Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Подготовка На Месте Применения; Подготовка Перед Очисткой - B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Разрешается использовать в рабочем процессе только те химикаты, которые проверены и допущены к
использованию (напр., допуски VAH или FDA либо маркировка CE) и рекомендованы производителем
химикатов с точки зрения совместимости с материалами. Все указания по применению производителя
химикатов должны соблюдаться неукоснительно. В противном случае могут возникнуть различные
проблемы:
Изменения во внешнем виде материалов, например, обесцвечивание или изменение цвета деталей,
изготовленных из титана или алюминия. Когда речь идет об алюминии, то видимые изменения
поверхностей из этого материала могут появиться уже при pH-показателе >8 для применяемого/
рабочего состава.
Материал может быть поврежден, например, коррозия, трещины, разрывы, преждевременный
износ или набухание.
Для очистки не пользоваться металлическими щетками или иными абразивными средствами,
повреждающими поверхность, так как в этом случае возникает опасность коррозии.
Дополнительно подробные указания о том, как обеспечить гигиеничную, надежную и щадящую/
сохраняющую материалы повторную обработку см. www.a-k-i.org рубрика публикаций, Rote
Broschüre (Красная брошюра) – "Правильный уход за инструментами".
6.3
Демонтаж перед проведением обработки
Сразу же после применения демонтировать изделие в соответствии с инструкцией.
6.4
Подготовка на месте применения
По возможности полностью удалить видимые послеоперационные загрязнения при помощи влаж
ной безворсовой чистящей салфетки.
Транспортировка изделия в закрытом утилизационном контейнере в пределах 6 ч для очистки и
дезинфекции.
6.5
Подготовка перед очисткой
Непосредственно после применения провести предварительную очистку, при которой не происхо-
дит фиксации остатков загрязнения на инструменте/предварительную очистку без NaCl.
Перед проведением первой машинной очистки/дезинфекции установить фиксатор Eccos GB681R
или GB682R в соответствующей сетчатой корзине (например, JF214R).
6.6
Очистка/дезинфекция
6.6.1
Специфические указания по технике безопасности во время обработки
Применение несоответствующего чистящего/дезинфицирующего
средства может привести к повреждению изделия!
Для очистки поверхностей применять разрешенные чистящие/
дезинфицирующие средства в соответствии с инструкциями произ-
ОСТОРОЖНО
водителя.
Возможно повреждение изделия в результате применения неправиль-
ных чистящих и дезинфицирующих средств и/или вследствие слишком
высокой температуры!
Применять средства для очистки и дезинфекции согласно инструк
ОСТОРОЖНО
циям производителя
разрешенные для использования с высококачественной сталью.
неагрессивные по отношению к пластификаторам (например,
силикону).
Соблюдать указания по концентрации, температуре и продолжи-
тельности обработки.
Не превышать максимально допустимую температуру очистки 60 °C.
Нельзя проводить очистку моторов/наконечников в ультразвуковой ванне или помещать их в жид-
кости. Попавшую внутрь жидкость сразу же удалить, иначе может возникнуть коррозия или поя-
вятся функциональные нарушения в работе инструмента.
Инструментальные насадки: провести обработку ультразвуком:
– в качестве эффективной механической обработки, дополняющей ручную очистку/дезинфекцию;
– для предварительной обработки изделий с присохшими загрязнениями – перед машинной
очисткой/дезинфекцией;
– в качестве этапа механической обработки при машинной очистке/дезинфекции;
– для дополнительной очистки изделия, на котором после машинной очистки все же еще остались
загрязнения.
6.6.2
Утвержденный метод очистки и дезинфекции
Утвержденный
Особенности
метод
Ручная очистка и
Открыть и закрыть соединение инстру
дезинфекция проти-
ментальной насадки.
ранием
Стадия сушки: Использовать безворсо-
Прямая/угловая
вую салфетку
насадка micro-
Следить за тем, чтобы изделие заняло
Line
такое положение, при котором внутрь
него, например, через соединения, не
попадала вода. (Воду, по недосмотру
попавшую внутрь изделия, сразу же уда-
лить).
Ручная очистка и
Одноразовый шприц 20 мл
дезинфекция проти-
После применения промывать полно
ранием
стью обессоленной водой
Форсунка
Стадия сушки: Использовать безворсо-
вую салфетку или медицинский сжатый
воздух
Ручная чистка уль-
Одноразовый шприц 20 мл
тразвуком и путем
Стадия сушки: Использовать безворсо-
опускания в дезин-
вую салфетку или медицинский сжатый
фицирующий рас-
воздух
твор
Инструменталь
ная насадка
6.7
6.7.1
П-в:
По-в:
Кт:
Фаза I
Фаза II
Фаза III
Фаза IV
Фаза V
Ссылка
6.7.2
Раздел Ручная очистка/
дезинфекция и раздел:
Раздел Ручная очистка и
дезинфекция протира-
нием
Раздел Ручная очистка/
дезинфекция и раздел:
Раздел Ручная очистка и
дезинфекция протира-
нием
Раздел Ручная очистка/
дезинфекция и раздел:
Раздел Ручная чистка
ультразвуком и путем
П-в:
опускания в дезинфици-
По-в:
рующий раствор
Кт:
*Рекомендовано: BBraun Stabimed
Утвержденный
Особенности
метод
Машинная щелочная
Закрыть соединение инструментальной
очистка и термиче-
насадки.
ская дезинфекция
Прямая/угловая насадка micro-Line:
Прямая/угловая
Изделие разместить в правильном поло-
насадка micro-
жении в фиксаторе Eccos.
Line
Инструментальная насадка/форсунка:
Инструменталь
Уложить изделие в сетчатую корзину,
ная насадка/фор-
специально предназначенную для про-
сунка
ведения очистки (не допускать, чтобы
какие-либо элементы изделия остались
необработанными).
Ручная очистка/дезинфекция
Перед ручной дезинфекцией дать промывочной воде стечь с изделия, чтобы предотвратить разбав-
ление дезинфицирующего раствора ее остатками.
После ручной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на поверхностях остатки загрязне-
ний.
При необходимости повторить процесс очистки/дезинфекции.
Ручная очистка и дезинфекция протиранием
Фаза
Шаг
T
t
[°C/°F]
[мин]
I
Очистка
Кт
-
(холод-
ная)
II
Сушка
Кт
-
III
Протирание
-
>1
дезинфицирую-
щим раствором
IV
Окончательная
Кт
0,5
промывка
(холод-
ная)
V
Сушка
Кт
-
питьевая вода
полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)
комнатная температура
При помощи соответствующей щетки очищать изделие в растворе до полного исчезновения загряз
нений.
При очистке сдвигать детали (например, регулировочные винты, шарниры и т.д.), которые не зафик-
сированы неподвижно.
На стадии сушки осушить изделие при помощи подходящих вспомогательных средств (например,
салфетки, сжатый воздух), см. Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
Протереть одноразовой дезинфицирующей салфеткой все изделие полностью.
По истечении установленного срока обработки (не менее 1 мин) промыть продезинфицированные
поверхности проточной, полностью обессоленной водой.
Дать стечь остаткам воды.
На стадии сушки осушить изделие при помощи подходящих вспомогательных средств (например,
салфетки, сжатый воздух), см. Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
Ручная чистка ультразвуком и путем опускания в дезинфицирующий рас-
твор
Фаза
Шаг
T
t
[°C/°F]
[мин]
I
Ультразвуко-
Кт
>15
вая очистка
(холод-
ная)
II
Промежуточ-
Кт
1
ная промывка
(холод-
ная)
III
Дезинфекция
Кт
15
(холод-
ная)
IV
Окончательная
Кт
1
промывка
(холод-
ная)
V
Сушка
Кт
-
питьевая вода
полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)
комнатная температура
Принять во внимание сведения о пригодных к использованию щетках и одноразовых шприцах, см.
Утвержденный метод очистки и дезинфекции.
Ссылка
Раздел Машинная очистка/
дезинфекция и раздел:
Раздел Машинная
щелочная очистка и тер-
мическая дезинфекция
Конц.
Качество
Химия
[%]
воды
-
П-в
-
-
-
-
-
-
Салфетки Meliseptol HBV
50 % пропан-1-ол
-
ПО–В
-
-
-
-
Конц.
Качество
Химия
[%]
воды
2
П-в
Концентрат не содержит
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые соеди-
нения; pH ~ 9*
-
П-в
-
2
П-в
Концентрат не содержит
альдегид, фенол и четвер-
тичные аммониевые соеди-
нения; pH ~ 9*
-
ПО–В
-
-
-
-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis