Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Техническое Обслуживание; Сервисное Обслуживание - B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Фаза I
Очистить изделие в ультразвуковой ванне (частота 35 кГц) в течение не менее 15 мин. При этом сле-
дить за тем, чтобы все доступные поверхности были подвергнуты обработке и не было препятствий
для прохождения ультразвука.
При помощи соответствующей щетки очищать изделие в растворе до полного исчезновения загряз
нений.
Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, очищать подходящей щеткой в течение
не менее 1 мин.
При очистке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не зафик-
сированы неподвижно.
Затем тщательно (не менее 5 раз) промыть эти поверхности чистящим дезинфицирующим раство-
ром, используя подходящий одноразовый шприц.
Фаза II
Все изделие полностью (все доступные поверхности) обмыть/прополоскать проточной водой.
При промывке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не
зафиксированы неподвижно.
Дать стечь остаткам воды.
Фаза III
Полностью погрузить продукт в дезинфицирующий раствор.
При дезинфекции сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не
зафиксированы неподвижно.
В начале обработки промыть внутренние просветы соответствующим одноразовым шприцем не
менее 5 раз. При этом следить за тем, чтобы все доступные поверхности были смочены.
Фаза IV
Все изделие полностью (все доступные поверхности) обмыть/прополоскать проточной водой.
При окончательной промывке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.),
которые не зафиксированы неподвижно.
Промыть внутренние просветы соответствующим одноразовым шприцем не менее 5 раз.
Дать стечь остаткам воды.
Фаза V
На стадии сушки осушить изделие при помощи подходящих вспомогательных средств (например,
салфетки, сжатый воздух), см. Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
6.8
Машинная очистка/дезинфекция
Указание
Прибор для очистки и дезинфекции должен иметь проверенную степень эффективности (например,
допуск FDA или маркировку CE).
Указание
Применяемый прибор для очистки и дезинфекции необходимо регулярно проверять и проводить его
техническое обслуживание.
6.8.1
Машинная щелочная очистка и термическая дезинфекция
Тип прибора: Прибор однокамерный для очистки/дезинфекции без ультразвука
Фаза
Шаг
T
[°C/°F]
I
Предваритель-
<25/
ная промывка
77
II
Очистка
55/131
III
Промежуточная
>10/
промывка
50
IV
Термодезинфек-
90/194
ция
V
Сушка
-
П-в:
питьевая вода
По-в:
полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)
*Рекомендовано: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
После машинной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на поверхностях остатки загряз-
нений.
6.9
Контроль, технический уход и проверка
Охладить изделие до комнатной температуры.
Каждый раз после проведения очистки и дезинфекции проверять: чистоту, функциональность и
наличие повреждений.
Перед стерилизацией обработать насадку micro-Line в течение около 1 с масляным спреем Aesculap
STERILIT GB600 с адаптером GB600810.
Следить за тем, чтобы на изделии не было повреждений, не появлялись посторонние шумы и слиш-
ком сильная вибрация во время работы, а также чтобы не происходило чрезмерного нагрева изде-
лия.
Проверить насадку на наличие обломившихся, поврежденных и затупившихся режущих частей.
Поврежденное изделие сразу же отобрать и удалить.
Перед длительным перерывом в использовании насадки необходимо очистить ее согласно
инструкции, провести технический уход и хранить в сухом виде.
6.10 Упаковка
Соблюдать инструкции в отношении используемой упаковки и лотков (например, инструкцию
TA009721 по применению лотков для хранения Aesculap).
Изделие разместить в правильном положении в лотке Eccos или, предохранив от повреждений,
положить в сетчатую корзину. Убедиться, что режущие части защищены.
Сетчатые корзины упаковать в соответствии с требованиями метода стерилизации (например, в сте-
рильный контейнер Aesculap).
Убедиться в том, что упаковка предотвращает повторное загрязнение изделия.
t
Качество
Химия/Примечание
воды
[мин]
3
П-в
-
10
ПО–В
Концентрат, щелочной:
– pH ~ 13
– анионические ПАВ <5 %
Pабочий раствор 0,5 %
– pH ~ 11*
1
ПО–В
-
5
ПО–В
-
-
-
Согласно программе прибора для
очистки и дезинфекции
6.11 Стерилизация паром
Убедиться в том, что стерилизующий состав имеет доступ ко всем внешним и внутренним поверхно-
стям (например, открыв вентили и краны).
Утвержденный метод стерилизации
– Паровая стерилизация дробным вакуумным методом
– Паровой стерилизатор согласно DIN EN 285 и утвержденный согласно DIN EN ISO 17665
– Стерилизация дробным вакуумным методом при температуре 134 °C, время выдержки 5 мин
При одновременной стерилизации нескольких изделий в одном паровом стерилизаторе: убе-
диться, что максимально допустимая загрузка парового стерилизатора не превышает норму, ука-
занную производителем.
6.12 Хранение
Стерильные изделия в непроницаемой для микроорганизмов упаковке защитить от пыли и хранить
в сухом, темном помещении с равномерной температурой.
7.
Техническое обслуживание
Для обеспечения надежной работы техническое обслуживание необходимо проводить по меньшей
мере один раз в год.
Для проведения соответствующего сервисного обслуживания обращайтесь в представительство
B. Braun/Aesculap в стране проживания, см. Сервисное обслуживание.
8.
Распознавание и устранение неисправностей
Неисправность
Распознавание
Прямая/угловая
Цанговый зажим не
насадка micro-Line не
зафиксирован
работает
Маркировка на зажим-
ном кольце и марки-
ровка на рукоятке не
совпадают
Привод/мотор не реа-
гирует
Недостаточная мощ-
Насадка режет непра-
ность
вильно
Привод/мотор рабо-
тает некорректно
Невозможна замена
Зажимное кольцо не
инструментальной
вращается или враща-
насадки
ется частично
Инструментальная
насадка заблокиро-
вана
Прямая/угловая
Посторонние шумы
насадка micro-Line
вибрирует
Хвостовик инструмен-
тальной насадки изо-
гнут
Прямая/угловая
Быстрое перегрева-
насадка micro-Line
ние
нагревается во время
эксплуатации
9.
Сервисное обслуживание
Опасность травмирования и/или сбоев в работе!
Нельзя изменять изделие.
ВНИМАНИЕ
Для проведения работ по сервисному обслуживанию и техническому уходу обращайтесь в предста
вительство B. Braun/Aesculap в стране проживания.
Модификации медико-технического оборудования могут приводить к потере права на гарантийное
обслуживание, а также к прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации.
Адреса сервисных центров
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail:
ats@aesculap.de
Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу.
Причина
Устранение
Зажимное кольцо
Поворачивать зажим-
сильно зажато или не
ное кольцо в направ-
закреплено
лении, противополож-
ном направлению
стрелки, пока марки-
ровка на зажимном
кольце и маркировка
на рукоятке не совпа-
дут
Зажимное кольцо
Поворачивать зажим-
сильно зажато или не
ное кольцо в направ-
закреплено
лении, противополож-
ном направлению
стрелки, пока марки-
ровка на зажимном
кольце и маркировка
на рукоятке не совпа-
дут
Неисправен привод/
Проверить привод/
мотор
мотор, см. соответст-
вующее руководство
по эксплуатации
Режущие края изно-
Заменить насадку
шены
Неисправен привод/
Проверить привод/
мотор
мотор, см. соответст-
вующее руководство
по эксплуатации
Заклинило цанговый
Отдать в ремонт
зажим
фирме-производи-
телю
Инструментальную
Отдать в ремонт
насадку заклинило
фирме-производи-
телю
Неисправный подшип-
Отдать в ремонт
ник
фирме-производи-
телю
Инструментальная
Заменить инструмен-
насадка повреждена
тальную насадку
Неисправный подшип-
Отдать в ремонт
ник
фирме-производи-
телю

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis