Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BYTE I 461
BYTE I 461
(33.BY.101 - BYTE I 461C) (33.BY.102 - BYTE I 461) (33.BY.103 - BYTE I 461T)
ITA
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
6/2017 Rev.01
Tecnoklean s.a.s. - Info: 3287224422 - tecnoklean@yahoo.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCM BYTE I 461 series

  • Seite 1 BYTE I 461 BYTE I 461 (33.BY.101 - BYTE I 461C) (33.BY.102 - BYTE I 461) (33.BY.103 - BYTE I 461T) MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 6/2017 Rev.01 Tecnoklean s.a.s. - Info: 3287224422 - tecnoklean@yahoo.it...
  • Seite 2: Generalità

    GENERALITÀ Dati per l’identifi cazione della lavapavimenti Fig.1 Targhetta riassuntiva del tipo di macchina RICHIESTE DI INTERVENTO Le eventuali richieste di intervento devono essere fatte dopo una attenta analisi degli inconvenienti e delle loro cause ed è necessario riferire all’incaricato all’atto della chiamata: •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Pagina GENERALITÀ RICHIESTE DI INTERVENTO RICAMBI INFORMAZIONI PRELIMINARI NORME DI SICUREZZA GENERALI MOVIMENTAZIONE MACCHINA IMBALLATA INDICAZIONI PER DISIMBALLARE LA MACCHINA MOVIMENTAZIONE MACCHINA DISIMBALLATA NORME DA SEGUIRE DURANTE IL FUNZIONAMENTO NORME PER LA MANUTENZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE COMPONENTI PREPARAZIONE DELLA LAVASCIUGA INSTALLAZIONE BATTERIE RIEMPIMENTO SERBATOIO SOLUZIONE AVVIAMENTO DELLA LAVASCIUGA...
  • Seite 4: Informazioni Preliminari

    INFORMAZIONI PRELIMINARI I seguenti simboli hanno la funzione di attirare l’attenzione del lettore/utilizzatore ai fi ni di un uso corretto e sicuro della macchina, più precisamen- te hanno il seguente signifi cato: Attenzione! Evidenzia norme comportamentali da rispettare onde evitare danni alla macchina e la nascita di situazioni pericolose. Pericolo! Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui a cui l’operatore deve porre attenzione ai fi ni di evitare infortuni e/o danni alle cose.
  • Seite 5: Norme Di Sicurezza Generali

    NORME DI SICUREZZA GENERALI La macchina descritta nel presente manuale è stata costruita in conformità alla Direttiva Comunitaria sulle macchine 2006/42/CE (Direttiva Macchine). È obbligo del responsabile della gestione della macchina attenersi alle direttive comunitarie e alle leggi nazionali vigenti, nei riguardi dell’ambiente di lavoro, ai fi ni della sicurezza e della salute degli operatori.
  • Seite 6: Norme Da Seguire Durante Il Funzionamento

    NORME DA SEGUIRE DURANTE IL FUNZIONAMENTO Non lasciare avvicinare alla macchina persone estranee al lavoro. L’uso della macchina é consentito solo agli operatori autorizzati dal responsabile della gestione della macchina e a conoscenza del contenuto del presente manuale. Detti operatori devono essere persone fi sicamente ed intellettualmente idonee, non sotto l’eff etto di alcool, droghe o farmaci. Accertarsi che: •...
  • Seite 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Versioni Byte I 461 C Byte I 461 Byte I 461 T a cavo 230V.AC senza trazione con batteria con trazione e Batteria Prestazioni Massima capacità oraria di lavaggio m²/h 1380 m²/h 1380 m²/h 1380 Larghezza di lavaggio mm 460 mm 460 mm 460...
  • Seite 8: Componenti

    COMPONENTI (FIG.1) 1) Pulsante comando spazzola Macchina alimentata a batteria (senza trazione) Macchina alimentata a batteria (senza trazione) Premendo la posizione 1a del pulsante, si comanda il motore elettrico per la rotazione spazzola. Se sulla macchina è presente anche l’elettrovalvola lo stesso pulsante attiva e disattiva la stessa per l’uscita dell’acqua sulla spazzola.
  • Seite 9 10) Leva sollevamento/abbassamento tergipavimento Serve per sollevare o abbassare il tergipavimento. A= Sollevamento, B= Abbassamento. 11) Tergipavimento Serve per aspirare la soluzione sporca ed asciugare il pavimento lavato dalle spazzole. 12) Tubo scarico acqua Serve per scaricare il serbatoio (recupero) con la soluzione sporca. 13) Bocchetta riempimento serbatoio soluzione Serve per introdurre la soluzione detergente (acqua+detersivo) 14) Vano batterie (per macchine alimentate a batteria)
  • Seite 10 20) Leva apertura/chiusura e dosaggio soluzione Comanda l’apertura/chiusura e regola il fl usso della soluzione sulle spazzole. 21) Carica batterie a bordo (A RICHIESTA per macchi- ne alimentate a batteria) Serve per ricaricare le batterie. 22) Filtro acqua serbatoio di recupero Trattiene le impurità...
  • Seite 11: Preparazione Della Lavasciuga

    29) Impianto elettrico (per macchine alimentate a cavo 230V.AC) Vedere “schema elettrico”. 30) Impianto elettrico (per macchine alimentate a bat- teria senza trazione) Vedere “Schema elettrico”. 31) Impianto elettrico (per macchine alimentate a bat- teria con trazione) 32) Elettrovalvola comando uscita acqua su spazzola (A RICHIESTA) L’elettrovalvola posta sul basamento spazzole distribuisce la soluzione de- tergente regolata mediante la leva di dosaggio soluzione 20 (Fig.1).
  • Seite 12: Installazione Batterie

    INSTALLAZIONE BATTERIE (FIG.3) Le batterie vengono alloggiate nell’apposito vano ricavato nel serbato- io soluzione, per accedervi togliere il serbatoio di recupero 1. Per instal- lare le batterie procedere come segue: • Assicurarsi che il serbatoio di recupero sia completamente vuoto. •...
  • Seite 13: Avviamento Della Lavasciuga

    AVVIAMENTO DELLA LAVASCIUGA (FIG.5) (A) Accensione impianto elettrico Per le macchine alimentate a batteria, ruotare la chiave di accensione 1 su pos. ” I” per dare tensione all’impianto elettrico. Per le macchine alimentate a cavo 230V.AC collegare la spina del cavo 2 alla presa di corrente, una spia rossa 3 posta sul quadro indicherà...
  • Seite 14: Precauzioni Per Macchine Alimentate A Cavo 230V.ac

    PRECAUZIONI PER MACCHINE ALIMENTATE A CAVO A CORRENTE ALTERNATA 230V.AC. Pericolo! Non lavorare mai col cavo di collegamento completamente teso, soprattutto se si abbandona la macchina per evitare pericoli di inciampo, assicurarsi che la presa sia provvista di messa a terra regolamentare. Pericolo! Durante il funzionamento si può...
  • Seite 15: Uso Della Lavasciuga

    USO DELLA LAVASCIUGA (FIG.6) Lavoro In base alle condizioni del pavimento da pulire si può agire in due modi: Con pavimento POCO SPORCO: Procedere con le operazioni spiegate nel capitolo: “AVVIAMENTO DELLA LAVASCIUGA” (Fig.5) con questa sequenza: (A) - Accensione impianto elettrico. (B) - Rotazione della spazzola.
  • Seite 16: Pulizia Della Lavasciuga

    PULIZIA DELLA LAVASCIUGA (FIG.7) Appena terminato il lavoro è necessario pulire la lavasciuga. Pericolo! Per la pulizia della lavasciuga è necessario prima di tutto accertarsi che la macchina non sia in funzione. • Interrompere la rotazione delle spazzole e aspirazione premen- do sui relativi pulsanti posti sul quadro avviamento, vedere “Componenti - Punto 1 e 2”.
  • Seite 17: Manutenzione Della Lavasciuga

    MANUTENZIONE DELLA LAVASCIUGA (FIG.8) Attenzione! Se si devono eseguire interventi di manutenzione sulla lavasciu- ga accertarsi che non sia sotto tensione, procedere nel seguente modo: • Interrompere la rotazione delle spazzole e aspirazione pre- mendo sui relativi pulsanti posti sul quadro avviamento. •...
  • Seite 18: Carica Delle Batterie Con Caricabatterie A Bordo (A Richiesta)

    CARICA DELLE BATTERIE “CON CARICABATTERIE A BORDO - A RICHIESTA” (FIG.9A) Attenzione! Prima di caricare le batterie “LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRET- TO USO E MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIE”. Per le macchine alimentate a batteria l’impianto elettrico non deve essere sotto tensione, procedere nel seguente modo: •...
  • Seite 19: Carica Delle Batterie Con Caricabatterie Esterno (A Richiesta)

    CARICA DELLE BATTERIE “CON CARICABATTERIE ESTERNO - A RICHIESTA” (FIG.9B) Per ricaricare le batterie da stazione fi ssa usare un caricabatteria esterno con uscita 24V - max 15Ah e collegamento alla rete di tensione e frequenza compatibile con il paese in cui si utilizza la macchina. Porre attenzione al settaggio dello stesso in funzione della tipologia di batteria con cui si è equipaggiata la macchina (ad esempio: piombo, gel o agm).
  • Seite 20: Schema Elettrico "Versione Batteria - Senza Trazione

    SCHEMA ELETTRICO “VERSIONE BATTERIA - SENZA TRAZIONE” (FIG.10)
  • Seite 21 Descrizione schema elettrico (Fig.10) 1. Batterie 2. Motore spazzola 3. Motore aspirazione 4. Pulsante comando spazzola 5. Pulsante comando aspirazione 6. Indicatore stato livello di carica della batteria 7. Contaore (a richiesta) F1. Fusibile 70 per batterie F2. Fusibile 30A per motore aspirazione F3.
  • Seite 22: Schema Elettrico "Versione Batteria - Con Trazione

    SCHEMA ELETTRICO “VERSIONE BATTERIA - CON TRAZIONE” (FIG.11)
  • Seite 23 Descrizione schema elettrico (Fig.11) 1. Batterie 2. Motore spazzola 3. Motore aspirazione 4. Pulsante comando spazzola 5. Pulsante comando aspirazione 6. Indicatore stato livello di carica della batteria 7. Contaore (a richiesta) 8. Motore trazione F1. Fusibile 70 per batterie F2.
  • Seite 24: Schema Elettrico "Versione A Cavo 230 V.ac

    SCHEMA ELETTRICO “VERSIONE A CAVO 230 V.AC.” (FIG.12)
  • Seite 25: Legenda Colori

    Descrizione Impianto (Fig.12) ( I1 ) interruttore aspirazione ( I2 ) interruttore spazzola ( I3 ) Interruttore instabile per aggancio spazzola ( L1) spia (rossa) alimentazione ( M1) motore aspirazione ( M2 ) motore spazzola ( E.V. ) elettrovalvola ( X1) morsettiera Legenda colori (A) Azzurro (B) Bianco...
  • Seite 26: Programma Manutenzione E Controlli

    PROGRAMMA MANUTENZIONE E CONTROLLI Attenzione! Per qualsiasi manutenzione, revisione riparazione, impiegare personale specializzato o rivolgersi a una offi cina autorizzata. DA EFFETTUARSI OGNI ORE... PROGRAMMA CONTROLLO LIQUIDO BATTERIE CONTROLLO USURA CARBONCINI MOTORE ASPIRAZIONE CONTROLLO USURA CARBONCINI MOTORE SPAZZOLE PULIRE FILTRO E SERBATOIO DI RECUPERO TOGLIERE DEPOSITI E IMPURITÀ...
  • Seite 27: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Pulizia: Nelle operazioni di pulizia e di lavaggio della macchina i detergenti aggressivi, acidi, ecc.devono essere usati con cautela. Attenersi alle istruzioni del produttore dei detergenti,e,nel caso,usare indumenti protettivi (tute,guanti,occhiali,ecc.). Vedi direttive CE sull’argomento. Atmosfera esplosiva: La macchina non é stata costruita per lavorare in ambienti dove sussiste la possibilitá che vi siano gas, polveri o vapori esplosivi, pertanto ne é VIETATO l’uso in atmosfera esplosiva.
  • Seite 28: Handbuch Für Gebrauch Und Wartung

    BYTE I 461 BYTE I 461 (33.BY.101 - BYTE I 461C) (33.BY.102 - BYTE I 461) (33.BY.103 - BYTE I 461T) HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 6/2017 Rev.01 Tecnoklean s.a.s. - Info: 3287224422 - tecnoklean@yahoo.it...
  • Seite 29: Allgemeines

    ALLGEMEINES Daten zur Identifi zierung der Bodenreinigungsmaschine Abb.1 Zusammenfassendes Typenschild des Maschinentyps EINGRIFFSANFORDERUNGEN Etwaige Eingriff sanforderungen müssen nach einer aufmerksamen Untersuchung der Störungen und dessen Ursprung gemacht werden; es ist außerdem notwendig, dem Beauftragten folgende Daten mitzuteilen: • Betriebsstunden • Seriennummer •...
  • Seite 30 INHALT Seite ALLGEMEINES EINGRIFFSANFORDERUNGEN ERSATZTEILE EINFÜHRUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN HANDLING DER VERPACKTEN MASCHINE ANWEISUNGEN ZUM AUSPACKEN DER MASCHINE HANDLING DER AUSGEPACKTEN MASCHINE WÄHREND DES BETRIEBS EINZUHALTENDE VORSCHRIFTEN WARTUNGSVORSCHRIFTEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN KOMPONENTEN VORBEREITUNG DER SCHEUERSAUGMASCHINE BATTERIE INSTALLIEREN FÜLLEN DES LÖSUNGSMITTELTANKS START DER SCHEUERSAUGMASCHINE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI MASCHINEN MIT 230 V.AC-KABELVERSORGUNG GEBRAUCH DER SCHEUERSAUGMASCHINE REINIGUNG DER SCHEUERSAUGMASCHINE...
  • Seite 31: Einführung

    EINFÜHRUNG Folgende Symbole wollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Bedieners auf sich lenken und einen korrekten und sicheren Gebrauch der Maschine fördern; die Symbole haben folgende Bedeutung: Achtung! Hebt zu beachtende Verhaltensweisen hervor, um Schäden und gefährliche Situationen zu vermeiden. Gefahr! Hebt die Anwesenheit von Gefahren hervor, die zu Restrisiken führen könnten: diese müssen beachtet werden, um Unfälle und/oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die im vorliegenden Handbuch beschriebene Maschine wurde gemäß Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen (Maschinenrichtlinie) gebaut. Der Verantwortliche für die Maschinenleitung muss die EU-Richtlinien und die geltenden Landesgesetze bezüglich Arbeitsumfeld, Sicherheit und Gesundheit der Bediener beachten. Vor der Inbetriebnahme müssen immer alle Vorkontrollen durchgeführt werden. Achtung! Der Gebrauch der Maschine ist nur dem befugten Bediener zugelassen.
  • Seite 33: Während Des Betriebs Einzuhaltende Vorschriften

    WÄHREND DES BETRIEBS EINZUHALTENDE VORSCHRIFTEN Arbeitsfremde Personen dürfen sich der Maschine nicht nähern. Der Gebrauch der Maschine ist für die Bediener zugelassen, die vom Verantwortlichen für die Maschinenleitung autorisiert sind, und die den Inhalt des vorliegenden Handbuchs kennen. Die Bediener müssen körperlich und geistig geeignet sein und dürfen nicht unter Einfl uss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • Seite 34: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modelle Byte I 461 C Byte I 461 Byte I 461 T mit Kabel 230V.AC ohne Antrieb mit Batterie mit Antrieb mit Batterie Leistungen Maximales Reinigungsvermögen pro Stunde 1380 m²/h 1380 m²/h 1380 m²/h Reinigungsbreite 460 mm 460 mm 460 mm Trocknungsbreite 745 mm...
  • Seite 35: Komponenten

    KOMPONENTEN (ABB. 1) 1) Taste für die Bürstensteuerung Mit Batterie angetriebene Maschine (ohne Antrieb) Mit Batterie angetriebene Maschine (ohne Antrieb) Wenn die Position 1a der Taste gedrückt wird, wird der Elektromotor für die Bürstendrehung gesteuert. Wenn an der Maschine auch das Magnetventil vorhanden ist, aktiviert/deak- tiviert dieselbe Taste es für die Ausgabe des Wassers an der Bürste.
  • Seite 36 10) Hebel zum Heben/Senken des Saugfußes Dient zum Heben oder Senken des Saugfußes. A = Heben, B = Senken. 11) Saugfuß Dient zum Aufsaugen der schmutzigen Lösung und zum Trocknen des mit der Bürste gereinigten Fußbodens. 12) Wasserauslassleitung Dient , um den Tank mit der schmutzigen Lösung zu entleeren (Schmutzwassertank).
  • Seite 37 20) Hebel zum Öff nen/Schließen und für die Dosie- rung der Lösung Steuert die Öff nung/Schließung und reguliert den Durchfl uss der Lö- sung auf die Bürsten. 21) Ladegerät an der Maschine (AUF WUNSCH für mit Batterie angetriebene Maschinen) Dient zum Aufl aden der Batterien. 22) Filter des Schmutzwassertanks Hält den vom Saugfuß...
  • Seite 38: Vorbereitung Der Scheuersaugmaschine

    29) Elektrische Anlage (für Maschinen mit 230 V.AC-Ka- belversorgung) Siehe „Elektrischer Schaltplan“. 30) Elektrische Anlage (für Maschinen mit Batteriever- sorgung ohne Antrieb) Siehe „Elektrischer Schaltplan“. 31) Elektrische Anlage (für Maschinen mit Batteriever- sorgung mit Antrieb) 32) Magnetventil für die Steuerung der Wasserausgabe auf die Bürsten (AUF WUNSCH) Das Magnetventil am Saugfuß...
  • Seite 39: Batterie Installieren

    BATTERIE INSTALLIEREN (ABB. 3) Die Batterien werden im entsprechenden Fach am Lösungsmitteltank eingesetzt, um darauf zuzugreifen, den Deckel des Schmutzwasser- tanks 1 entfernen. Die Batterie wie folgt installieren: • Sicherstellen, dass der Schmutzwassertank vollkommen leer ist. • Den Schmutzwassertank entleeren. •...
  • Seite 40: Start Der Scheuersaugmaschine

    START DER SCHEUERSAUGMASCHINE (ABB. 5) (A) Einschalten der elektrischen Anlage Bei mit Batterie angetriebenen Maschinen den Zündschlüssel 1 auf die Pos. „I“ drehen, um der elektrischen Anlage Spannung zuzuführen. Bei mit Kabel zu 230 V.AC versorgten Maschinen den Stecker des Kabels 2 in die Steckdose einstecken, eine rote Kontrollleuchte 3 auf dem Bedien- panel zeigt an, dass die Anlage unter Spannung ist.
  • Seite 41: Vorsichtsmassnahmen Bei Maschinen Mit 230 V.ac-Kabelversorgung

    „VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR MASCHINEN MIT KABEL FÜR WECHSELSTROM 230 V.AC”. Gefahr! Nie mit komplett gespanntem Kabel arbeiten, vor allem dann nicht, wenn man die Maschine verlassen muss, um Stolpergefahr zu vermei- den, und sicherstellen, dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Gefahr! Während des Betriebs können Gefahrensituationen entstehen, wenn die Maschine über ein Versorgungskabel fährt.
  • Seite 42: Gebrauch Der Scheuersaugmaschine

    GEBRAUCH DER SCHEUERSAUGMASCHINE (ABB. 6) Betrieb Je nach dem Fußboden, der gereinigt werden soll, kann auf zwei Arten vorgegangen werden: Bei LEICHT SCHMUTZIGEN FUSSBÖDEN: Mit der Vorgehensweise arbeiten, die im folgenden Kapitel beschrieben ist: “START DER SCHEUERSAUGMASCHINE” (Abb.5) in dieser Reihenfolge: (A) - Einschalten der elektrischen Anlage.
  • Seite 43: Reinigung Der Scheuersaugmaschine

    REINIGUNG DER SCHEUERSAUGMASCHINE (ABB. 7) Am Ende der Arbeit muss die Scheuersaugmaschine gleich gereinigt werden. Gefahr! Für die Reinigung der Scheuersaugmaschine muss zuerst sicherge- stellt werden, dass die Maschine ausgeschaltet ist. • Die Bürstendrehung und die Absaugung stoppen, indem auf die entsprechenden Tasten auf dem Startpanel gedrückt wird, siehe „Komponenten - Punkt 1 und 2“.
  • Seite 44: Wartung Der Scheuersaugmaschine

    WARTUNG DER SCHEUERSAUGMASCHINE (ABB. 8) Achtung! Wenn Wartungsarbeiten ausgeführt werden müssen, sicherstellen, dass die Scheuersaugmaschine spannungslos ist, wie folgt vorge- hen: • Die Bürstendrehung und die Absaugung stoppen, indem auf die entsprechenden Tasten auf dem Startpanel ge- drückt wird. • Für die Versionen mit Batterie mit „Schalter mit Zünd- schlüssel“...
  • Seite 45: Parameter (Kurve) Für Den Ladevorgang

    LADEN DER BATTERIEN „BEI MASCHINEN MIT EINGEBAUTEM LADEGERÄT - AUF ANFRAGE“ (ABB. 9A) Achtung! Bevor die Batterien aufgeladen werden, „AUFMERKSAM DAS HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG DES BATTERIELA- DEGERÄTS LESEN“. Bei batteriebetriebenen Geräten muss die elektrische Versorgung getrennt sein, wie folgt verfahren: •...
  • Seite 46: Laden Der Batterien Über Externes Batterieladegerät (Auf Anfrage)

    LADEN DER BATTERIEN “ÜBER EXTERNES BATTERIELADEGERÄT - AUF ANFRAGE“ (ABB. 9B) Zum Aufl aden der Batterien an einer ortsfesten Station, ein externes Batterieladegerät mit 24V-Ausgang - max. 15Ah und einen Anschluss an das Spannungs- und Frequenznetz verwenden, der mit den Bestimmungen des Landes, in dem die Maschine verwendet wird, kompatibel ist. Die Ein- stellung hat abhängig vom Batterietyp, mit dem die Maschine ausgestattet ist, zu erfolgen (z.B.: Blei, Gel oder AGM).“...
  • Seite 47: Elektrischer Schaltplan „Version Mit Batterie - Ohne Antrieb

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN „VERSION BATTERIE - OHNE ANTRIEB“ (ABB. 10)
  • Seite 48: Beschreibung Des Schaltplans (Abb.10)

    Beschreibung des Schaltplans (Abb.10) 1. Batterien 2. Bürstenmotor 3. Saugmotor 4. Taste für die Bürstensteuerung 5. Taste Steuerung Saugen 6. Statusanzeige des Ladeniveaus der Batterie 7. Stundenzähler (auf Wunsch) F1. Sicherung 70 für Batterien F2. Sicherung 30A für Saugmotor F3. Hauptschmelzsicherung 3A FR.
  • Seite 49: Elektrischer Schaltplan „Version Mit Batterie - Mit Antrieb

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN „VERSION BATTERIE - MIT ANTRIEB“ (ABB. 11)
  • Seite 50: Beschreibung Des Schaltplans (Abb.11)

    Beschreibung des Schaltplans (Abb.11) 1. Batterien 2. Bürstenmotor 3. Saugmotor 4. Taste für die Bürstensteuerung 5. Taste Steuerung Saugen 6. Statusanzeige des Ladeniveaus der Batterie 7. Stundenzähler (auf Wunsch) 8. Antriebsmotor F1. Sicherung 70 für Batterien F2. Sicherung 30A für Saugmotor F3.
  • Seite 51: Elektrischer Schaltplan „Version Mit 230 V.ac-Kabelversorgung

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN „VERSION MIT 230 V.AC-KABEL“ (ABB. 12)
  • Seite 52: Beschreibung Anlage (Abb.12)

    Beschreibung Anlage (Abb.12) ( I1 ) Schalter Absaugung ( I2 ) Schalter Bürste (I3) Instabilen Schalter für haken sie die Bürste ( L1) Kontrollleuchte (rot) Versorgung ( M1) Saugmotor ( M2 ) Bürstenmotor ( E.V. ) Magnetventil ( X1) Klemmenbrett Legende der Farben (A) Hellblau (B) Weiß...
  • Seite 53: Wartungs- Und Kontrollprogramm

    WARTUNGS- UND KONTROLLPROGRAMM Achtung! Wartungseingriff e, Inspektions- und Reparaturarbeiten dürfen nur von spezialisiertem Personal durchgeführt werden, andernfalls muss eine autorisierte Fachwerkstatt zugezogen werden. NACH ANZAHL STUNDEN..PROGRAMM KONTROLLE BATTERIENFLÜSSIGKEIT KONTROLLE ABNUTZUNG DER MOTORKOHLE AM SAUGMOTOR KONTROLLE ABNUTZUNG DER MOTORKOHLE AM BÜRSTENMOTOR REINIGUNG SCHMUTZWASSERFILTER UND -TANK ENTFERNEN VON ABLAGERUNGEN UND SCHMUTZ AUS DEM ABLASSSCHLAUCH KONTROLLE DER ABNUTZUNG DER GUMMIS DES SAUGFUSSES, DIE KONTAKTRÄN-...
  • Seite 54: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Reinigung: Die zur Reinigung verwendeten aggressiven Reinigungsmittel, Säuren, usw. vorsichtig anwenden. Die Anweisungen des Reinigungsmittelherstellers beachten und, falls nötig, Schutzkleidung tragen (Sicherheitsanzug, Handschuhe, Brillen, usw.). Auf EU-Richtlinien Bezug nehmen. Explosionsfähige Atmosphäre: Die Maschine ist nicht dazu geplant, in Räumen mit explosionsfähigem Gas, Staub oder Dampf zu arbeiten, daher ist der Gebrauch in explosions- fähiger Atmosphäre VERBOTEN.

Diese Anleitung auch für:

Byte i 461cByte i 461t

Inhaltsverzeichnis