GENERALITÀ - GENERAL INFORMATION - INFORMACIÓN GENERAL
GÉNÉRALITÉS - ALLGEMEINES - ALGEMEEN - GENERELT
Dati per l'identifi cazione
della lavapavimenti
Targhetta riassuntiva del tipo di macchina
Scrubber-dryer identifi cation data
Machine type label
Datos de identifi cación
de la fregadora-secadora
Placa de síntesis del tipo de máquina
Données d'identifi cation
de la machine
Plaque résumé du type de machine
CALLING IN THE AFTER-SALES SERVICE - SOLICITUDES DE INTERVENCIÓN
INTERVENTIEAANVRAGEN - ANMODNINGER VEDRØRENDE INDGREB
Le eventuali richieste di intervento devono essere fatte dopo una attenta analisi degli inconvenienti e delle loro cause ed è necessario riferire all'incaricato all'atto della chiamata:
• Ore di lavoro
• Numero di matricola
• Il dettaglio dei difetti riscontrati
• I controlli eseguiti
• Le regolazioni eff ettuate e i loro eff etti
• Allarmi visualizzati (in caso di gestioni elettroniche)
• Eventuali errori di utilizzo
• Ogni altra informazione utile
Indirizzare le richieste alla rete assistenza autorizzata
Before calling in the after-sales service, carefully analyse the pro-
blems and their causes. When calling, please state:
• Hours of operation
• Serial number
• The details of the faults encountered
• The checks carried out
• The adjustments made and their eff ects
• Alarms displayed (in the event of electronic management)
• Any incorrect usage
• Any other relevant information
Always contact the authorised service network only
Etwaige Eingriff sanforderungen müssen nach einer aufmerksa-
men Untersuchung der Störungen und dessen Ursprung ge-
macht werden; es ist außerdem notwendig, dem Beauftragten
folgende Daten mitzuteilen:
• Betriebsstunden
• Seriennummer
• Details der ermittelten Störungen
• Ausgeführte Kontrollen
• Ausgeführte Einstellungen und deren Eff ekte
• Angezeigte Alarme (bei elektronischer Steuerung)
• Etwaige Anwendungsfehler
• Jegliche nützliche Information
Die Anfragen an den autorisierten Kundendienst richten
Daten zur Identifi zierung
der Bodenreinigungsmaschine
Zusammenfassendes Typenschild des Maschinentyps
RICHIESTE DI INTERVENTO
DEMANDES D'INTERVENTION - EINGRIFFSANFORDERUNGEN
Solicitar la intervención tras llevar a cabo un análisis esmerado
de los problemas y de sus causas y, al efectuar la llamada, facilitar
al encargado la siguiente información:
• Las horas de trabajo
• El número de serie
• El detalle de los defectos que se han encontrado.
• Las comprobaciones que se han llevado a cabo
• Las regulaciones realizadas y el resultado obtenido
• Las alarmas visualizadas (en caso de gestiones electrón-
icas)
• Los posibles errores en el uso
• Cualquier otra información que se considere útil
Dirigir la solicitud a la red de asistencia autorizada
Eventuele interventieaanvragen moeten ingediend worden na een
aandachtige analyse van de problemen en hun oorzaken. Vermeld bij
uw oproep aan de bediende de volgende gegevens:
• Aantal werkuren
• Serienummer
• Details van het vastgestelde defect
• De uitgevoerde controles
• De uitgevoerde afstellingen en hun resultaten
• Weergegeven alarmen (in geval van elektronisch beheer)
• Eventuele begane fouten bij het gebruik
• Alle andere nuttige informatie
Richt uw aanvragen tot het bevoegde assistentienetwerk
Les éventuelles demandes d'intervention doivent être faites après
une analyse attentive des inconvénients et de leurs causes, qu'il
faut communiquer à la personne responsable lors de l'appel :
Adresser les demandes au réseau d'assistance agréé
Eventuelle anmodninger vedrørende indgreb skal gives efter en
grundig analyse af problemerne og deres årsager. Det er nødvend-
igt at give følgende oplysninger ved henvendelsen:
Anmodninger rettes til det autoriserede servicenetværk
6
FIG.1
RCM SpA Via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo (MO) - I
MODELLO
PESO Kg
MODEL
WEIGHT
MATR. N.
ANNO
S/N
YEAR
V
IP
W
%
MACCHINA PER SERVIZIO PESANTE PER USO COMMERCIALE O INDUSTRIALE - MADE IN INTALY
Gegevens voor de identifi catie
van de vloerpoetsmachine
Plaatje met overzicht van het type machine
Identifi kationsdata for
gulvvaskemaskinen
Typeskilt med sammenfatning vedrørende maskintypen
• Heures de travail
• Numéro de série
• Le détail des défauts constatés
• Les contrôles eff ectués
• Les réglages eff ectués et leurs eff ets
• Alarmes visualisées (en cas de gestions électroniques)
• Éventuelles erreurs d'utilisation
• Toute autre information utile
• Arbejdstimer
• Serienummer
• Detaljer vedrørende de registrerede fejl
• De udførte kontroltiltag
• Udførte justeringer og deres eff ekt
• Viste alarmer (ved elektronisk styring)
• Eventuelle fejl ved brugen
• Enhver anden nyttig information