Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fahl DURATWIX JUNIOR Gebrauchsanweisung Seite 98

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kullanım olanakları durumdan duruma ve hastalık tablosuna bağlı olarak, örneğin, larenjek-
tomi veya trakeostomi sonrası duruma göre değişir.
3. Kanül tüpü
Kanül tüpü kanül desteğinin hemen bitişiğinde yer alır ve hava akımını nefes borusuna iletir.
Kanül tüpünün içinde yer alan lateral konumlu bir röntgen kontrast şeridi kanülün konumun-
un radyolojik yöntemlerle görüntülendirilmesini ve kontrol edilmesini sağlar.
3.1 Kaf
Kaflı ürün çeşitlerinde, çok ince duvarlı ve bol hacimli kaflar trakeaya yumuşak bir biçim-
de bitişir ve doğru şişirilmesi durumunda güvenli bir sızdırmazlık sağlar. Kaf bir balon gibi
pompalanarak şişirilir. Doldurma hortumunun üzerindeki küçük kontrol balonu sayesinde
kanülün bloke (doldurulmuş) ya da debloke konumda olduğunu anlamak mümkündür.
Kaf, tek yönlü bir valfı ve kontrol balonu olan bir hortum aracılığıyla doldurulur.
3.1.1 Kanülün ve (eğer varsa) kafın sızdırmazlık testi
Kanülün ve kafın sızdırmazlığı her kullanımdan hemen önce ve hemen sonra ve bunu izley-
en düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Kafı doldurun ve ani bir basınç düşüşü olup olmadığını gözleyin.
Kaf basıncı hastadan hastaya değişiklik gösterir ve tıbbi personel tarafından hastanın birey-
sel durumuna göre belirlenmelidir.
Gözlem süresi içerisinde kafta önemli bir basınç düşüşü meydana gelmemelidir.
Bu sızdırmazlık testi, kanülün her yeniden takılışında da (örn. kanülün temizlenmesinin
ardından) uygulanmalıdır (bkz. Şekil 7c).
DİKKAT!
Aşağıdaki belirtiler, diğerlerinin yanı sıra, kafın (balonun) sızdırdığına işaret edebilir:
• Balonda dışarıdan görülebilen hasarlar (delik, çatlak vs.)
• Balonun hissedilir derecede hava kaçırması (tıslama sesi)
• Kanüle giden hortumlarda su olması (temizleme sonrasında!)
TR
• Kafın içinde su olması (temizleme sonrasında!)
• Kontrol balonunda su olması (temizleme sonrasında!)
• Kontrol balonuna bastırıldığında öksürük hissi oluşmaması
DİKKAT!
Balonu kontrol ederken, kanülü takarken, çıkarırken veya temizlerken asla cımbız
veya klemp gibi keskin veya sivri isimler kullanmayın, aksi halde balon hasar görebi-
lir veya tahrip olabilir. Eğer yukarıdaki sızdırma belirtilerinden birisi göze çarparsa,
kanül artık hiçbir şekilde kullanılamaz, çünkü bundan sonra işlerliği mevcut değildir.
3.2 Obtüratör
Trakeal kanülü takmadan önce lütfen obtüratörün kanülden kolayca çıkıp çıkmadığını kon-
trol edin!
Obtüratörün kolay hareket ettiğini kontrol ettikten sonra trakeal kanülü takmak için obtüratörü
tekrar kanülün içine sürün.
İntrodüser, trakeal kanülün trakeostomaya yerleştirme sırasında stabilize edilmesini sağlar.
DİKKAT!
Bu nedenle ürünle ilgili olarak kullanma talimatında yer alan özel bilgileri, endika-
syonları ve kontrendikasyonları dikkate alın ve tedavinizi yürüten doktora ürünün
uygulanabilirliğini önceden danışın.
VIII. BIR KANÜLÜN TAKILMASI VE ÇIKARILMASIYLA ILGILI TALIMATLAR
Doktor için
Uygun kanülün bir doktor veya eğitimli uzman personel tarafından seçilmesi gereklidir.
Mükemmel bir yerleşim ve mümkün olan en iyi ventilasyonu sağlamak için hastanın anato-
misiyle uyumlu bir kanül seçilmelidir.
Hasta için
DİKKAT!
Kanülü sadece, kaf tümüyle debloke edilmiş durumdayken yerleştirin (bkz. Şekil 7a)!
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis