Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha TDM900A Montageanleitung Seite 56

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDM900A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EAA01036
K. ADJUSTING THE CLUTCH
CABLE FREE PLAY
1. Measure:
• clutch cable free play (a)
Out of specification → Adjust.
Clutch cable free play (at the end of
the clutch lever)
10 ~ 15 mm (0.39 ~ 0.59 in)
2. Adjust:
• clutch cable free play
a. Loosen the locknut (1).
b. Turn the adjusting bolt (2) in direction
(b) or (c) until the specified clutch cable
free play is obtained.
Direction (b)
Clutch cable free play is increased.
Direction (c)
Clutch cable free play is decreased.
c. Tighten the locknut.
If the specified clutch cable free play can-
not be obtained on the handlebar side of
the cable, use the adjusting nut on the
engine side.
EAA00159
L. ADJUSTING THE FRONT FORK
LEGS
The following procedure applies to both of
the front fork legs.
• Always adjust both front fork legs
evenly.
Uneven adjustment can result in
poor handling and loss of stability.
• Securely support the motorcycle so
that there is no danger of it falling
over.
Spring preload
• Grooves are provided to indicate the
adjustment position.
• Never go beyond the maximum or
minimum adjustment positions.
1. Adjust:
• spring preload
a. Turn the adjusting bolt (1) in direction
(a) or (b).
Direction (a)
Spring preload is increased
(suspension is harder).
Direction (b)
Spring preload is decreased
(suspension is softer).
Adjusting positions
Standard: 7
Minimum: 8
Maximum: 1
–49–
FAA01036
K. REGLAGE DU JEU DE
CABLE D'EMBRAYAGE
1. Mesurer:
• jeu de câble d'embrayage (a)
Hors caractéristiques → Régler.
Jeu de câble d'embrayage (à l'extrémité
du levier d'embrayage)
10 ~ 15 mm (0,39 ~ 0,59 in)
2. Régler:
• jeu de câble d'embrayage
a. Desserrer le contre-écrou (1).
b. Tourner le boulon de réglage (2) dans le
sens (b) ou (c) jusqu'à obtention du jeu de
câble d'embrayage spécifié.
Sens (b)
Le jeu de câble d'embrayage augmente.
Sens (c)
Le jeu de câble d'embrayage diminue.
c. Serrer le contre-écrou.
Si le jeu de câble d'embrayage ne peut être
obtenu du côté guidon du câble, utiliser l'écrou
de réglage du côté moteur.
FAA00159
L. REGLAGE DES BRAS DE
FOURCHE
Procéder comme suit pour chacun des bras de
fourche.
• Le réglage des deux bras de fourche doit
toujours être identique.
Un réglage inégal risque de diminuer la
maniabilité et la stabilité.
• Caler solidement la moto pour l'empê-
cher de tomber.
Précontrainte du ressort
• Les positions de réglage sont indiquées
par des rainures.
• Ne jamais dépasser les positions de
réglage minimum et maximum.
1. Régler:
• précontrainte de ressort
a. Tourner le boulon de réglage (1) dans le
sens (a) ou (b).
Sens (a)
La précontrainte du ressort augmente
(la suspension devient plus dure).
Sens (b)
La précontrainte du ressort diminue
(la suspension devient plus douce).
Positions de réglage
Norme: 7
Minimum: 8
Maximum: 1

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tdm900at

Inhaltsverzeichnis