9a - 9b) Componente per arresto macchina in caso di emergenza
In caso di emergenza disinserire contemporaneamente i contatti di tutti i comandi nel seguento modo:
• Per le macchine alimentate a cavo 230V.AC scollegare il cavo 9a di alimentazione dalla rete elet-
trica.
• Per le macchine alimentate a batteria. Staccare il connettore 9b.
Per riattivare il funzionamento:
• Ricollegare il cavo 9a alla presa di corrente per le macchine alimentate a cavo 230V.AC
• Ricollegare il connettore 9b, per le macchine alimentate a batterie.
9a - 9b) Component for stopping the machine in case of emergency
In case of emergency, proceed as follows to cut the contacts for all the controls simultaneously:
• For 230V.AC cable-operated machines, disconnect the supplying cable 9a from the mains.
• For battery-operated machines, disconnect connector 9b.
To resume machine operation:
• For 230V.AC cable-operated machines, reconnect cable 9a to the power outlet.
• For battery-operated machines, reconnect connector 9b.
9a - 9b) Componente para la parada de la máquina en caso de emergencia
En caso de emergencia desconectar simultáneamente los contactos de todos los mandos
tal y como se describe a continuación:
• En las máquinas alimentadas mediante cable de corriente alterna 230V, desconectar el cable 9a
de alimentación de la red eléctrica.
• Para máquinas alimentadas por batería. Desconectar el conector 9b.
Para reactivar el funcionamiento:
• En las máquinas alimentadas mediante cable de corriente alterna 230V, volver a conectar el cable
9a a la toma de corriente.
• En las máquinas alimentadas por batería, volver a conectar el conector 9b.
9a - 9b) Composant pour arrêter la machine en cas d'urgence
En cas d'urgence, il faut désactiver en même temps les contacts de toutes les commandes, en procédant
comme suit :
• Pour les machines alimentées par cordon 230V CA, il faut débrancher le cordon 9a d'alimentation
du secteur.
• Pour les machines alimentées par batterie. Déconnecter le connecteur 9b.
Pour redémarrer le fonctionnement :
• Rebrancher le cordon 9a à la prise de courant, pour les machines alimentées par cordon 230V CA
• Reconnecter le connecteur 9b, pour les machines alimentées par batterie.
9a - 9b) Komponente zum Stoppen der Maschine in Notfällen
In Notfällen gleichzeitig die Kontakte aller Steuerbefehle wie folgt trennen:
• Für mit Kabel zu 230 V.AC versorgte Maschinen, das Versorgungskabel 9a vom Versorgungsnetz
trennen.
• Für mit Batterie betriebene Maschinen. Den Steckverbinder 9b trennen.
Um den Betrieb wieder herzustellen:
• Bei mit 230 V.AC versorgten Maschinen das Kabel 9a wieder in die Steckdose stecken.
• Bei mit Batterie betriebenen Maschinen den Steckverbinder 9b wieder anschließen.
9a - 9b) Component voor stilstand machine in geval van nood
Schakel in geval van nood gelijktijdig de contacten van alle bedieningsorganen op de volgende manier
uit:
• Voor de machines met voeding via kabel 230V.AC moet voedingskabel 9a van het elektriciteit-
snet afgesloten worden.
• Voor de machines met accuvoeding. Sluit de connector 9b af.
Om de werking opnieuw te activeren:
• Sluit kabel 9a aan op het stopcontact voor de machines met voeding via kabel 230V.AC
• Sluit connector 9b opnieuw aan voor de machines met accuvoeding.
9a - 9b) Enhed til stop af maskinen i tilfælde af en nødsituation
I tilfælde af en nødsituation frakobles kontakterne for alle kommandoerne midlertidigt og på følgende
måde:
• For maskiner med strømforsyning med kabel 230V.AC frakobles kablet 9a for strømforsyning fra
elektricitetsnettet.
• For maskiner med strømforsyning via batteri. Frigør kontakten 9b.
For at genaktivere funktionen:
• Udfør igen tilkobling af kablet 9a til stikkontakten for maskiner med strømforsyning via kabel 230V.AC.
• Udfør igen tilkobling af stikket 9b, for maskiner med strømforsyning via batteri.
Macchina alimentata a cavo 230V.AC
230V.AC cable-operated machine - Máquina alimentada mediante cable de corriente alterna 230V.
Machine alimentée par cordon 230V CA - Mit Kabel zu 230 V.AC versorgte Maschine
Machine gevoed met kabel 230V.AC - Maskine forsynet med ledning 230 V.AC.
Macchina alimentata a batteria
Battery-operated machine - Máquina alimentada por batería
Machine alimentée par batterie - Mit Batterie angetriebene Maschine
Machine gevoed met accu - Maskine forsynet via batteri)
31
9a
9b