6.6
Čistenie/dezinfekcia
6.6.1
Konkrétne bezpečnostné pokyny k postupu čistenia
Poškodenie výrobku v dôsledku nesprávneho čistiaceho/dezinfekčného pros-
triedku!
►
Na čistenie povrchu používať schválený čistiaci/dezinfekčný prostriedok podľla
pokynov výrobcu.
UPOZORNENIE
Poškodenie výrobku použitím nevhodných čistiacich/dezinfekčných prostriedkov a/
alebo vysokých teplôt!
►
Čistiace a dezinfekčné prostriedky používajte podľa pokynov výrobcu,
– ktoré su schválené pre ušlachtilú oceľ.
UPOZORNENIE
– ktoré nepôsobia na zmäkčovadlá (napr. v silikóne).
►
Dodržiavajte údaje týkajúce sa koncentrácie, teploty a doby pôsobenia.
►
Neprekračujte maximálnu prípustnú teplotu čistenia 60 °C.
►
Motory/rukoväte nečistite ultrazvukom ani ich nevkladajte do kvapalín. Prenikajúcu tekutinu ihneď vypustiť, inak
vzniká riziko korózie a výpadku funkcií.
►
Náradie: Vykonajte čistenie ultrazvukom:
– ako efektívnu mechanickú podporu pre manuálne čistenie/dezinfekciu.
– na predčistenie výrobkov so zaschnutými zvyškami pred mechanickým čistením/dezinfekciou.
– ako integrovanú mechanickú podporu pri mechanickom čistení/dezinfekcii.
– na ďalšie čistenie výrobkov s neodstránenými zvyškami po mechanickom čistení.
6.6.2
Validované postupy čistenia a dezinfekcie
Validovaný proces
Osobitosti
■
Manuálne čistenie a
Otvorte spojku náradia a zatvorte ju.
dezinfekcia dezinfekč-
■
Fáza sušenia: Používať rúško bez zosilneného
nými obrúskami
miesta na priadzi
■
Rovná/zalomená
■
Dbajte na to, aby ste výrobok držali tak, že do
rukoväť micro-Line
jeho vnútra nemôže vniknúť žiadna voda, napr.
cez pripojené nadstavce. (Kvapalinu, ktorá
nedopatrením vnikla do nástroja, ihneď
odstráňte.)
■
Manuálne čistenie a
Jednorázová injekčná striekačka 20 ml
dezinfekcia dezinfekč-
■
Po použití opláchnite deionizovanou vodou.
nými obrúskami
■
■
Fáza sušenia: Používať rúško bez zosilneného
Striekacia dýza
miesta na priadzi alebo medicínsky stlačený
vzduch.
■
Manuálne čistenie
Jednorázová injekčná striekačka 20 ml
ultrazvukom a ponor-
■
Fáza sušenia: Používať rúško bez zosilneného
nou dezinfekciou
miesta na priadzi alebo medicínsky stlačený
■
náradie
vzduch.
■
Strojové alkalické čiste-
Zatvorte spojku náradia.
nie a tepelná dezinfek-
■
Rovná/zalomená rukoväť micro-Line Výrobok
cia
vložte do konzoly Eccos v správnej polohe.
■
Rovná/zalomená
■
Náradie/Striekacia dýza: Výrobok položiť na
rukoväť micro-Line
sieťový kôš vhodný na čistenie (zamedziť zvu-
■
Náradie/Striekacia
kovému tieňu).
dýza
6.7
Manuálne čistenie/dezinfekcia
►
Pred manuálnou dezinfekciou nechajte premývaciu vodu dostatočne odkvapkať z produktu, aby sa zabránilo zrie-
deniu roztoku dezinfekčného prostriedku.
►
Po manuálnom čistení/dezinfekcii vizuálne skontrolujte, či sa na viditeľných povrchoch nenachádzajú žiadne
zvyšky.
►
Ak je potrebné, opakujte čistiaci/dezinfekčný proces.
6.7.1
Manuálne čistenie a dezinfekcia dezinfekčnými obrúskami
Fáza
Krok
T
[°C/°F]
I
Čistenie
IT (studená)
II
Sušenie
IT
III
Dezinfekcia dezin-
-
fekčnými obrúskami
IV
Záverečné preplacho-
IT (studená)
vanie
V
Sušenie
IT
PV:
Pitná voda
DV:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
IT:
Izbová teplota
Fáza I
►
Opláchnite pod tečúcou vodou s vhodnou čistiacou kefou, kým na povrchu nebudú žiadne pozorovateľné zvyšky.
►
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas čistenia pohybujte.
Fáza II
►
Výrobok vo fáze sušenia sušiť za pomoci vhodnej pomôcky (napr. obrúsok, stlačený vzduch), pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.
Fáza III
►
Celý výrobok dôkladne vyutierajte jednorazovým dezinfekčným obrúskom.
Fáza IV
►
Dezinfikované plochy po uplinutí predpísanej reakčnej doby (najmenej 1 min) opláchnuť tečúcou deionizovanou
vodou.
►
Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Referencie
Kapitola Manuálne čistenie/
dezinfekcia a podkapitola:
■
Kapitola Manuálne čistenie
a dezinfekcia dezinfekčnými
obrúskami
Kapitola Manuálne čistenie/
dezinfekcia a podkapitola:
■
Kapitola Manuálne čistenie
a dezinfekcia dezinfekčnými
obrúskami
Kapitola Manuálne čistenie/
dezinfekcia a podkapitola:
■
Kapitola Manuálne čistenie
ultrazvukom a ponornou
dezinfekciou
Kapitola Strojové čistenie/dez-
infekcia a podkapitola:
■
Kapitola Strojové alkalické
čistenie a tepelná dezinfek-
cia
t
Konc.
Kvalita
Chémia
[%]
vody
[min]
-
-
PV
-
-
-
-
-
>1
-
-
Meliseptol HBV obrúsky
50 % propán-1-ol
0,5
-
DV
-
-
-
-
-
Fáza V
►
Výrobok vo fáze sušenia sušiť za pomoci vhodnej pomôcky (napr. obrúsok, stlačený vzduch), pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.
6.7.2
Manuálne čistenie ultrazvukom a ponornou dezinfekciou
Fáza
Krok
T
[°C/°F]
I
Čistenie ultrazvu-
IT (studená)
kom
II
Medzioplach
IT (studená)
III
Dezinfekcia
IT (studená)
IV
Záverečné pre-
IT (studená)
plachovanie
V
Sušenie
IT
PV:
Pitná voda
DV:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
IT:
Izbová teplota
*Doporučenia: BBraun Stabimed
►
Dbajte na informácie o vhodných čistiacich kefách a jednorázových injekčných striekačkách, pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.
Fáza I
►
Výrobok čistite v ultrazvukovom čistiacom kúpeli (frekvencia 35 kHz) po dobu najmenej 15 min. Pritom dbajte na
to, aby boli ponorené všetky prístupné povrchy a aby sa predišlo akustickému tieňu.
►
Výrobok čistite vhodnou čistiacou kefou v roztoku tak dlho, kým na povrchu nebudú žiadne pozorovateľné zvyšky.
►
Ak je vhodné, skrytý povrch prekefovať vhodnou čistiacou kefou po dobu najmenej 1 min.
►
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas čistenia pohybujte.
►
Následne tieto miesta dôkladne prepláchnite čistiacim dezinfekčným prostriedkom a vhodnou jednorázovou
injekčnou striekačkou, najmenej 5 krát.
Fáza II
►
Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite pod tečúcou vodou.
►
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas oplachovania pohybujte.
►
Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Fáza III
►
Nástroj úplne ponorte do dezinfekčného roztoku.
►
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas dezinfikácie pohybujte.
►
Lúmen na začiatok doby pôsobenia premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát. Pritom
dbajte na to, aby boli namočené všetky prístupné povrchy.
Fáza IV
►
Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite pod tečúcou vodou.
►
Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas konečného oplachovania pohy-
bujte.
►
Lúmen premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát.
►
Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Fáza V
►
Výrobok vo fáze sušenia sušiť za pomoci vhodnej pomôcky (napr. obrúsok, stlačený vzduch), pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.
6.8
Strojové čistenie/dezinfekcia
Oznámenie
Čistiace a dezinfekčné zariadenie musí mať preukázateľnú účinnosť (napr. osvedčenie FDA alebo označenie CE podľa
DIN EN ISO 15883).
Oznámenie
Použité čistiace a dezinfekčné zariadenie musí byť pravidelne udržiavané a kontrolované.
6.8.1
Strojové alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ prístroja: Jednokomorový-čistiaci-/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
T
[°C/°F]
I
Predoplach
<25/77
II
Čistenie
55/131
III
Medzioplach
>10/50
IV
Tepelná dezinfekcia
90/194
V
Sušenie
-
PV:
Pitná voda
DV:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Doporučenia: BBraun Helimatic alkalický čistič
►
Po mechanickom čistení/dezinfekcii skontrolovať na viditeľné zvyšky.
6.9
Kontrola, údržba a skúška
►
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
►
Výrobok po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte vzhľadom na: čistotu, funkčnosť a poškodenie.
►
Rukoväťmicro-Line pred sterilizáciou cca 1 sekundu prestreknite olejovým sprejom Aesculap STERILIT.GB600 s
adaptérom GB600810.
►
Skontrolujte poškodenia, nepravidelné zvuky počas chodu, nadmerné ohrievanie alebo príliš silné vibrácie
výrobku.
►
U nástroja skontrolujte odlomené, poškodené a tupé ostrie.
►
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
►
Pri dlhšom nepoužívaní násadec podľa návodu vyčistite, ošetrite a uskladnite v suchu.
t
Konc.
Kvalita
Chémia
[%]
vody
[min]
>15
2
PV
Koncentrát formaldehydu,
fenolu a QAV-voľný, pH ~ 9 *
1
-
PV
-
15
2
PV
Koncentrát formaldehydu,
fenolu a QAV-voľný, pH ~ 9 *
1
-
DV
-
-
-
-
-
t
Kvalita
Chémia/Poznámka
vody
[min]
3
PV
-
■
10
DV
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
■
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
1
DV
-
5
DV
-
-
-
Podľa programu pre čistenie a dezinfek-
ciu zariadení