ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Persönlichen Schutzaus- verändert oder entfernt werden, können die Sicher- rüstung zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe und heitseigenschaften dadurch eingeschränkt werden. sollte einer Person zugeordnet werden. Diese Ge- Die Ausrüstung sollte in keiner Weise, die nicht vom Hersteller schriftlich empfohlen wird, verändert oder brauchsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise.
Seite 18
1 Anwendungsgebiete der unterschiedlichen Steig- chend Abb. 5a – f eingestellt werden. Achtung: Nach eisen-Modelle von EDELRID Längeneinstellung ist das Steigeisen auf festen Sitz 2a+b Nomenklatur: Benennung der im Text erwähn- am Schuh zu überprüfen! ten Teile - A: Schnalle, B: Riemen, C: Kipphebel, D: 6a+b Die Kanten des Schuhs müssen groß...
Beschädigungen durch das Steigeisen geeignet sein. schlagen werden. Das Eisen sollte sich nicht am Schuh bewegen. Reinigung, Instandhaltung 17 Die Modelle „Beast / Beast Lite / Beast Alpine“ Nasse Steigeisen sollten nach der Tour aus dem Transportbehälter genommen werden. Verschmutz- können in verschiedenen Einstellungen montiert te Produkte in handwarmem Wasser (wenn nötig mit...
- die Zacken auf weniger als 4/5 (80 %) der ursprüng- lichen Zackenlänge abgenutzt sind. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die EDELRID GmbH & Co. KG, dass Instandsetzungen dürfen nur in Übereinstimmung sich dieser Artikel in Übereinstimmung mit den mit dem vom Hersteller angegebenen Verfahren grundlegenden Anforderungen und den relevanten durchgeführt werden.
Seite 100
EDELRID Achener Weg 66 88316 Isny im Allgäu Germany Tel. +49 7562 981 - 0 Fax +49 7562 981 - 100 Please inspect and document mail@edelrid.de your PPE equipment! www.edelrid.de EN 893:2019 0123 : TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany...