Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
6.6
Čištění/desinfekce
6.6.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny k postupu úpravy
Nebezpečí poškození produktu v důsledku použití nevhodného čistícího/dezinfekč-
ního prostředku!
K čištění ploch používejte povolené čistící/dezinfekční prostředky podle pokynů
výrobce.
POZOR
Riziko poškození výrobku v důsledku použití nevhodných čistících/desinfekčních
prostředků a/nebo příliš vysokých teplot!
Používejte čistící a desinfekční prostředky podle pokynů výrobce,
– které jsou povoleny pro ušlechtilou ocel.
POZOR
– které nenapadají změkčovací přísady (např. v silikonu).
Dodržujte pokyny pro koncentraci, teplotu a dobu působení.
Nepřekračujte maximální přípustnou teplotu čištění 60 °C.
Motory/násadce nečistěte v ultrazvukové lázni ani je nevkládejte do tekutin. Vniknutou kapalinu nechte okamžitě
vytéct, v opačném případě hrozí nebezpečí koroze/výpadek funkce.
Nástroje: Ultrazvukové čištení provádějte:
– jako efektivní mechanickou podporu k ručnímu čištení/desinfekci.
– k předčištění výrobků se zaschlými zbytky před strojním čištěním/desinfekcí.
– jako integrovanou mechanickou podporu při strojním čištění/desinfekcí.
– k dočištění výrobků s neodstraněnými zbytky po strojním čištění.
6.6.2
Validovaný postup čištění a desinfekce
Validovaný postup
Zvláštnosti
Ruční čištění a desin-
Otevřete a zavřete spoj nástroje.
fekce otíráním
Fáze sušení: Použijte utěrku nepouštějící vlas
Rovný násadec/
Dbejte na to, aby byla poloha výrobku zvolena
úhlový násadec
tak, aby do výrobku nemohla vniknout voda,
micro-Line
např. přes spojku násadce. (Nechtěně vniknu-
tou kapalinu neprodleně odstraňte.)
Ruční čištění a desin-
Stříkačka na jedno použití 20 ml
fekce otíráním
Po použití propláchněte demineralizovanou
Ostřikovací tryska
vodou
Fáze sušení: Použijte utěrku nepouštějící vlas
nebo medicínský stlačený vzduch
Ruční čištění ultrazvu-
Stříkačka na jedno použití 20 ml
kem a desinfekce pono-
Fáze sušení: Použijte utěrku nepouštějící vlas
řením
nebo medicínský stlačený vzduch
Nástroj
Strojní alkalické čištění
Zavřete připojení nástroje.
a tepelná desinfekce
Rovný násadec/úhlový násadec micro-Line:
Rovný násadec/
Produkt uložte ve správne poloze do držáku
úhlový násadec
Eccos.
micro-Line
Nástroj/ostřikovací tryska: Výrobek položte na
Nástroj/ostřikovací
síto vhodné pro čištění (zabraňte vzniku opla-
tryska
chových stínů).
6.7
Ruční čištění/desinfekce
Před ruční desinfekcí nechejte z výrobku dostatečně okapat oplachovací vodu, aby nedošlo ke zředění roztoku
desinfekčního prostředku.
Po ručním čištění/desinfekci zkontrolujte viditelné povrchy vizuálně na případné zbytky.
V případě potřeby postup čištění/desinfekce zopakujte.
6.7.1
Ruční čištění a desinfekce otíráním
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Čištění
PT
(chladno)
II
Sušení
PT
III
Desinfekce otíráním
-
IV
Závěrečný oplach
PT
(chladno)
V
Sušení
PT
PV:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
PT:
Pokojov teplota
Fáze I
Čistěte na povrchu pod tekoucí vodou popřípadě za použití vhodného čistícího kartáče, dokud nebudou vidět
žádné zbytky.
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu čištění pohybujte.
Fáze II
Ve fázi sušení vysušte výrobek s použitím vhodných pomocných prostředků (např. utěrek, stlačeného vzduchu),
viz Validovaný postup čištění a desinfekce.
Fáze III
Výrobek důkladně celý a vytřete dezinfekční utěrkou k jednomu použití.
Fáze IV
Dezinfikované plochy po uplynutí doby působení (minimálně 1 min) opláchněte pod demineralizovanou vodou.
Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat.
Fáze V
Ve fázi sušení vysušte výrobek s použitím vhodných pomocných prostředků (např. utěrek, stlačeného vzduchu),
viz Validovaný postup čištění a desinfekce.
Reference
Kapitola Ruční čištění/desin-
fekce a podkapitola:
Kapitola Ruční čištění a des-
infekce otíráním
Kapitola Ruční čištění/desin-
fekce a podkapitola:
Kapitola Ruční čištění a des-
infekce otíráním
Kapitola Ruční čištění/desin-
fekce a podkapitola:
Kapitola Ruční čištění ultra-
zvukem a desinfekce pono-
řením
Kapitola Strojní čištění/desin-
fekce a podkapitola:
Kapitola Strojní alkalické
čištění a tepelná desinfekce
t
Konc.
Kvalita
Chemie
[%]
vody
[min]
-
-
PV
-
-
-
-
-
>1
-
-
Meliseptol HBV ubrousky 50 %
propan-1-ol
0,5
-
DEV
-
-
-
-
-
6.7.2
Ruční čištění ultrazvukem a desinfekce ponořením
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Ultrazvukové čištění
PT
(chladno)
II
Mezioplach
PT
(chladno)
III
Desinfekce
PT
(chladno)
IV
Závěrečný oplach
PT
(chladno)
V
Sušení
PT
PV:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
PT:
Pokojov teplota
*Doporučen: BBraun Stabimed
Respektujte informace o vhodných čistících kartáčích a jednorázových stříkačkách, viz Validovaný postup čištění
a desinfekce.
Fáze I
Výrobek čistěte minimáně 15 min v ultrazvukové lázni (frekvence 35 kHz). Přitom je zapotřebí dbát na to, aby
všechny přístupné plochy byly namočeny a zabránit vzniku zvukových stínů.
Výrobek čistěte vhodným čistícím kartáčem v roztoku tak dlouho, až na povrchu nebudou viditelné žádné zbytky.
V případě potřeby drhněte neviditelné povrchy nejméně 1 min vhodným čistícím kartáčem.
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu čištění pohybujte.
Závěrem tato místa důkladně propláchněte pomocí vhodné stříkačky na jedno použití dezinfekčním roztokem
s čistícím účinkem, minimálně však 5 krát.
Fáze II
Výrobek důkladně opláchněte/propláchněte pod tekoucí vodou (všechny přístupné povrchy).
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu proplachování pohybujte.
Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat.
Fáze III
Výrobek úplně ponořte do desinfekčního roztoku.
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu dezinfikování pohybujte.
Propláchněte lumen na začátku doby působení vhodnou stříkačkou na jedno použití nejméně 5 krát. Dbejte při-
tom na to, aby byly namočeny všechny přístupné povrchy.
Fáze IV
Výrobek důkladně opláchněte/propláchněte pod tekoucí vodou (všechny přístupné povrchy).
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. při konečném oplachu pohybujte.
Propláchněte lumen vhodnou stříkačkou na jedno použití nejméně 5 krát.
Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat.
Fáze V
Ve fázi sušení vysušte výrobek s použitím vhodných pomocných prostředků (např. utěrek, stlačeného vzduchu),
viz Validovaný postup čištění a desinfekce.
6.8
Strojní čištění/desinfekce
Upozornĕní
Čistící a desinfekční přístroj musí mít ověřenou účinnost (např. povolení FDA nebo označení CE na základě normy DIN
EN ISO 15883).
Upozornĕní
Použitý čiatící a desinfekční přístroj musí být pravidelně udržovaný a kontrolovaný.
6.8.1
Strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce
Typ přístroje: Jednokomorový čistící/desinfekční přístroj bez ultrazvuku
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Předoplach
<25/77
II
Čištění
55/131
III
Mezioplach
>10/50
IV
Termodesinfekce
90/194
V
Sušení
-
T-W:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
*Doporučen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
Po strojovém čištění a desinfekci zkontrolujte všechny viditelné povrchy, zda na nich nejsou zbytky.
6.9
Kontrola, údržba a zkoušky
Výrobek nechejte vychladnout na teplotu místnosti.
Výrobek po každém čištění a desinfekci zkontrolujte na: čistotu, funkci a případná poškození.
Násadec micro-Line před sterilizací postřikujte cca 1 s olejovým sprejem Aesculap-STERILIT GB600 s použitím
adaptéru GB600810.
Produkt zkontrolujte na poškození, nepravidelné zvuky za chodu, nadměrné zahřívání nebo příliš silné vibrace.
Nástroj zkontrolujte na ulomená, ohnutá a tupá ostří.
Poškozený výrobek okamžitě vyřaďte.
Před delšími přestávkami v používání násadec podle návodu vyčistěte, ošetřete a uložte na suchém místě.
t
Konc.
Kvalita
Chemie
[%]
vody
[min]
>15
2
PV
Koncentrát neobsahující alde-
hydy, fenoly a QAV, pH ~ 9*
1
-
PV
-
15
2
PV
Koncentrát neobsahující alde-
hydy, fenoly a QAV, pH ~ 9*
1
-
DEV
-
-
-
-
-
t
Kvalita
Chemie/poznámka
vody
[min]
3
PV
-
10
DEV
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniontové tenzidy
pracovn roztok 0,5 %
– pH ~ 11*
1
DEV
-
5
DEV
-
-
-
Podle programu čistícího a desinfekč-
ního přístroje

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis