Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fahl DURATWIX JUNIOR Gebrauchsanweisung Seite 99

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DİKKAT!
Ambalajda bir değişiklik veya hasar olup olmadığından emin olmak için steril ambala-
jı dikkatle inceleyin. Eğer ambalaj hasarlıysa, ürünü kullanmayın.
Raf ömrünü/son kullanma tarihini kontrol edin. Bu tarih geçtikten sonra ürünü kul-
lanmayın.
Tek kullanımlık steril eldiven kullanılması tavsiye edilir.
Kanülü takmadan önce dışında hasar ve gevşek parçası olup olmadığını kontrol edin.
Dikkatinizi çeken herhangi bir husus olması durumunda kanülü kesinlikle kullanmayın ve
kontrol için bize geri gönderin.
Kanül desteği veya huni şeklindeki gövde (tutma halkası) trakeostomanın içine sokulamaz.
Bunların daima trakeostomanın dışında olmasına dikkat edin (bkz.Şekil 2).
Eğer Fahl
trakeal kanülünün lümeninde salgı toplanır ve bunun öksürme veya aspirasyon
®
yoluyla çıkarılması mümkün olmazsa, kanül çıkarılmalı ve temizlenmelidir.
Hasar görmüş bütün trakeal kanüllerin atılması gerekmektedir.
UYARI!
Hastaların Fahl
trakeal kanülünü güvenli bir şekilde kullanması ve uygulaması için
®
eğitimli uzman personel tarafından eğitilmiş olması gerekmektedir.
1. Kanülün takılması
Fahl
trakeal kanüllerinin takılmasında izlenen adımlar
®
Uygulayıcı uygulama öncesinde ellerini yıkamalıdır (bkz. Şekil 3).
Lütfen kanülü ambalajından çıkarın (bkz. Şekil 4).
Eğer bir obtüratör kullanılıyorsa, bunu tamamen kanül tüpünün içine sürerek obtüratörün
tutaç parçasındaki kenarın 15 mm'lik konnektörün dış kenarına oturması sağlanır. Bu arada
ağızlığın ucu kanülün ucunda (kanülün proksimal ucu) dışarıya çıkar. Tüm işlem boyunca
obtüratörün bu konumda tutulması gerekmektedir.
TR
Kaflı trakeal kanüllerde lütfen şu hususlara özellikle dikkat edin:
Trakeal kanülü yerleştirmeden önce kafı da (balon) kontrol edin – istenen sızdırmazlığın
sağlanması için hiçbir hasarı olmaması ve sızdırmaz olması gerekmektedir. Bu nedenle
yerleştirmeden önce her seferinde bir sızdırmazlık kontrolü yapmanızı öneririz (bkz. Bölüm
VII, no. 3.1.1). Kanül yerleştirilmeden önce balonun tamamen boşaltılmış olması gerekir
(bkz. Şekil 7b)! Eğer trakeostoma ayırıcı bir yardımcı araç kullanırsanız, kanülün ve özellikle
kafın sürtünme nedeniyle hasar görmemesine dikkat edin.
Ardından kanül tüpünün üzerine bir trakeal kompres sürülür.
Trakeal kanülün kayganlığını artırmak ve böylece trakeaya sürülmesini kolaylaştırmak için
dış tüpün, stoma yağı içeren ve yağın düzgün bir şekilde kanül tüpünün üzerinde yayıl-
masını sağlayan bir OPTIFLUID
mendiliyle (REF 31550) silinmesi önerilir (bakınız Şekil
®
4a ve 4b).
Eğer kanülü kendiniz takıyorsanız, Fahl
trakeal kanülünü bir aynanın önünde takarak ko-
®
laylık sağlayabilirsiniz.
Fahl
trakeal kanülünü takarken bir elinizle kanül desteğinden tutun (bkz. Şekil 5).
®
Kanül ucunun nefes deliğine daha iyi yerleşmesi için serbest olan elinizle trakeostomayı
hafifçe iki yana ayırabilirsiniz.
Trakeostomanın iki yana ayrılması için özel yardımcı araçlar da bulunmaktadır (trakea ay-
ırıcı, REF 35500); bu araçlar, örneğin acil durumlarda çöken bir trakeostomada olduğu gibi,
trakeostomanın eşit ve nazik şekilde açılmasını sağlar (bkz. Şekil 6).
Stomayı ayırmak için yardımcı araç kullanırsanız, kanülün sürtünmeden dolayı hasar gör-
memesine dikkat edin.
Şimdi trakeal kanülü inspirasyon fazı (nefes alış) sırasında dikkatlice trakeostomaya sokun
ve bu sırada kafanızı hafifçe arkaya doğru eğin (bkz. Şekil 7).
Kanülü trakeaya sürmeye devam edin.
Kanülü biraz daha hava borusuna sürdükten sonra başınızı tekrar dik hale getirebilirsiniz.
Bir obtüratör kullanılması durumunda bunun derhal trakeal kanülden çıkarılması gerekmektedir.
Trakeal kanüller her zaman özel bir kanül boyun bandıyla sabitlenmelidir. Bu boyun bandı
kanülü stabilize ederek trakeal kanülün trakeostomada güvenli şekilde yerleşmesini sağlar
(bkz. Şekil 1).
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis