Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID VERTIC TRIPLE LOCK II Bedienungsanleitung Seite 94

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SE
VERTIC TRIPLE LOCK II ENLIGT EN 361, EN 813, EN
358 OCH ANSI Z359.11
ALLMÄNA ANVÄNDNINGSHÄNVISNINGAR
Denna produkt är en del av en personlig skyddsutrustning
som ska skydda mot fall från höga höjder och som ska vara
tillordnad en person. Denna bruksanvisning innehåller vikti-
ga hänvisningar. Innan produkten används måste man ha
läst och förstått innehållet i detta dokument. Återförsäljaren
måste göra detta dokument tillgängligt för användaren på
språket i användningslandet och det måste förvaras med
utrustningen under hela livslängden. Följande information
är viktig för lämplig och praktisk användning. De kan dock
aldrig ersätta erfarenhet, eget ansvar och kunskap om faror
som kan uppträda under bergsbestigning, klättring och ar-
bete på höga höjder och i djup och befriar inte från personlig
risk. Produkten får endast användas av tränade och erfarna
personer eller under motsvarande undervisning och under
uppsikt. Det måste vara tydligt för alla användare att dålig
fysisk eller psykisk hälsa är en säkerhetsrisk under normala
omständigheter och i en nödsituation. OBS! Om bruksan-
visningen inte beaktas medför detta livsfara!
ALLMÄNA SÄKERHETSHÄNVISNINGAR
Bergsbestigning, klättring och arbete på höga höjder och i
djup medför ofta dolda risker och faror på grund av yttre
påverkan. Fel och oförsiktighet kan ha svåra olyckor, skad-
or och till och med dödsfall som följd. Om denna produkt
kombineras med andra komponenter finns risk för att en
ömsesidig försämring av användarsäkerheten uppstår.
Använd produkten uteslutande tillsammans med CE-mar-
kerade komponenter i den personliga skyddsutrustningen
(PSU) till skydd mot fall från höjder. Om produktens origi-
nalkomponenter förändras eller avlägsnas så kan detta
påverka produktens säkerhetsegenskaper. Utrustningen
får på intet sätt förändras eller anpassas för fastsättning av
andra tillbehör, såvida inte tillverkaren skriftligen ger anvis-
ning om detta. Före och efter användningen måste pro-
dukten och låsen kontrolleras på eventuella skador. Säker-
ställ utrustningens användningstillstånd och ordentliga
funktion. Produkten ska omedelbart avlägsnas om minsta
tvivel råder angående säkerheten. Tillverkaren friskriver
sig från allt ansvar vid situationer som uppkommer till följd
av missbruk och/eller felanvändning av utrustningen.
Risktagandet och ansvaret tillskrivs vid alla händelser an-
vändare respektive ansvariga. Vid användning av denna
produkt rekommenderar vi dessutom att man följer gällan-
de nationella föreskrifter. PSU-produkter är endast tillåtna
att användas till säkring av personer.
PRODUKTSPECIFIK INFORMATION, FÖRKLARING AV
BILDERNA
Före användning av utrustningen måste användaren lägga
fast ett räddningskoncept som säkerställer att en person
som faller i PSUn kan räddas genast, säkert och effektivt.
Det orörliga hängandet i selen kan leda till allvarliga skador
eller till och med dödsfall (hängtrauma). Alla remändar bör
förvaras och säkras under gummiband. Överskottsband-
längder kan vikas in. Särskild försiktighet krävs när man
arbetar med utrustningen i närheten av rörliga maskiner,
elektriska faror, vassa kanter eller grova ytor och påverkan
av ljus (UV-strålning).
BEFÄSTNINGSPUNKTER
För säkerheten är det avgörande att lägga fast befäst-
ningsmaterialets eller befästningspunktens position och
typ av arbete som skall genomföras på ett sådant sätt att
faran för fritt fall och fallhöjden minimeras.
För att undvika höga belastningar och pendelfall måste
befästningspunkter för säkringsändamål alltid ligga så lo-
drätt som möjligt över personen som skall säkras. Håll
förbindelsemedel/befästningsanordningen mellan befäst-
ningspunkten och personen som ska säkras alltid sträckt.
Undvik slaka rep! Befästningspunkten måste vara utfor-
mad och vald på ett sådant sätt att anslutningen av PSUn
ej påverkar hållfastheten eller skador uppstår på PSUn.
Skarpa kanter och avklämningar kan påverka hållbarheten
avsevärt. Skarpa kanter måste vid behov täckas med
lämpliga hjälpmedel. Befästningspunkten och befäst-
ningsmaterialet måste vara lämpat att hålla för den maxi-
malt förväntade belastning. Även om en bandfalldämpare
(enligt EN 355) används måste befästningspunkterna vara
utformade på ett sådant sätt att de kan belastas med en
fallbelastning på minst 12 kN, se även EN 795.
Används ett förbindelsemedel (uppfångningssystem) mås-
te beaktas att den maximala längden av förbindelsemedlet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis