored. It should always be available for consultation. If it is damaged or
lost, request a copy to your authorised dealer or the constructor directly.
We reserve the right to make changes to our production with no obligation to update previous manuals.
Before operating your SCRUBBER-DRYER, read the contents of this manual carefully, learn the guidelines
it contains and strictly follow its instructions.
For the best machine performance and longest lifetime, strictly adhere with the table, which includes a
list of the routine procedures to be carried out.
We would like to thank you for choosing one of our products; please do not hesitate to contact us with
any queries.
Caution!
1. This machine is intended solely for use as a fl oor scrubber-dryer. We therefore decline all responsibility for
any damage resulting from any application other than the intended use. All risks are for the user' s account.
In particular, the machine may not be used as a tractor or for carrying people.
2. This fl oor scrubber-dryer should be used for cleaning fl oors, level surfaces or slopes with variable gradient.
3. THE CONSTRUCTOR shall not be liable for any problems, breakages, accidents, etc. due to lack of knowle-
dge of (or failure to apply) the instructions in this manual. The same applies in case of changes, alterations
and/or the installation of accessories not authorised in advance. More specifi cally, THE CONSTRUCTOR
declines all responsibility for damage resulting from incorrect procedures or lack of maintenance. In ad-
dition, THE CONSTRUCTOR shall not be liable for maintenance carried out by unauthorised personnel.
4. This is a class U machine as it is not suitable for picking up toxic and/or fl ammable substances.
5. The fl oor scrubber-dryer should only be used by trained, authorised staff .
6. When parked, make sure that the machine remains stable.
7. Keep people and especially children at a safe distance during use.
8. The casing should only be opened to check and/or replace parts with the machine switched off . Check
that:
• The motors are not running.
• The ignition key has been removed.
• The cable has been disconnected from the power socket (for cable-operated electric machines).
9. During transport, the scrubber-dryer must be secured to the vehicle.
10. The batteries should only be charged indoors, in a well ventilated environment.
11. The waste collected by the machine must be disposed of in accordance with the applicable domestic
laws.
ATTENTION!
IN SPITE THE WATER TANKS ARE CAREFULLY CLEANED DURING
THE ASSEMBLYING AND THE END TESTS, SOME PLASTIC DEBRIS
COULD BE STILL FOUND IN THE FIRST HOURS OF OPERATION.
PRELIMINARY INFORMATION - INFORMACIÓN PREVIA
Los símbolos que se indican a continuación sirven para llamar la atención del lector/usuario a fi n de que
haga un uso correcto y seguro de la máquina, en concreto tienen el siguiente signifi cado:
!
¡CUIDADO!
INDICA NORMAS QUE DEBEN RESPETARSE PARA NO CAUSAR
DAÑOS EN LA MÁQUINA Y NO PROVOCAR SITUACIONES PELI-
GROSAS.
!
¡PELIGRO!
SEÑALA LA EXISTENCIA DE PELIGROS QUE CAUSAN RIESGOS
RESIDUALES A LOS QUE EL OPERADOR DEBE PRESTAR MAYOR
ATENCIÓN A FIN DE EVITAR ACCIDENTES Y/O DAÑOS MATERIA-
LES.
¡Importante!
Conservar este manual con cuidado. Es necesario que esté siempre disponible para futuras consultas. En caso
de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su vendedor autorizado o directamente al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin que ello nos obligue a actualizar los manuales
anteriores.
Antes de poner en marcha la FREGADORA-SECADORA de suelos, leer con atención, adquirir la información
contenida en el manual y respetar las instrucciones facilitadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la máquina, respetar escrupulosamente la tabla que indi-
ca las operaciones periódicas que deben llevarse a cabo.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en nosotros y quedamos a su entera disposición en caso
de necesidad.
¡Cuidado!
1. Esta máquina debe utilizarse únicamente como fregadora-secadora de suelos. Por lo tanto, decli-
namos toda responsabilidad por los posibles daños derivados de cualquier otro uso diferente de
éste. El riesgo es enteramente responsabilidad del usuario. Especialmente, la máquina no puede ser
empleada como tractor o para transportar personas.
2. Esta fregadora-secadora debe utilizarse para lavar suelos y superfi cies planas o inclinadas con pen-
dientes variables.
3. EL FABRICANTE, no se considerará responsable por averías, roturas, accidentes, etc. provocados por
el desconocimiento (o el incumplimiento) de las indicaciones contenidas en este manual. Esta adver-
tencia también es válida para la realización de modifi caciones, variaciones y/o la instalación de ac-
cesorios no autorizados previamente. En concreto, EL FABRICANTE declina toda responsabilidad por
daños causados por maniobras incorrectas o por falta de mantenimiento. Asimismo, EL FABRICANTE
no es responsable por operaciones llevadas a cabo por personal no autorizado.
4. Esta máquina no es adecuada para aspirar substancias tóxicas y/o infl amables, por lo tanto se clasi-
fi ca en la categoría U.
5. La fregadora-secadora debe ser utilizada sólo por personal especializado y autorizado.
6. Asegurarse de que la máquina se encuentre en posición estable cuando se estaciona.
7. Mantener alejadas a las personas, y sobre todo a los niños, durante su funcionamiento.
8. Al abrir el capó para el control y/o la sustitución de piezas, la máquina debe estar apagada. Asimi-
smo, es necesario comprobar que:
• Los motores no están en funcionamiento.
• La llave de encendido ha sido retirada.
• El cable de la toma de corriente está desconectado (en caso de máquinas eléctricas con cable).
9. Es necesario fi jar la fregadora-secadora al vehículo durante el transporte.
10. Las baterías deben cargarse únicamente en lugares cubiertos y bien aireados.
11. La eliminación de los desechos recogidos por la máquina debe realizarse en conformidad con las
leyes nacionales vigentes en materia.
¡ADVERTENCIA!
A PESAR DE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE
SOLUCIÓN DURANTE EL MONTAJE Y LOS TEST DE PRUEBA, PUE-
DE HABER TODAVÍA RESIDUOS PLÁSTICOS DE ELABORACIÓN EN
LAS PRIMERAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA.
8