Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha TDM900A Montageanleitung Seite 63

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDM900A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Das Motorrad auf einer ebenen Fläche
abstellen.
Das Motorrad sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
Beide Räder müssen ohne Zuladung Kon-
takt zum Boden haben.
2. Das Hinterrad mehrmals drehen, um
die straffste Stelle der Kette ausfindig
zu machen.
3. Messen:
• Antriebsketten-Durchhang (a)
Nicht nach Vorgabe → Angleichen.
Antriebsketten-Durchhang
50 ~ 60 mm (1,97 ~ 2,36 in)
4. Lockern:
• Achsmutter (1)
5. Einstellen:
• Antriebsketten-Durchhang
a. Beide Sicherungsmuttern (2) lockern.
b. Beide Einstellschrauben (3) nach (a)
oder nach (b) drehen, bis der vorge-
schriebene Kettendurchhang erreicht
ist.
Nach (a)
Antriebskette wird gespannt.
Nach (b)
Antriebskette wird gelockert.
• Darauf achten, beide Seiten gleichmä-
ßig einzustellen, damit die Radausrich-
tung nicht verstellt wird.
• Falls zwischen den Schwingarmenden
und den Schwingarm-Endabdeckun-
gen ein Spalt entsteht, muss das Hin-
terrad nach vorn gedrückt werden.
c. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
Achsmutter
150 Nm (15 m•kg, 108 ft•lb)
d. Die Sicherungsmuttern vorschriftsmä-
ßig festziehen.
1. Parcheggiare la motocicletta in piano.
Sostenere la motocicletta con supporti ade-
guati, in modo che non possa cadere.
Entrambe le ruote devono essere a terra senza
che nessuno si trovi sulla motocicletta.
2. Girare la ruota posteriore diverse volte e
controllare la catena di trasmissione per
localizzare il punto in cui essa è più tesa.
3. Misurare:
• allentamento della catena di trasmissione
(a)
Se fuori specifica → Regolare.
Gioco catena di trasmissione
50 ~ 60 mm (1,97 ~ 2,36 in)
4. Allentare:
• dado asse della ruota (1)
5. Regolare:
• allentamento della catena di trasmissione
a. Allentare entrambi i controdadi (2).
b. Ruotare entrambi i bulloni di regolazione
(3) in direzione (a) o (b) fino a ottenere
l'allentamento della catena di trasmissione
prescritto.
Direzione (a)
La catena di trasmissione viene tesa.
Direzione (b)
La catena della trasmissione viene
allentata.
• Per mantenere il corretto allineamento
della ruota, eseguire la regolazione in
modo uniforme in entrambi i lati.
• Spingere la ruota posteriore in avanti per
assicurarsi che non vi sia gioco tra le pia-
stre dell'estremità del forcellone e le estre-
mità del forcellone.
c. Serrare il dado dell'asse della ruota
secondo specifica.
Dado dell'asse della ruota
150 Nm (15 m•kg, 108 ft•lb)
d. Serrare i controdadi secondo specifica.
–56–
1. Sitúe la motocicleta sobre una superfi-
cie horizontal.
Sujete firmemente la motocicleta de
modo que no pueda caerse.
Ambas ruedas deben estar en el suelo y el
conductor no debe estar sobre la motoci-
cleta.
2. Gire la rueda trasera varias veces y
compruebe la cadena de transmisión
para localizar su punto más tenso.
3. Mida:
• tensión de la cadena de transmisión
(a)
Si está fuera de los valores especifica-
dos → Ajuste.
Tensión de la cadena de transmisión
50 ~ 60 mm (1,97 ~ 2,36 in)
4. Afloje:
• tuerca del eje de la rueda (1)
5. Ajuste:
• tensión de la cadena de transmisión
a. Afloje ambas contratuercas (2).
b. Gire los dos tornillos de ajuste (3) en la
dirección (a) o (b) hasta obtener la ten-
sión de la cadena de transmisión
especificada.
Dirección (a)
Se tensa la cadena de transmisión.
Dirección (b)
Se afloja la cadena de transmisión.
• Para mantener la correcta alineación
de la rueda, ajuste ambos lados de
forma uniforme.
• Presione la rueda trasera hacia ade-
lante para asegurarse de que no haya
holgura entre las placas del extremo
del brazo basculante y los extremos de
éste.
c. Apriete la tuerca del eje de la rueda
hasta el valor especificado.
Tuerca del eje de la rueda
150 Nm (15 m•kg, 108 ft•lb)
d. Apriete las contratuercas hasta el valor
especificado.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tdm900at

Inhaltsverzeichnis