Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

teutonia Tario Gebrauchsanleitung Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tario:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

62
IT
Fase 3.
Quando si utilizza la base
per installare il dispositivo
di sicurezza per neonati, il
dispositivo di blocco viene
SEMPRE impiegato per
fissare sia le cinture addomi-
nali che quella diagonale.
1. Aprire il dispositivo di
21
blocco e far passare la
cintura dell'auto nell'apposi-
to spazio e sopra il dispositi-
vo di blocco.
22
2. Per essere certi di
eseguire un'installazione
corretta, mentre si spinge
verso il basso sulla base,
tirare l'estremità libera della
cintura addominale o la
parte superiore di quella
diagonale per stringere.
3. Chiudere il dispositivo
23
di blocco sopra la cintura
addominale E l'estremità
libera o le cinture diagonali.
Assicurarsi che la parte
superiore del dispositivo di
blocco sia completamente
inserita.
PT
Passo 3.
Quando utilizar a base para
instalar o assento infantil, o
fecho de desengate rápido
é SEMPRE utilizado para
prender ambos os cintos
da cintura ou o cinto de
cintura/ombro.
1. Abra o fecho de
21
desengate rápido e passe o
cinto do veículo através do
caminho do cinto por cima
do fecho de desengate
rápido.
22
2. Para criar uma instalação
segura, enquanto empurra
sobre a base, puxe a
extremidade livre do cinto
de cintura ou a secção do
ombro do cinto de cintura/
ombro para apertar.
23
3. Feche o fecho de
desengate rápido sobre o
cinto de cintura E a extremi-
dade livre ou os cintos de
cintura/ombros. Certifique-
se de que empurra a parte
superior do fecho totalmen-
te para baixo.
FR
Etape 3.
Lorsque la base est utilisée
pour installer le dispositif
de retenue, la pince d'arrêt
est TOUJOURS utilisée pour
fixer les deux sangles de la
sangle ventrale/d'épaule.
1. Ouvrir la pince d'arrêt et
21
faire passer la ceinture de
sécurité du véhicule par le
passage de la sangle et par
dessus la pince d'arrêt.
22
2. Pour s'assurer de la
sécurité de l'installation,
appuyer sur la base tout en
tirant sur l'extrémité libre de
la sangle ventrale ou de la
partie épaule de la sangle
ventrale/d'épaule pour la
resserrer.
23
3. Refermer la pince d'arrêt
sur la sangle ventrale ET
libérer l'extrémité libre de la
partie ventrale de la sangle
ventrale/d'épaule.
Prendre soin de pousser
la partie supérieure de la
pince d'arrêt à fond vers
le bas.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für teutonia Tario

Inhaltsverzeichnis