Inhaltszusammenfassung für EDELRID VERTIC TRIPLE LOCK II
Seite 1
VERTIC TRIPLE LOCK II EN 361 EN 813 EN 358 ANSI Z359.11...
Seite 3
A EN 361, ANSI Z359.11 EN 358 ANSI Z359.11- 2014 ANSI Z359 Recognizes the use of this harness only within the capacity range of: 130- 310 lbs. ANSI Z359.11 50 kg 25 kg 25 kg 50 kg EN 358...
Seite 4
EN 361 ANSI Z359.11 EN 813 (150 kg) EN 12841-B (150 kg) ANSI Z359.11 EN 358 EN 358 ANSI Z359.11 ANSI Z359.11 25 kg 75 kg 75 kg 50 kg 50 kg 25 kg...
VERTIC TRIPLE LOCK II NACH EN 361, EN 813, keiner Weise, die nicht vom Hersteller schriftlich emp- EN 358 UND ANSI Z359.11 fohlen wird, verändert oder für das Anbringen von Zu- satzteilen angepasst werden. Vor und nach dem Ge- ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE brauch sind das Produkt und die Gurtschlösser auf...
cherten Person liegen. Das Verbindungsmittel/das An- eingehängt (C). Die maximale Nutzlast (einschließlich schlagmittel zwischen dem Anschlagpunkt und der Ausrüstung) beträgt 150 kg. gesicherten Person ist immer so straff wie möglich zu Eine Größentabelle finden Sie in Abb. 10. Achtung: Dieser halten.
Seite 19
bindungsmittel für Auffanggeräte. J) Seilklemme (optio- Benutzer eine Seilklemme nach EN 12481-B nachrüsten. nal). K) Optionale Anbringung einer Brustgurtunterstüt- Hierzu die Seilklemme mit einem rechteckigen Verbin- zung. L) Element zum Parken von Verbindungsmittel. dungselement an der Textilschlaufe am vorderen Befesti- gungspunkt anbringen und mit dem darüberliegenden 2.
Seite 20
Prüfung, Ergebnis der Prüfung und Unterschrift der verantwortlichen sachkundigen Per- Bei häufiger Nutzung und sehr hoher Arbeitsleistung son. Ein geeignetes Muster finden Sie unter www.edelrid. kann sich die Gebrauchsdauer deutlich reduzieren. Vor dem Gebrauch ist das Produkt auf eventuelle Be- Bei gewerblicher Nutzung müssen die in dieser Ge-...
Hersteller dieser Ausrüstung kann strengere Einschrän- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kungen bezüglich der Nutzung seines Produktes bestim- Hiermit erklärt die EDELRID GmbH & Co. KG, dass sich men, siehe Herstelleranweisungen. dieser Artikel in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den relevanten Vorschriften der 1.
Seite 22
sturzsicherungsverfahren, Beseitigung und Kontrolle von kann, kann zur Gesamtdehnung des Systems beim Ab- Sturzgefahren, Rettungsverfahren, Unfalluntersuchun- fangen eines Sturzes beitragen. Bei der Berechnung des gen und Auswertung der Wirksamkeit des Programms. Gesamtspielraums für ein bestimmtes Absturzsiche- rungssystem ist es wichtig, die Zunahme der Fallhöhe, 2.
Seite 23
genutzt werden. Bei einem Sturz mit Rücken-Befestigung dass der Brustgurt hochrutscht und den Nutzer bei ei- soll die Konstruktion des Komplettgurtes die Belastung nem Sturz, beim Herausziehen, beim Hängen, ... würgt. durch die Schulterriemen lenken, die den Nutzer stützen, Für diese Nutzungen sollte die kompetente Person Kom- und um die Oberschenkel herum.
Belastung durch die Taille des Nutzers ausgesetzt sein, 1. Zusätzlich zu den Prüfanforderungen, die in den Her- sie soll niemals genutzt werden, um das ganze Gewicht stelleranweisungen dargelegt sind, soll die Ausrüstung des Nutzers zu tragen. vor jeder Nutzung durch den Benutzer und zusätzlich von einer kompetenten Person, die jemand anderes als der 15.
Seite 188
EDELRID Achener Weg 66 88316 Isny im Allgäu Germany Tel. +49 (0) 75 62 9 81 - 0 Fax +49 (0) 75 62 9 81 - 1 00 mail@edelrid.de Please inspect and document www.edelrid.de your PPE equipment! EN 361:2002, EN 358:2018, EN 813:2008, ANSI/ASSE Z359.11-2014 0123: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany...