Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Frühgeborene Säuglinge - teutonia Tario Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tario:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SV
Se till att bältet alltid är korrekt
justerat och att banden inte
är vridna.
UNDVIK att placera passagerare
direkt bakom bilbarnstolen.
Om en passagerare måste sitta
direkt bakom bilbarnstolen bör
den lättaste personen placeras
där. Om en olycka inträffar
är risken större att en tyngre
person skadar barnet än att en
lättare gör det.
Sätt upp som strikt familjeregel
att alla i bilen alltid har bälte
på sig på alla resor. Detta
skapar en bra förebild för unga
barn och säkerställer bättre
samarbete under kommande
år. Ett barn eller en vuxen
som inte har bälte på sig kan
vid en olycka slungas in i
andra passagerare och orsaka
allvarliga skador eller dödsfall.
Ta ALDRIG ut barnet ur
bilbarnstolen, oavsett
anledning, medan fordonet
är i rörelse. Kör av vägen på
en säker plats om ditt barn
behöver ses till.
Förvara bilbarnstolen på
en säker plats när den inte
EN
Do make sure that the harness
is properly adjusted at all times
and that the straps are not
twisted.
AVOID seating a passenger
directly behind the car seat.
If a passenger must sit directly
behind the car seat, put the
lightest person there. In the
event of an accident, a heavy
passenger is more likely to
injure your child than a light
one.
Do make it a firm family rule
that everyone in the car always
buckles up for every trip. This
sets a good example for young
children and ensures better
cooperation over the years.
Also, an unrestrained child or
adult can be thrown into other
passengers and cause serious
injury or death in a crash.
DO NOT ever take a baby out
of the car seat for any reason
while vehicle is in motion. If
your baby needs attention,
find a safe place and pull off
the road.
Do store your car seat in a safe
place when not being used.
DE
Frühgeborene Säuglinge
mit einer weniger als 37 Wochen
dauernden Schwangerschaft
können im Auto besonderen
Risiken ausgesetzt sein. Bei
solchen Babys kann es in der
Liegeposition in einem Autositz
zu Atemschwierigkeiten
kommen. Wir raten daher in
solchen Fällen, den Kinderarzt
oder das Klinikpersonal zu kon-
sultieren, um Ihr Baby daraufhin
untersuchen zu lassen und sich
den richtigen Autositz oder
ein angemessenes Autobett
empfehlen zu lassen, bevor Sie
mit Ihrem Baby das Krankenhaus
verlassen.
VERWENDEN SIE DIESEN
BABYAUTOSITZ UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN AUF EINEM
SITZPLATZ, VOR DEM EIN
AIRBAG EINGEBAUT IST.
Befestigen Sie Ihren
Kinderautositz so im Fahrzeug,
daß er im täglichen Gebrauch
nicht von einem beweglichen
Sitz oder einer Fahrzeugtür ein-
geklemmt werden kann.
ES
silla de auto. Recomendamos
que su doctor o equipo médico
del hospital examine a su bebé
y recomiende la silla de auto o
cama para auto más apropiada,
antes de que el bebé deje el
hospital.
NO USE SU SILLA DE AUTO EN
ASIENTOS PARA PASAJEROS
DOTADOS DE AIRBAG.
Asegúrese de instalar su silla de
auto de tal manera que no sea
posible que quede atrapada
por algún asiento movible o
por una puerta del automóvil.
Asegúrese de que el arnés esté
correctamente ajustado en su
lugar y que las correas no estén
enredadas.
NO deje solo a su bebé cuando
permenezca en la silla de auto.
EVITE sentar a un pasajero
directamente detrás de la silla
de auto. Si no puede evitarlo,
procure sentar detrás de la silla
de auto a la persona más ligera.
En el eventual caso de un
accidente, una persona pesada
es más factible de dañar a su
bebé que una ligera.
19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für teutonia Tario

Inhaltsverzeichnis