Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Declaration of Conformity
  • Consignes D'utilisation Générales
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Déclaration de Conformité
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Declaración de Conformidad
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Declaração de Conformidade
  • Generelle Sikkerhedshenvisninger
  • Overensstemmelseserklæring
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Prohlášení O Shodě
  • Declaraţie de Conformitate
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Általános Biztonsági Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Общи Указания За Безопасност
  • Декларация За Съответствие
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Splošni Napotki Za Uporabo
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Življenjska Doba in Menjava Izdelka
  • Izjava O Skladnosti
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STEIGEISEN
EN 893
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EDELRID BEAST ALPINE

  • Seite 1 STEIGEISEN EN 893...
  • Seite 2 Abb. / fig. / ill. / afb. / fig. / rys. BEAST MONO (LITE) BEAST DUO (LITE) BEAST DUO / SHARK / BEAST ALPIN SHARK / BEAST ALPIN SHARK (LITE)
  • Seite 10 KLICK! KLICK! KLICK!
  • Seite 14 4 Nm 4 Nm...
  • Seite 15 MAX 50%...
  • Seite 16 max. 90 kg max. 90 kg max. 90 kg max. 90 kg max. 90 kg Steel · Stahl · Acier · Staal · Acciaio · Acero · Stål · Aço · Stål · Stal · Stål · Ocel · Teräs · Steel ·...
  • Seite 17: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Persönlichen Schutzaus- verändert oder entfernt werden, können die Sicher- rüstung zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe und heitseigenschaften dadurch eingeschränkt werden. sollte einer Person zugeordnet werden. Diese Ge- Die Ausrüstung sollte in keiner Weise, die nicht vom Hersteller schriftlich empfohlen wird, verändert oder brauchsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise.
  • Seite 18 1 Anwendungsgebiete der unterschiedlichen Steig- chend Abb. 5a – f eingestellt werden. Achtung: Nach eisen-Modelle von EDELRID Längeneinstellung ist das Steigeisen auf festen Sitz 2a+b Nomenklatur: Benennung der im Text erwähn- am Schuh zu überprüfen! ten Teile - A: Schnalle, B: Riemen, C: Kipphebel, D: 6a+b Die Kanten des Schuhs müssen groß...
  • Seite 19: Aufbewahrung, Transport Und Pflege

    Beschädigungen durch das Steigeisen geeignet sein. schlagen werden. Das Eisen sollte sich nicht am Schuh bewegen. Reinigung, Instandhaltung 17 Die Modelle „Beast / Beast Lite / Beast Alpine“ Nasse Steigeisen sollten nach der Tour aus dem Transportbehälter genommen werden. Verschmutz- können in verschiedenen Einstellungen montiert te Produkte in handwarmem Wasser (wenn nötig mit...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    - die Zacken auf weniger als 4/5 (80 %) der ursprüng- lichen Zackenlänge abgenutzt sind. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die EDELRID GmbH & Co. KG, dass Instandsetzungen dürfen nur in Übereinstimmung sich dieser Artikel in Übereinstimmung mit den mit dem vom Hersteller angegebenen Verfahren grundlegenden Anforderungen und den relevanten durchgeführt werden.
  • Seite 100 EDELRID Achener Weg 66 88316 Isny im Allgäu Germany Tel. +49 7562 981 - 0 Fax +49 7562 981 - 100 Please inspect and document mail@edelrid.de your PPE equipment! www.edelrid.de EN 893:2019 0123 : TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany...

Inhaltsverzeichnis