Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha TDM900A Montageanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDM900A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GAA00049
GAA00137
7. KUPPLUNGSZUG
A: Das drehbare Teil des Kupplungshe-
bels schmieren.
B: Der Einbau des Kupplungszugs muss
wie folgt vorgenommen werden:
a: Den Einsteller an der Hebelhalterung
maximal hineindrehen. Anschließend
die Kerbe auf dem Einsteller sowie
dem Seilzugsockel und die Kerbe in
der Hebelhalterung aufeinander aus-
richten.
b: Das Seilzugende durch die Bohrung
im Hebel führen. Anschließend das
äußere Kabel in entgegengesetzter
Richtung zum Hebel ziehen und dabei
die Seilzughülle in den Seilzugsockel
einsetzen.
Den Kupplungshebel auf Leichtgängigkeit
prüfen.
Siehe unter "EINSTELLUNG UND VOR-
BEREITUNG
VOR
DER
RUNG".
C: Die Steckverbinder des Kupplungs-
schalterkabels einbauen.
Um die Betriebssicherheit des Motor-
rads zu gewährleisten, muss die Kabel-
führung vorschriftsmäßig ausgeführt
werden.
Siehe unter "KABELFÜHRUNG".
8. KABELBINDER
A: Das linke Lenkerarmaturkabel fest-
klemmen.
B: Das rechte Lenkerarmaturkabel fest-
klemmen.
Um die Betriebssicherheit des Motor-
rads zu gewährleisten, muss die Kabel-
führung vorschriftsmäßig ausgeführt
werden.
Siehe unter "KABELFÜHRUNG".
HAA00049
HAA00137
7. CAVO DELLA FRIZIONE
A: Lubrificare il componente di articolazione
della leva della frizione.
B: Per installare il cavo della frizione, accer-
tarsi di procedere nel modo seguente:
a: Girare il regolatore sul supporto della leva
fino a fermarlo. Successivamente, allineare
la fessura presente nel regolatore e nel
capocorda alla fessura nel supporto della
leva.
b: Inserire l'estremità del cavo nel foro pre-
sente nella leva. Successivamente, tirando
il cavo esterno nella direzione opposta alla
leva, collocare il cavo esterno nel capo-
corda.
Verificare che il movimento della leva della fri-
zione sia scorrevole.
Fare riferimento a "REGOLAZIONI E SER-
VIZIO DI PRECONSEGNA".
C: Installare il connettore del filo dell'inter-
AUSLIEFE-
ruttore della frizione.
È fondamentale posizionare correttamente
il cavo per garantire il funzionamento in
sicurezza della motocicletta.
Fare riferimento a "PASSAGGIO DEI
CAVI".
8. FASCETTA
A: Fissare il cavo del blocchetto elettrico sini-
stro.
B: Fissare il cavo del blocchetto elettrico
destro.
È fondamentale posizionare correttamente
il cavo per garantire il funzionamento in
sicurezza della motocicletta.
Fare riferimento a "PASSAGGIO DEI
CAVI".
–22–
SAA00049
SAA00137
7. CABLE DE EMBRAGUE
A: Engrase la pieza giratoria de la
maneta de embrague.
B: Para instalar el cable del embrague,
siga este procedimiento:
a: Gire el ajustador del soporte de la
maneta hasta que quede firme. Des-
pués, alinee la ranura del ajustador y
el zócalo del cable con la ranura del
soporte de la maneta.
b: Inserte el extremo del cable en el orifi-
cio de la maneta. A continuación,
mientras tira del cable externo en el
sentido opuesto a la maneta, asiente
dicho cable en el zócalo.
Confirme el funcionamiento uniforme de la
maneta del embrague.
Consulte
"AJUSTES
Y
MIENTO PRELIMINAR".
C: Instale el acoplador del cable de inte-
rruptor del embrague.
La colocación correcta de los cables
resulta esencial para el funcionamiento
seguro de la motocicleta.
Consulte "RUTA DE CABLES".
8. BRIDA
A: Coloque la abrazadera con el cable del
interruptor del manillar izquierdo.
B: Coloque la abrazadera con el cable del
interruptor del manillar derecho.
La colocación correcta de los cables
resulta esencial para el funcionamiento
seguro de la motocicleta.
Consulte "RUTA DE CABLES".
MANTENI-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tdm900at

Inhaltsverzeichnis