Herunterladen Diese Seite drucken
SWITCH, SWITCH DOUBLE, SWITCH
ADJUST & SWITCH DOUBLE ADJUST
EDELRID
Achener Weg 66
88316 Isny im Allgäu
Germany
Tel. +49 7562   9 81  -     0
Fax +49 7562   9 81  -   1 00
mail@edelrid.de
www.edelrid.com
1a
D
I
EN 17520
UIAA 109
1b
D
A
C
EN 17520
UIAA 109
1c
F
E
H
EN 17520
1d
F
E
H
EN 17520
2a
2b
Max.
15 kN
2c
2d
3a
A
3b
C
D
A
3c
I
J
G
B
4
I
C
J
G
B
D
A
5a
I
C
5c
Max.
15 kN
Max.
15 kN
2e
H
5b
5d
loading

Inhaltszusammenfassung für EDELRID SWITCH

  • Seite 1 SWITCH, SWITCH DOUBLE, SWITCH ADJUST & SWITCH DOUBLE ADJUST EDELRID Achener Weg 66 88316 Isny im Allgäu Germany Tel. +49 7562   9 81  -     0 Fax +49 7562   9 81  -   1 00 mail@edelrid.de www.edelrid.com...
  • Seite 2 +60 °C max. +55°C 40°C 40°C 40 °C 40 °C -35 °C max. -35°C max. 40°C max. 40°C max. 40°C max. 40°C max. 40°C max. 40°C max. 40°C max. 40°C...
  • Seite 3 être mis à la disposition de l‘utilisateur par le revendeur dans la langue du pays falls erforderlich, muss es danach gewartet oder ausgesondert werden. Dabei Switch Double Adjust to a harness according to EN 12277 Type C or B. de destination et doit être conservé avec l‘équipement pendant toute la durée ist auch die Lesbarkeit der Produktkennzeichnung zu überprüfen.
  • Seite 4 SWITCH, SWITCH DOUBLE, SWITCH ADJUST & SWITCH DOUBLE ADJUST le, resultaat van de controle en handtekening van de verantwoordelijke gekwa- 7. Régler sous charge : a) Solliciter Switch Adjust & Switch Double Adjust et lificeerde persoon. Een geschikt voorbeeld vindt u op www.edelrid.com mesures de précaution.
  • Seite 5 4. Compatibilidad Tipos de carabineros de cierre según EN 12275 que pue- re controllata anche la leggibilità della marcatura sul prodotto. La verifica e la den ser usados junto con Switch y Switch Double. En el ajuste de la cuerda (G) SWITCH, SWITCH DOUBLE, SWITCH ADJUST & SWITCH DOUBLE ADJUST...
  • Seite 6 Før dette produkt tages i brug, skal deres indhold være forstået. deretter vedlikeholdes eller kasseres. Det må også kontrolleres om produkt- gundo EN 12275 e que podem ser utilizados com Switch e Switch Double. No Forhandleren skal stille denne dokumentation til rådighed for brugeren på det merkingen er leselig.
  • Seite 7 >1) udelukkende godkendt til sikring af personer. Hermed erklærer EDELRID GmbH & Co. KG, at denne artikel er i overensstem- - jeśli lina jest uszkodzona lub gdy widoczny jest rdzeń liny melse med de grundlæggende krav og de relevante forskrifter af EU-forordnin- - w przypadku widocznych oznak uszkodzenia lub przetarcia szwów blokujących...
  • Seite 8 (TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339 München, vat; zaznamenejte si následující informace: označení a název produktu, název de reglare a corzii (G) de la Switch Adjust și Switch Double Adjust, pot fi utili- Tyskland) výrobce a kontaktní údaje, jednoznačná identifikace, datum výroby, datum zate numai carabiniere Kiwi (73755/73765/73767/) cu asigurare de închi-...
  • Seite 9: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    7. Reglare sub sarcină: a) Încărcarea Switch Adjust & Switch Double Adjust YLEISET TURVALLISUUTTA KOSKEVAT OHJEET VVVV KK: valmistusvuosi ja -kuukausi și măsuri de prevedere. b) Scurtarea mijlocul de legătură sub sarcină. c) Pre- Vuoristokiipeilyyn, kiipeilyyn ja korkealla ja syvänteissä työskentelyyn liittyy 0123: henkilönsuojaimien valmistusta valvovan tahon tunniste (TÜV SÜD...
  • Seite 10: Общи Указания За Безопасност

    При оптимално съхранение в неизползвано състояние: 14 го- A Switch, Switch Double, Switch Adjust & Switch Double Adjust termékeket Az EDELRID GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az дини tilos csomókkal rögzíteni, megrövidíteni vagy meghosszabbítani. A Switch, alapvető...
  • Seite 11 - εάν το κλείστρο του καραμπίνερ δεν κλείνει από μόνο του ή δεν βάνουν σημαντικές υποδείξεις. Πριν από τη χρήση του προϊόντος Switch, Switch Double, Switch Adjust & Switch Double Adjust se ne sme pri- κλείνει εντελώς πρέπει να έχετε κατανοήσει το περιεχόμενο αυτών των υποδείξε- trjevati, krajšati ali podaljševati z vozli.
  • Seite 12 IZJAVA O SKLADNOSTI 에 포함된 정보를 제공해야 합니다. 6.延長:Switch Adjust を取付ポイントに接続します。 S tem izjavlja podjetje EDELRID GmbH & Co. KG, da je ta izdelek skladen z osnovnimi zahtevami in zadevnimi predpisi EU uredbe 2016/425. Izvirnik izjave 보관, 유지보수 및 운송...
  • Seite 13 させます。衣類乾燥機による乾燥や暖房用放熱器の近傍での乾燥 3.连接: Switch, Switch Double 及 Switch Adjust 带安全带并符合标准 は、絶対に避けてください。 EN 12277 类型 C 或 B。 必要に応じて、市販のアルコール系消毒剤(イソプロパノールな ど)を使用できます。金属部分の継ぎ目は、無酸性油、テフロン 4.适配性: 封闭锁具 类型符合标准 EN 12275,可与Switch及Switch 系またはシリコーン系の洗剤で洗浄した後、定期的に潤滑してく Double 一同使用. Switch Adjust 和 Switch Double Adjust 调绳器中 ださい。 (G),只允许使用带闭锁和定位功能的 Kiwi锁具 (73755/73765/ 73767/)。 搬送 直射日光、化学薬品、汚れ、機械的損傷から本製品を保護してく...