Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zakres Obowiązywania - B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Aesculap
®
micro-Line
Prostnica/kątnica micro-Line
Legenda
1 Narzędzie
2 Trzpień centrujący
3 Moduł odblokowujący (z przyciskiem)
4 Dysza rozpylająca (do nakładania)
5 Kierunek strzałki (do nałożenia na dyszę rozpylającą)
6 Tulejka maskująca
7 Kierunek obrotu (w celu otwarcia elementu napinającego narzędzie)
8 Pierścień zaciskowy (obrotowy, do zapinania narzędzi)
9 Oznaczenie (na pierścieniu zaciskowym)
10 Oznaczenie (na uchwycie)
11 Oznaczenie (= Narzędzie zapięte)
12 Sprzęgło uchwytu
13 Spray olejowy Aesculap-STERILIT i adapter micro-Line
14 Pierścień ustalający (dysza rozpylająca)
Symbole na produkcie i opakowaniu
Uwaga, ogólny znak ostrzegawczy
Uwaga, przestrzegać informacji zawartych w dokumentacji towarzyszącej
1.
Zakres obowiązywania
Szczegółowe instrukcje użycia dla danych produktów oraz informacje można również znaleźć w ekstranecie firmy
Aesculap pod adresem www.extranet.bbraun.com
2.
Bezpieczne posługiwanie się urządzeniem
Fabrycznie nowy produkt po zdjęciu opakowania transportowego należy oczyścić przed pierwszą sterylizacją
(ręcznie lub maszynowo).
Przed użyciem produktu sprawdzić poprawność działania i stan urządzenia.
Nie używać uszkodzonego lub zepsutego produktu. Uszkodzony produkt należy natychmiast wybrakować.
Stosować tylko jednostkę napędową z przyłączem DIN 13940/ISO 3964.
Aby uniknąć szkód wskutek nieprawidłowego złożenia lub pracy i nie narażać się na utratę gwarancji i poniesienia
odpowiedzialności cywilnej:
– Produkt stosować tylko zgodnie z instrukcją obsługi.
– Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i utrzymania w stanie sprawności.
– Łączyć ze sobą tylko produkty firmy Aesculap.
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne przeszkole-
nie, wiedzę i doświadczenie.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym dla osoby stosującej urządzenie.
3.
Opis urządzenia
3.1
Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia
Jednostka napędowa (z przyłączem DIN 13940/ISO 3964)/silnik
Prostnica/kątnica micro-Line
Narzędzie
Dysza rozpylająca (opcjonalna)
Urządzenie doprowadzające ciecz płuczącą (opcja)
3.2
Przeznaczenie
Prostnice/kątnice micro-Line stosowane są do wiercenia i frezowania w mikrochirurgii oraz w stomatologii.
Do wiercenia i frezowania mogą być stosowane nast. narzędzia:
Narzędzie
Prostnica/kątnica micro-
Średnica trzonu w mm
Line
∅ 2,35
GD450M
∅ 2,35
GD451M
∅ 2,35
GD455M
∅ 2,35
GD456M
∅ 2,35
GD457M
∅ 2,35
GD465M
∅ 2,35
GD466M
∅ 2,35
GD467M
3.3
Zasada działania
Prostnice/kątnice micro-Line napędzane są jednym modułem napędowym (przyłącze DIN 13940/ISO 3964).
Prędkość obrotowa przenoszona jest w prostnicach/kątnicach micro-Line w różny sposób.
Prostnice/kątnice micro-Line można dodatkowo eksploatować przy użyciu poniższej dyszy rozpylającej.
Długość trzonu w
Długość narzędzia w mm
mm (min)
(maks.)
46
70
76
95
46
70
76
95
106
125
46
70
76
95
106
125
Prostnica/kątnica micro-Line
Oznaczenie
GD450M
Niebieski pierścień
GD451M
Niebieski pierścień
GD455M
Czerwony pierścień
GD456M
Czerwony pierścień
GD457M
Czerwony pierścień
GD465M
Niebieski pierścień
GD466M
Niebieski pierścień
GD467M
Niebieski pierścień
4.
Czynności przygotowawcze
Jeśli poniższe przepisy nie będą przestrzegane, to firma Aesculap nie ponosi odpowiedzialności za sprawność urzą-
dzenia.
Prostnice/kątnice micro-Line i ich wyposażenie należy sprawdzić przed użyciem pod kątem widocznych uszko-
dzeń.
Stosować tylko sprawne prostnice/kątnice micro-Line i akcesoria.
Upewnić się, by nie przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej poszczególnych prostnic/kątnic micro-Line.
4.1
Napęd/silnik
Z prostnicami/kątnicami micro-Line można stosować poniższe napędy/silniki:
Silnik microspeed uni GD678/GD679
ELAN-EC GA830, GA835 z wałkiem giętkim micro GA176 (180 cm) lub GA173 (230 cm)
Microtron-EC GD631 z silnikiem GD622
Microlan GA502R/GA553R
4.2
Dopuszczalne prędkości obrotowe
Prostnica/kątnica micro-Line
Przekładnia
GD450M
1:1
GD451M
1:1
GD455M
1:2
GD456M
1:2
GD457M
1:2
GD465M
1:1
GD466M
1:1
GD467M
1:1
5.
Praca przy użyciu prostnicy/kątnicy micro-Line
5.1
Czynności przygotowawcze
Notyfikacja
Produkty oznaczone jako niesterylne przed zastosowaniem należy poddać sterylizacji zgodnie z właściwą instrukcją,
patrz Sterylizacja parowa.
Ryzyko kontaminacji i infekcji przez niesterylne elementy znajdujące się w obsza-
rze sterylnym!
Stosować wyłącznie sterylne wzgl. sterylizowane części w sterylnym obszarze.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia przez przypadkowe uruchomienie napędu/silnika!
Napędy/silniki, których się nie używa, należy zabezpieczyć przed przypadkowym
uruchomieniem za pomocą sterownika ręcznego lub nożnego.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia wskutek niezamierzonego włączenia napędu!
Narzędzie wymieniać tylko przy odłączonym napędzie.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia i szkód materialnych z powodu nieodpowiednio pod-
łączonej prostnicy/kątnicy micro-Line!
Upewnić się, że prostnica/kątnica micro-Line jest odpowiednio podłączona.
OSTRZEŻENIE
Tępe narzędzia oraz nieprawidłowo konserwowane lub nie konserwowane uchwyty
stwarzają niebezpieczeństwo poparzenia pacjenta!
Przed każdym użyciem należy sprawdzać narzędzia w stanie nie zamocowanym
pod kątem uszkodzeń i zużycia.
OSTRZEŻENIE
Stosunek
Dysza rozpylająca
1:1
GD460R
1:1
GD461R
1:2
GD460R
1:2
GD461R
1:2
GD462R
1:1
GD460R
1:1
GD461R
1:1
GD462R
Prędkość obro-
Prędkość obrotowa
Zastosowanie
towa napędu
narzędzia (obr./min)
(obr./min)
0–40 000
0–40 000
wiercenie, fre-
zowanie, szli-
fowanie
0–40 000
0–40 000
wiercenie, fre-
zowanie, szli-
fowanie
0–40 000
0–80 000
frezowanie,
szlifowanie
0–40 000
0–80 000
frezowanie,
szlifowanie
0–40 000
0–80 000
frezowanie,
szlifowanie
0–40 000
0–40 000
wiercenie, fre-
zowanie, szli-
fowanie
0–40 000
0–40 000
wiercenie, fre-
zowanie, szli-
fowanie
0–40 000
0–40 000
wiercenie, fre-
zowanie, szli-
fowanie

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis