Herunterladen Diese Seite drucken
KARABINER
EDELRID
Achener Weg 66
88316 Isny im Allgäu
Germany
Tel. +49 75 62   9 81  -     0
Fax +49 75 62   9 81  -   1 00
mail@edelrid.de
www.edelrid.com
~75 %
~200 %
~50 %
  
88242
A 25 EN 12275,T/K; EN 362:2004,T
88299
S 24 EN 12275,T/K; EN 362:2004,T
56104
A 64 EN 362:2004, A/T
73799, 73800, 73818
A 22 EN 12275, H; EN 362:2004, B
73769, 73770
A 19 EN 12275, H; EN 362:2004, B
73779, 73780 73778
A 19 EN 12275, B; EN 362:2004, B
73797
A 17 EN 12275, B; EN 362:2004, B
83787
A 60 EN 362:2004, A/T
88261
A 24 EN 12275,H; EN 362:2004,B
88245
S 20 EN 362:2004, M
88246
S 22 EN 362:2004, M
88247
S 26 EN 362:2004, M
88248
S 23 EN 362:2004, M
88291
S 23 EN 12275,H; EN 362:2004,M
88292
S 22 EN 362:2004, M
73805
S 22 EN 12275, H; EN 362, B
73804
A 17 EN 362:2004, B, EN 12275, B
85206
A 19 EN 362:2004, B
85207
A 20 EN 362:2004, B; EN 12275, B
73806, 73798
S 12 EN 12275, Q, EN 362:2004, Q
88294
S 11 EN 12275, Q, EN 362:2004, Q
73760, 73763, 73764
A 24 EN 12275, H; EN 362:2004, B
73816, 73817, 73788
A 24 EN 12275, H; EN 362:2004, B
73812, 73813, 73814, 73815 A 24 EN 12275, H; EN 362:2004, B
73785, 73784, 73789, 73790 A 24 EN 12275, H; EN 362:2004, B
73811, 73786
A 20 EN 12275, B; EN 362:2004, B
73807
S 22 EN 12275, H; EN 362:2004, B
85208, 88290
A 12 EN 362:2004, B
56169
A 27 EN 362:2004, A/T; EN 12275, T/K CE 2777
56170
A 21 EN 362:2004, A/T
88285, 85203, 85204
A 20 EN 362:2004, B; EN 12275, B
88284, 85205
A 20 EN 362:2004, B; EN 12275, B
73755, 73765
A 20 EN 362:2004, B; EN 12275, B
85209
S 20 EN 362:2004, B
73767
A 17 EN 362:2004, B; EN 12275, B, X
  
ANSI Z359.12
85210
S 19 EN 362:2004, B; ANSI Z359.12
37kN
16kN
15kN
~50 %
(mm)
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 2777
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 0333
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 0333
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
CE 2777
16kN
16kN
loading

Inhaltszusammenfassung für EDELRID KARABINER

  • Seite 1 KARABINER EDELRID Achener Weg 66 88316 Isny im Allgäu (mm) Germany Tel. +49 75 62   9 81  -     0 Fax +49 75 62   9 81  -   1 00 mail@edelrid.de www.edelrid.com      88242 A 25 EN 12275,T/K; EN 362:2004,T...
  • Seite 2 Make sure to choose the anchor point position Bandfalldämpfern und einem EN 362 Karabiner an den mit A oder A/2 mar- correctly, in order to limit the risk and the length of a fall. Fall arrest harness kierten Ösen befestigt werden.
  • Seite 3 Our products are made with greatest care. If you find any justified cause for que ce dernier ne soit pas endommagé pendant l’utilisation. Des arêtes et des EDELRID GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet article est conforme complaint, please indicate the lot number of the product concerned.
  • Seite 4 DPI sono ammessi unicamente per assicurare le persone. Prima del e van band-schokabsorbers en een EN 362 karabiner aan de met A of A/2 ge- durante l‘uso sono da pianificare misure di salvataggio sicure ed efficaci. Pri- markeerde ogen worden bevestigd. De uitrusting mag alleen binnen de aange- Controle en documentatie ma dell‘impiego di un sistema di arresto caduta è...
  • Seite 5 è da tenere EDELRID GmbH & Co. KG dichiara con la presente che questo articolo corri- A fin de evitar cargas excesivas y caídas en péndulo, es necesario que los sempre teso quanto possibile.
  • Seite 6 LEVETID OG UTSKIFTNING de utilizar este produto, é imprescindível que tenha compreendido o significa- Mediante la presente, la empresa EDELRID GmbH & Co. KG declara que este Produktets levetid er i stor grad avhengig av bruksmåte og -hyppighet, samt do destes avisos. Estes documentos devem ser disponibilizados pelo revende- artículo cumple con los requerimientos básicos y las directivas relevantes de...
  • Seite 7 (PRZY ZASTOSOWANIU KARABINKÓW W ZESTAWACH EKSPRESOWYCH) mensioneres til brudbelastninger på mindst 12 kN, se også EN 795. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Com a presente a EDELRID GmbH & Co. KG declara que este artigo está GENERELLE HENVISNINGER OM VALG AF ANHUGNINGSPUNKT, OZNACZENIA W TABELI ...
  • Seite 8 (PPE) nie mogły wystąpić żadne DEKLARACJA ZGODNOŚCI ALLMÄNNA HÄNVISNINGAR FÖR VAL AV FÄSTPUNKT SAMT SÄKERHET, EDELRID GmbH & Co. KG oświadcza, że artykuł ten jest zgodny z zasadniczy- LIVSLÄNGD, LAGRING, UNDERHÅLL OCH ID-MÄRKNING wpływy zmniejszające jego wytrzymałość oraz aby podczas użytkowania OBS! Produkterna får inte utsättas för skadlig påverkan utifrån.
  • Seite 9 Torktumlare resp element får absolut inte användas! vat jen se zavřenou a zajištěnou západkou (U pojistky se šroubovacím zámkem Tímto společnost EDELRID GmbH & Co. KG prohlašuje, že tento výrobek je v Vid behov kan vanliga desinfektionsmedel, baserande på alkohol (Isopropa- se pojistka musí...
  • Seite 10 EN 363 (putoamisen pysäyttävät järjestelmät) määrättyjen vertical, deasupra persoanei care trebuie asigurată. Mijlocul de legătură / Prin prezenta, EDELRID GmbH & Co. KG declară, că acest articol este în con- nykäyksenvaimentimien (EN 355) käytön yhteydessä vähintään 12 kN:n suu- cordanţă...
  • Seite 11 (expreskách) sa nesmie do jednej časti slučky súčasne zavesiť viace- VYHLÁSENIE O ZHODE: Ohjeissa annetut varoitukset tulee lukea ja huomioida ro karabín. Týmto spoločnosť EDELRID GmbH & Co. KG prehlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a príslušnými predpismi nariadenia EÚ NAUHALENKEISSÄ OLEVAT TUNNUSMERKINNÄT Kotviaci bod 2016/425.
  • Seite 12: Общи Указания За Безопасност

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT тайте!). Свързващи елементи с ръчна ключалка („винтова ключал- dekében az összekötő elemeknek lehetőleg mindig függőlegesen a biztosítan- Az EDELRID GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ка“) не бива да се използват, когато е необходимо често закачване dó személy felett kell lenniük. A biztosítási pont és a biztosított személy közöt- alapvető...
  • Seite 13 βολικά!). Τα συνδετικά στοιχεία με χειροκίνητο κλείστρο („βιδωτό κλεί- Αν χρειάζεται, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μη αλογονούχα απολυ- ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ στρο“) δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται όταν απαιτείται συχνή ανάρτη- μαντικά με βάση αλκοόλη (ισοπροπανόλη). Οι αρθρώσεις των μεταλ- С настоящото фирма EDELRID GmbH & Co. KG декларира, че ση και απανάρτηση. Τα βιδωτά συνδετικά στοιχεία κατηγορίας Q λικών εξαρτημάτων θα πρέπει να λιπαίνονται μετά τον καθαρισμό τα- този артикул съответства на основните изисквания и на реле- πρέπει να βιδώνονται πλήρως (το σπείρωμα δεν επιτρέπεται να είναι κτικά με λάδι χωρίς οξέα ή με κάποιο μέσο με βάση το teflon ή τη...
  • Seite 14 우에도 연결장치는 최소 12 kN의 파단 하중에 맞게 설정되어야 합니 vponke/povezovalni element močno zmanjša trdnost, prav tako pa se lahko S tem izjavlja podjetje EDELRID GmbH & Co. KG, da je ta izdelek skladen z 다. EN 795를 참조하십시오. tulec zapaha zlomi ali zaponka odpre. Najvišja vlečna sila je pri odprti zaponki osnovnimi zahtevami in zadevnimi predpisi EU uredbe 2016/425.
  • Seite 15 제품에 대하여 본 과정이 문서로 기록되어야 하며 다음 정보를 포함 A: 規定された特別用途向けの特殊カラビナスナップフック 商業目的で使用する場合は、必要に応じて、但し少なくとも年1 해야 합니다: 제품명, 제조업체명, 제조업체 주소, 개별 식별자, 제조 B: 一 般用途向けの標準カラビナ、スクリューロック式または自 回、製造業者、有資格者、または認定検査機関により製品を検査 일자, 구입 일자, 최초 사용 일자, 다음 정기 점검 일자, 점검 결과 및 動ロック式 させ、必要に応じて修理または廃棄しなければなりません。標識 담당 전문가의 서명. 해당 샘플 문서는 다음에서 찾을 수 있습니다: H: HMSビレーで使用する洋ナシ型HMSカラビナ の判読性を維持するようにします。この検査工程は製品ごとに記 録する必要があります。同記録には以下の内容を含むものとしま www.edelrid.com K: 特 殊用途向け(フェラータセットと一緒に使用)のビアフェ ラータ用カラビナ す。製品名、製造者の名称と住所、個別に識別可能な特徴、製造 보관, 운반 및 유지 보수 T: ベ ルトスリングまたはロープの位置決め装置を備えたカラビ 年月日、購入日、最初の使用日、定期検査の次回予定日、検査結 보관 ナ 果及び有資格責任者の署名当該文書のテンプレートは、www.edel- 서늘하고 건조하며 일광이 닿지 않는 곳에 보관하고, 운송 용기에서 X: 特 殊形状のO型カラビナは、落下衝撃に対する完全な保護を rid.comでご覧いただけます。...
  • Seite 16 干机或靠近暖器烤干! 需要时使用普通、无卤酒精消毒液(例如,异丙醇消毒液Isopropa- nol)。金属关节部分需要定期清理,之后使用无酸油脂或特氟隆/硅 胶材料的润滑剂润滑。 使用温度 产品长期使用温度(干燥状态) 大约在 -30°C 至 +60°C摄氏度之间。 锁具的标识 商标: EDELRID 产品名称: 连接器件符合标准EN 362:2004,类型 B, M, T, A 或 Q, 锁 具符合标准EN 12275:2013 类型 , , 或 , 横竖方向最大拉 力(关闭及打开的锁扣) 单位 kN 型号名称: 产品名称或产品编号 序号和年月 YYYY MM: 生产年份和月份 YYYY MM: 生产年份和月份,批次号带序号 XXXX: PSA个人防护设施生产监管机构 须阅读并遵守警告提示以及使用说明书 带子吊索标识 制造方: EDELRID 产品名称: (快速-)绳索符合标准EN 566:2017 最大静态拉伸强度 年月YYYY MM: 生产年份和月份 XXXX: PSA个人防护设施生产监管机构 批次号 符合性声明 EDELRID GmbH & Co. KG两合公司在此声明,本产品符合欧盟法 规 EU Verordnung 2016/425 的基本要求及相关规定。通过以下链接 查阅符合声明的原稿: http://www.edelrid.com/... 注解: 除非另有说明,所有吊索根据EN 566标准的最小断裂载荷为22 kN。 我方产品实行最严格精密的制造。尽管如此,如果抱怨理由成立, 请您提供批次号。 保留技术更改权利。...