Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fahl DURATWIX JUNIOR Gebrauchsanweisung Seite 39

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VIII. INSTRUCCIONES PARA LA INSERCIÓN Y LA RETIRADA DE UNA CÁNULA
Para el médico
La cánula adecuada debe ser elegida por un médico o personal debidamente formado.
Para asegurar la conexión correcta y la mejor inspiración y espiración posible, se debe
elegir una cánula que se ajuste a la anatomía del paciente.
Para el paciente
¡ATENCIÓN!
¡Introduzca la cánula solo si el manguito está totalmente desbloqueado! (ver Imagen
7a)!
¡ATENCIÓN!
Examine cuidadosamente el envase estéril para asegurarse de que el envase no haya
sido modificado ni esté dañado. No utilice el producto si el envase está dañado.
Compruebe la fecha de caducidad. No utilice el producto si ha transcurrido dicha
fecha.
Se recomienda utilizar guantes desechables estériles.
Antes de la inserción, compruebe que la cánula no presenta daños externos ni componen-
tes sueltos.
Si observa algo extraño, no utilice en ningún caso la cánula y envíela para su revisión.
El escudo de la cánula o el soporte en forma de embudo (anillo de sujeción) no deben
introducirse en el traqueostoma. Asegúrese de que se encuentren siempre fuera del tra-
queostoma (ver Imagen 2).
Si se depositasen secreciones en la luz de la cánula traqueal Fahl
eliminar mediante una expectoración o aspiración, la cánula se deberá extraer y limpiar.
Todas las cánulas traqueales dañadas se deben eliminar.
ADVERTENCIA
Los pacientes deben haber sido instruidos por personal debidamente formado con
respecto a la manipulación segura de las cánulas traqueales Fahl
1. Inserción de la cánula
Pasos para la introducción de las cánulas traqueales Fahl
Antes de proceder a la inserción, los usuarios deberán lavarse las manos (ver imagen 3).
Extraiga la cánula del envase (ver imagen 4).
Si se desea utilizar un obturador, introdúzcalo primero completamente en el tubo de la
cánula, de modo que el reborde en la pieza de sujeción del obturador se apoye sobre el
borde exterior del conector de 15 mm. La punta de oliva deberá sobresalir de la punta de
la cánula (extremo proximal de la cánula). Durante todo el procedimiento deberá mantener
el obturador en esta posición.
Para las cánulas traqueales con manguito, tenga en cuenta los puntos siguientes:
Antes de insertar la cánula traqueal compruebe también el manguito (balón). Este no debe
presentar daños y ser estanco para garantizar el sellado necesario. Por ello recomendamos
que realice una comprobación de estanqueidad antes de cada inserción (ver apartado IVV,
n.° 3.1.1). ¡Antes de insertar la cánula, el balón debe estar completamente vacío (ver Ima-
gen 7b)! Cuando utilice un dispositivo para dilatar el traqueostoma, procure no dañar por
fricción la cánula y en especial el manguito.
A continuación se coloca una compresa traqueal sobre el tubo de la cánula.
Para aumentar la capacidad de deslizamiento de la cánula traqueal y facilitar de este modo
su inserción en la tráquea, recomendamos lubricar el tubo exterior con una toallita impreg-
nada con aceite para estoma OPTIFLUID
uniforme del aceite por el tubo de la cánula (ver Imágenes 4a y 4b).
Si se inserta la cánula traqueal Fahl
de un espejo.
Durante la inserción, sujete la cánula traqueal Fahl
cánula (ver Imagen 5).
Con la mano libre puede abrir un poco el traqueostoma para que el extremo de la cánula
quepa mejor por el orificio respiratorio.
(REF 31550) para garantizar una distribución
®
a sí mismo, le resultará más fácil si lo hace delante
®
con una mano por el escudo de la
®
39
que no se pudiesen
®
.
®
®
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis