Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG TDM900A 2B0-28199-G0...
Seite 3
Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser TDM900A nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Ver- öffentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10281 Sicheres Fahren rer involviert. Tatsächlich haben viele MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE Immer Überprüfungen vor der Fahrt Fahrer, die an einem Unfall beteiligt FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND durchführen. Sorgfältige Überprüfun- waren, nicht einmal einen gültigen BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- gen können dabei helfen, einen Unfall Motorradführerschein gehabt.
Seite 9
Ursache von Todesfällen. Modifikationen, die an diesem Motorrad Folgendes zu beachten: Die Benutzung eines Schutzhelms ist der vorgenommen und nicht von Yamaha ge- Das Gewicht von Gepäck und Zube- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- nehmigt worden sind, oder die Entfernung...
Seite 10
Auswahl, die Installation und Ver- Sperrige oder große Zubehörteile Darauf achten, daß beim Auftanken wendung von Zubehör, das nicht von können die Stabilität des Motorrads kein Benzin auf den Motor oder die Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- aufgrund aerodynamischer Auswir- Auspuffanlage tropft.
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN Während des Rauchens oder in der Feuer fangen könnte. Nähe von Flammen niemals auftan- Wird das Motorrad auf einem anderen ken. Fahrzeug transportiert, stellen Sie si- Den Motor unter keinen Umständen in cher, daß es aufrecht stehen bleiben geschlossenen Räumen anlassen wird.
Deshalb ist es unbedingt Re-Registrierung ein schwieriges Verfah- ren ist, sind das Fahrzeug und alle drei empfehlenswert einen der Stan- Schlüssel zu einer Yamaha-Fachwerkstatt dardschlüssel zu benutzen und den zu bringen, um sie dort re-registrieren zu Schlüssel zur Re-Registrierung der 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION fahrsperren-Systems selben GAU10471 Rücklicht und Standlicht gehen an, und der Zünd-/Lenkschloß Schlüsselring anbringen. Motor kann angelassen werden. Der Standardschlüssel, sowie Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht OFF ON Schlüssel eines jeden anderen abziehen. Wegfahrsperren-Systems, HINWEIS: Schlüssel zur Re-Registrierung des Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf,...
Seite 17
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln GAU33000 (Parken) Der Lenker ist verriegelt und das Rücklicht und das vordere Standlicht sind an. Die Warnblinkanlage und die Blinker können eingeschaltet werden, aber alle anderen elektrischen Anlagen sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
Stellung “ON” geprüft werden. 4. Leerlauf-Kontrolleuchte “ ” aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- Falls die Warnleuchte nicht einige Sekun- schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- 5. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” den lang aufleuchtet und danach erlischt, werkstatt überprüfen lassen. 6. Antiblockiersystem (ABS)-Warnleuchte den elektrischen Stromkreis von einer “...
Seite 19
Sie das der Zündschlüssel auf “ON” gedreht ist. leuchten bzw. nicht erlöschen, den Strom- Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Regi- Lassen Sie in diesem Fall die Strom- kreis von einer Yamaha-Fachwerkstatt strierung des Codes und beide Stan- kreis-Prüfeinrichtung einer überprüfen lassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11911 Diese Drehzahlmessereinheit ist mit einer GAU12181 Drehzahlmessereinheit Kühlflüssigkeitstemperatur- Uhr ausgestattet. Anzeiger Zum Einstellen der Uhr: 1. Den Wahlknopf “SELECT” und den Rückstellknopf “RESET” mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rückstellknopf “RE- SET”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU36610 seit dem letzten Zurücksetzen auf Null GCA10020 Multifunktionsanzeige gefahrenen Kilometer an) ACHTUNG: GWA12311 einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- Den Motor bei Überhitzung nicht länger WARNUNG ler (welcher die auf Kraftstoffreserve betreiben. Bevor Veränderungen an den Einstellun- gefahrenen Kilometer anzeigt) einen Tankanzeiger gen der Multifunktionsanzeige vorge- nommen werden, muß...
Rückstellknopf “RE- zähler einen solchen Fehlercode anzeigt, SET” mindestens eine Sekunde lang ge- notieren Sie die Codenummer und lassen drückt halten. Falls Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Reservekilometerzähler nicht manuell werkstatt überprüfen. zurückgestellt wird, geschieht dies automa- GCA11520...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12343 Rechts der Schalter losgelassen wird, kehrt er in Lenkerarmaturen seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker Links auszuschalten, den Schalter hineindrük- ken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde. GAU12500 Hupenschalter “ ” Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter betätigen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12732 GAU12820 GAU12870 Warnblinkschalter “ ” Kupplungshebel Fußschalthebel Mit dem Zündschlüssel in der Stellung “ON” oder “ ”, diesen Schalter benutzen, um das Warnblinklicht einzuschalten (alle Blin- ker blinken gleichzeitig auf). Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio- nen zu verwenden, oder um andere Ver- kehrsteilnehmer wegen eines Stopps des eigenen Fahrzeugs an einer verkehrsun-...
Handbremshebel Fußbremshebel ABS (für ABS-Modelle) Der Handbremshebel befindet sich auf der Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung ist elektronisch geregelt und weist einen ge- der Vorderradbremse den Hebel zum Len- trennten Regelkreis für Vorder- und Hinter- kergriff ziehen.
Der Tankverschluß kann nur mit einge- werkzeug dafür benötigt. Deshalb stecktem Schlüssel geschlossen und ver- wenden Sie sich bitte an Ihre riegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur Yamaha-Fachwerkstatt, wenn Sie die- in der Verriegelungsstellung abziehen. sen Test durchführen. GWA11090 WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß...
Risse und Schäden prü- WARNUNG ge usw.) und der Auspuffanlage. fen, ggf. erneuern. Den Tank niemals überfüllen, ande- Sicherstellen, daß das Schlauchende Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- renfalls kann durch nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch es Normalbenzin mit einer Research-Ok- Wärmeausdehnung Kraftstoff am...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13441 GAU13860 Katalysator Sitzbank Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Sitzbank abnehmen ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Den Schlüssel in das Sitzbankschloß stek- GWA10860 ken und dann im Gegenuhrzeigersinn dre- WARNUNG hen; anschließend die Sitzbank abziehen. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
In diesem Ablagefach kann ein wahlweise Die jeweilige Rille am Einstellmechanismus erhältliches Original-Bügelschloß muß mit der Oberkante der Gabel-Abdeck- Yamaha untergebracht werden. (Andere schraube fluchten. Schlösser könnten nicht hineinpassen.) Wird ein Bügelschloß im Ablagefach unter- Einstellen der Federvorspannung: gebracht, muß es mit den Gurten gesichert Minimum (weich): werden.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Dämpfungskraft GAU15030 Federbein einstellen HINWEIS: Vergewissern Sie sich, daß die Einstell- Dieses Federbein ist mit einem Einstellring schraube auf eine der vier Einstellungen für die Federvorspannung und Einstell- eingestellt wurde. knöpfen für die Zug- und Druckstufendämp- fung ausgerüstet.
Seite 31
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION den Federvorspannring in Richtung (b) dre- Einstellung der Zugstufendämp- Einstellen der Druckstufendämp- hen. fung: fung: Minimum (weich): Minimum (weich): Einstellen der Federvorspannung: 20 Klicks in Richtung (b)* 12 Klicks in Richtung (b)* Minimum (weich): Normal: Normal: 12 Klicks in Richtung (b)* 11 Klicks in Richtung (b)*...
Ein nicht völlig hochgeklapp- ter Seitenständer kann den Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION regelmäßig wie nachfolgend erläutert. GAU15311 Zündunterbrechungs- u. Falls Störungen an diesem System fest- Anlaßsperrschalter-System gestellt werden, das Fahrzeug umge- hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt Das Zündunterbrechungs- und Anlaßsperr- instand setzen lassen. schalter-System umfaßt den Seitenstän- der-, Kupplungs- sowie Leerlaufschalter und erfüllt folgende Zwek-...
Seite 34
5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder NEIN gefahren wird von einer Yamaha- Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Stand- zeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Un- dichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand Kühlflüssigkeit 6-11 hinzufügen. Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. Funktion prüfen. Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach- werkstatt entlüften lassen. Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse Ersetzen, falls nötig. 6-20, 6-21 Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Seite 37
6-19 Hebelspiel kontrollieren. Ggf. einstellen. Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-15, 6-25 Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-24 Ggf. schmieren. Kettendurchhang kontrollieren.
Seite 38
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschaltersystems kontrol- lieren. Seitenständerschalter 3-18 Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen.
Warn- und Funktionen, die Sie nicht gründlich Wenn ein Gang eingelegt ist, muß der Anzeigeleuchte. verstehen, an eine Yamaha-Fach- Seitenständer hochgeklappt und der 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung werkstatt. Kupplungshebel gezogen sein. schalten. Den Motor unter keinen Umständen...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16671 längeren Zeitraum GCA11040 Schalten ausgeschaltetem Motor im Leerlauf ACHTUNG: laufen lassen und das Motorrad Zur Schonung des Motors niemals mit nicht über lange Strecken schie- kaltem Motor stark beschleunigen! ben. Das Getriebe wird nur ausrei- chend geschmiert, wenn der Motor HINWEIS: läuft.
Anweisungen sorgfältig ge- Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Beim Beschleunigen früh in den näch- lesen und genau beachtet werden. einer Yamaha-Fachwerkstatt über- sten Gang schalten und hohe Dreh- Der Motor ist fabrikneu und darf während prüfen lassen. zahlen vermeiden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10310 WARNUNG Motor und Auspuffrohre können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, daß Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich be- rühren können. Fahrzeug nicht schüssigem oder weichem Unter-...
GWA10350 Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit Bordwerkzeug WARNUNG selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- Von Yamaha nicht zugelassene Ände- tionen, Einstellungen und Schmierung ge- rungen können Leistungsverluste und währleisten maximale Fahrsicherheit und unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× 1000 km) JAHRES PRÜFPUNKT...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× 1000 km) JAHRES PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KONTROLLE Profiltiefe prüfen und auf Beschädiung kontrollieren. Ersetzen, falls nötig. √ √ √ √ √ 10 * Reifen Luftdruck kontrollieren. Korrigieren, falls nötig. Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrol- √...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× 1000 km) JAHRES PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KONTROLLE Wechseln. √ √ √ √ √ √ Motoröl Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks prüfen. √ √ √ Ölfiltereinsatz Ersetzen. Den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und das Fahr- √...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18680 HINWEIS: Luftfilter Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Luftfilterelement muß häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18711 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile müssen für manche in die- (×6) sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der ein- zelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- 1.
Seite 49
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU19171 Abdeckungen A und B Eine der Abdeckungen abnehmen 1. Das entsprechende Verkleidungsteil A oder B abnehmen. (Siehe Seite 6-6.) 2. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 3-14.) 3. Die Abdeckung losschrauben und dann abziehen. 1. Schnellverschluß (nach Ausbau) 1.
Versuchen Sie nicht, derar- Zündkerzen-Elektrodenabstand: tige Probleme selbst zu diagnostizieren. 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla- abwischen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU19830 Motoröl und Ölfiltereinsatz HINWEIS: Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- mal- und Maximalstand-Markierung befin- prüft werden. Außerdem muß in den emp- den. fohlenen Abständen, gemäß der Wartungs- und Schmiertabelle, das Motoröl gewech- selt und der Ölfiltereinsatz erneuert werden.
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN lenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. 5. Den Einfüllschraubverschluß anbrin- gen. HINWEIS: Der Öltank befindet sich hinter den Zy- lindern. Der Ölstand sollte sich zwischen der Minimal- und Maximalstand-Markie- rung befinden. 1. Motoröl-Ablaßschraube A 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6. Die Schrauben des Ölfiltergehäuse- GAU20070 Kühlflüssigkeit Empfohlene Ölsorte: deckels anbringen und anschließend Siehe Seite 8-1. Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- vorschriftsmäßig festziehen. Füllmenge: beginn geprüft werden. Außerdem muß die Ölwechsel ohne Filterwechsel: Anzugsdrehmoment: Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Abstän- 3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt) Ölfiltergehäusedeckel-Schraube: den, gemäß...
Seite 54
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Korrosionsschäden geschützt ist. Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit nachgefüllt wurde, so bald wie möglich den Frostschutzmittelge- halt der Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen, da die Frostschutzwirkung verringert wird. GWA10380 WARNUNG Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, 1. Maximalstand-Markierung 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU27051 6. Den Luftfiltereinsatz herausziehen. Luftfiltereinsatz ersetzen Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- nen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz in sehr staubiger oder feuchter Umgebung ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu ersetzen. 1.
Seite 56
Vor der Kraftstofftank-Montage die Kraftstoffschläuche gründlich auf Beschädigung prüfen. Ist ein Kraft- stoffschlauch beschädigt, den Mo- tor nicht starten, sondern den Schlauch durch eine Yamaha-Fach- werkstatt ersetzen lassen, andern- falls könnte Kraftstoff auslaufen. Sicherstellen, daß die Kraftstoff- 1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/ schläuche korrekt verlegt, richtig Überlaufschlauch...
HINWEIS: Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- schraube in Richtung (a) drehen. Zum Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- oben beschrieben einstellen läßt, den Motor Verringern der Leerlaufdrehzahl die Ein- statt einstellen lassen. stellschraube in Richtung (b) drehen.
Ventilspiel in den empfohlenen Reifenluftdruck 90–200 kg (198–441 lb): Abständen gemäß Wartungs- und Schmier- Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prüfen Vorn: tabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt und ggf. korrigieren. 225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm geprüft und ggf. eingestellt werden. Hinten: GWA10500 WARNUNG 290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm...
Seite 59
GWA10470 zur Folge haben. Sicherstellen, daß WARNUNG das Gesamtgewicht aus Gepäck, Abgenutzte Reifen unverzüglich Fahrer, Beifahrer und zulässigem von einer Yamaha-Fachwerkstatt Zubehör nicht die maximale Ge- austauschen lassen. Abgesehen samtzuladung überschreitet. davon, daß sie gegen die Straßen- Keinesfalls Gegenstände mitfüh- verkehrsordnung verstoßen, beein-...
Seite 60
Fahrverhalten nicht garantiert wer- den. GWA10600 Ausschließlich die nachfolgenden WARNUNG Reifen sind nach zahlreichen Tests Dieses Motorrad ist mit Super-Hochge- von der Yamaha MOTOR CO., LTD. schwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte freigegeben worden. folgende Punkte beachten, um das volle Die Ventilkappen fest aufschrau- 6-18...
Verzug andere lockern. Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen lassen. Selbst kleinste Reparaturen an Rädern und Reifen nur von einer 1. Kontermutter (Kupplungshebel) Fachwerkstatt ausführen lassen. Ver- 2. Einstellschraube für das Spiel des formte oder eingerissene Felgen müs-...
Nuten prüfen. Wenn eine Nut den Einschaltpunkt des Bremslichts vorzu- fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- versetzen, die Einstellmutter in Richtung (a) beläge ganzen Satz einer drehen. Um den Einschaltpunkt des Brems- Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- lichts zurückzuversetzen, die Einstellmutter sen. in Richtung (b) drehen. 6-20...
Verschleiß der Bremsbeläge Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit normal. Jedoch bei plötzlichem Absin- verwenden. Andere Bremsflüssigkei- ken die Bremsanlage von einer ten können die Dichtungen angreifen, Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Lecks verursachen und dadurch die lassen. Bremsfunktion beeinträchtigen. Empfohlene Bremsflüssigkeit: 1. Minimalstand-Markierung DOT 4 Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in...
Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfohle- Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder nen Abständen gemäß des HINWEISES Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewech- GAU22771 Kettendurchhang prüfen selt werden. Zusätzlich sollten die Öldich- 1. Das Motorrad auf den Seitenständer tungen der Hauptbremszylinder und der stellen.
Seite 65
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Einstellschraube auf beiden Seiten der Anzugsdrehmoment: Schwinge in Richtung (a) drehen. Zum Achsmutter: Lockern der Antriebskette die Einstell- 150 Nm (15.0 m·kgf, 108.5 ft·lbf) schraube auf jeder Seite der Schwinge Bremssattelhalterungsschraube: in Richtung (b) drehen und dann das 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf) Hinterrad nach vorn drücken.
Dies gilt besonders für den Betrieb in geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug nassen oder staubigen Gegenden. Die An- beschädigt oder funktioniert er nicht rei- triebskette wie folgt warten: bungslos, muß er von einer Yamaha-Fach- GCA10581 werkstatt kontrolliert oder ersetzt werden. ACHTUNG: Empfohlenes Schmiermittel: Die Antriebskette muß...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23111 GAU23131 GAU23140 Gasdrehgriff und Gaszug Fußbrems- und Schalthebel Handbrems- und kontrollieren und schmieren prüfen und schmieren Kupplungshebel prüfen und Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- schmieren drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich sollte der Gaszug gemäß den in der War- tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- nen Abständen geschmiert werden.
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe- GWA10730 bel die Gabel durch starken Druck auf WARNUNG den Lenker mehrmals einfedern und Falls der Seitenständer klemmt, diesen prüfen, ob sie leichtgängig ein- und von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- ausfedert. stand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett (Universal- schmierfett) 6-26...
Falls ein Radlager zuviel Spiel aufweist den gemäß Wartungs- und Schmiertabelle oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die geprüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt 1. Das Motorrad so aufbocken, daß das überprüfen lassen. Vorderrad frei in der Luft schwebt. GWA10750...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23370 hervorrufen kann. Daher beim Um- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- Batterie gang mit Batterien stets einen ge- den lassen. Beachten Sie, daß die Batterie eigneten Augenschutz tragen. sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- Augen, Haut und Kleidung unter benverbraucher schneller entlädt und des-...
Ladegerät für dem Sitz. (Siehe Seite 3-14.) wartungsfreie Batterie haben, las- Eine durchgebrannte Sicherung folgender- 11 12 sen Sie sie von Ihrer Yamaha-Fach- maßen erneuern. werkstatt aufladen. 1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen und den betroffenen Stromkreis aus- schalten. 2. Die durchgebrannte Sicherung her-...
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder zwei Halogenlampen ausgestattet. Eine 20.0 A durchbrennt, die elektrische Anlage durchgebrannte Scheinwerferlampe wie Kühlerlüftersicherung: einer Yamaha-Fachwerkstatt folgt auswechseln. 20.0 A überprüfen lassen. 1. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö- Zündungssicherung: 10.0 A sen und dann die Lampenschutzkap- Signalanlagensicherung: pe abnehmen.
Darauf achten, folgende Teile nicht zu sinn festdrehen. 5. Den Scheinwerfer ggf. von einer beschädigen: 5. Die Fassung samt Lampe einsetzen Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- Scheinwerferlampe und im Uhrzeigersinn festdrehen. sen. Schweiß- und Fettspuren auf dem Glas 6. Den Sitz montieren.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU24201 GAU36450 Blinkerlampe auswechseln Standlichtlampe auswechseln 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- 1. Die Standlicht-Streuscheibe ben. schrauben. 1. Blinkerlampe 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindrücken und dann im Uhrzeiger- sinn festdrehen. 1. Schraube 1. Standlicht-Streuscheibe 4.
Hinterrads stellen. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile 2. Das Fahrzeug mit einem Motor- verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller rad-Montageständer vorn so abstüt- mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- zen, daß das Vorderrad sich frei le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- drehen läßt. tät Lebensdauer, erhöhte...
Gas halb öffnen und E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut.
Seite 77
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS GAU26040 Antriebskette und Radachsen auftra- oder Schwamm benutzen: alkali- Pflege gen! Kaltreiniger und Schmutz mit sche oder stark säurehaltige Reini- Während die offene Bauweise einerseits Wasser abspülen. gungsmittel, Lösungsmittel, die attraktive Technologie sichtbar macht, Reinigung Benzin, Rostschutz- oder -entfer- hat sie andererseits den Nachteil, daß...
Seite 79
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS teI verwenden. das aggressive Verhalten von Salz verschmutzungen zu entfernen. verstärkt. 6. Steinschläge und andere kleine Lack- Nach normalem Gebrauch schäden mit Farblack ausbessern Schmutz am besten mit warmem Wasser, 2. Um Korrosion zu verhindern, nach bzw.
HINWEIS: zu schützen. und dann die Zündkerzen heraus- Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- GCA10810 schrauben. rem Yamaha-Händler. ACHTUNG: b. Je etwa einen Teelöffel Motoröl durch die Kerzenbohrungen einfül- Stellen Sie ein nasses Motorrad nie- len. mals in eine unbelüftete Garage oder decken es mit einer Plane ab, c.
Seite 81
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS den der Zündkerzen geerdet werden, wenn der Motor durchgedreht wird. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen. 5. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren und ggf. korrigieren. Anschließend das Motorrad so aufbocken, daß beide Rä- der über dem Boden schweben.
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrgestellnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modellco- de-Plakette in die dafür vorgesehenen Fel- der, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUM- MER: 1.
Seite 86
KUNDENINFORMATION GAU26540 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-14.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie Ersatzteil-Bestellung Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 87
Index Fußschalthebel........3-10 Motoröl und Ölfiltereinsatz ......6-9 Motorrad aufbocken ........ 6-33 Abblendschalter .........3-9 Motorstoppschalter........3-9 Ablagefach..........3-15 Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren Motorstörungs-Warnleuchte...... 3-4 ABS (für ABS-Modelle) ......3-11 und schmieren........6-25 Multifunktionsanzeige........ 3-7 Abstellen ............7-3 Gaszugspiel, kontrollieren ....... 6-15 ABS-Warnleuchte (für ABS-Modelle) ..3-4 Antriebsketten-Durchhang .......6-22 Ölstand-Warnleuchte ........
Seite 88
Index Tankverschluß ........3-12 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen ....... 3-15 Teleskopgabel, prüfen ......6-26 Ventilspiel..........6-16 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren....... 6-6 Warnblinkschalter ........3-10 Warn- und Kontrolleuchten ....... 3-4 Wartungsintervalle und Schmierdienst ..6-2 Zündkerzen, prüfen........6-8 Zünd-/Lenkschloß...
Seite 90
YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2004.11–2.2×1 ! 2004.11–2.2×1 !