Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha TDM900A Montageanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDM900A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GAA00020
GAA00108
3. VORDERRAD
A: Die Bremsscheiben reinigen.
B: Die Vorderradachse reinigen.
C: Die Distanzhülse reinigen.
D: Das Sensorgehäuse reinigen.
E: Das Sensorgehäuse einbauen.
Vor dem Zusammenbau die Kerbe des
Sensorgehäuses und die Nase der Tele-
skopgabel ausrichten.
Sicherstellen, dass sich keine Fremd-
körper
in
der
Radnabe
Fremdkörper können zu Beschädigun-
gen des Rotors des inneren und des
Vorderradsensors führen.
F:
Darauf achten, dass kein Fett auf die
Bremsscheiben oder auf die Innenflä-
chen der Bremsbeläge gerät. Gegebe-
nenfalls mit einem mit Lösungsmittel
angefeuchteten
Lappen
Fremdstoffe auf den Bremsbauteilen
können die Bremswirkung beeinträchti-
gen.
G: Sicherstellen, dass der Abstand zwi-
schen
den
Bremsbelägen
chend ist.
Bei ausgebauten Bremssätteln die Hand-
bremse nicht betätigen.
H: Das Vorderrad anheben und die Vor-
derradachse montieren.
I: Die Vorderachse vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
Vorderachse:
72 Nm (7,2 m•kg, 52 ft•lb)
J: Die Vorderachs-Klemmschraube vor-
schriftsmäßig festziehen.
Vorderachs-Klemmschraube:
20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb)
Vor dem Festziehen der Vorderachs-
Klemmschraube muss die Teleskopga-
bel durch mehrmaliges Einfedern auf
Leichtgängigkeit überprüft werden.
K: Den Vorderradsensor einbauen.
L: Die Vorderrad-Sensorschraube vor-
schriftsmäßig festziehen.
Vorderrad-Sensorschraube:
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
Beim Einbauen des Vorderradsensors das
Kabel des Vorrderradsensors nicht verdre-
hen und die Sensor-Elektrode auf Fremd-
körper überprüfen.
HAA00020
HAA00108
3. RUOTA ANTERIORE
A: Pulire i dischi dei freni.
B: Pulire l'asse della ruota anteriore.
C: Pulire il collare.
D: Pulire l'alloggiamento sensore.
E: Installare l'alloggiamento sensore.
Allineare la scanalatura nell'alloggiamento
sensore con la sporgenza della forcella ante-
riore prima dell'assemblaggio.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei
befinden.
nel mozzo della ruota. I corpi estranei dan-
neggiano la ruota fonica interna e il sensore
ruota anteriore.
F:
Attenzione a non far cadere grasso sui
dischi freno o sulla superficie interna delle
pastiglie dei freni. In tal caso, pulire con uno
straccio inumidito con un solvente. La pre-
senza di corpi estranei sulla superficie fre-
reinigen.
nante
può
dell'impianto.
G: Assicurarsi che vi sia una distanza suffi-
ciente tra le pastiglie dei freni.
ausrei-
Non azionare la leva del freno quando le pinze
sono rimosse dai dischi freno.
H: Sollevare la ruota anteriore e installare il
relativo asse.
I: Serrare l'asse della ruota secondo speci-
fica.
Asse della ruota:
72 Nm (7,2 m•kg, 52 ft•lb)
J: Serrare il bullone di fermo dell'asse della
ruota secondo specifica.
Bullone di fermo asse ruota:
20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb)
Prima di serrare il bullone di fermo
dell'asse ruota, azionare diverse volte le for-
celle anteriori per accertarsi che funzionino
correttamente.
K: Installare il sensore ruota anteriore.
L: Serrare il bullone sensore della ruota ante-
riore secondo specifica.
Bullone sensore ruota anteriore:
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
In fase di installazione del sensore ruota ante-
riore, controllare che il cavo del sensore ruota
anteriore non sia attorcigliato e che non vi
siano corpi estranei sull'elettrodo.
pregiudicare
l'efficacia
–16–
SAA00020
SAA00108
3. RUEDA DELANTERA
A: Limpie los discos de freno.
B: Limpie el eje de la rueda delantera.
C: Limpie el collarín.
D: Limpie el alojamiento del sensor.
E: Instale el alojamiento del sensor.
Alinee la ranura del alojamiento del sensor
con la prolongación de la horquilla delan-
tera antes del montaje.
Asegúrese de que no hay materiales
extraños en el cubo de la rueda. Las
materias extrañas provocan daños en
el rotor del sensor interno y en el de la
rueda delantera.
F:
No permita que entre grasa en los dis-
cos de freno ni en la superficie interna
de las pastillas de freno. Si ocurriera,
limpie la zona usando un paño impreg-
nado de un disolvente. Las materias
extrañas en la superficie de frenada
pueden provocar actuaciones irregula-
res de los frenos.
G: Deje el hueco suficiente entre las pas-
tillas de frenos.
No presione la maneta del freno si las pin-
zas están fuera de los discos de freno.
H: Levante la rueda delantera e instale el
eje de dicha rueda.
I: Apriete el eje de la rueda hasta el valor
especificado.
Eje de la rueda:
72 Nm (7,2 m•kg, 52 ft•lb)
J: Apriete el tornillo de brida del eje de la
rueda hasta el valor especificado.
Tornillo de brida del eje de la rueda:
20 Nm (2,0 m•kg, 14 ft•lb)
Antes de apretar el tornillo de brida del
eje de la rueda, mueva las horquillas
delanteras varias veces para asegurar
su correcto funcionamiento.
K: Instale el sensor de la rueda delantera.
L: Apriete el perno del sensor de la rueda
delantera hasta el valor especificado.
Perno del sensor de la rueda delantera:
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
Al instalar el sensor de la rueda delantera,
compruebe si presenta alguna torsión, y si
el electrodo del sensor tiene materias
extrañas.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tdm900at

Inhaltsverzeichnis