Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsmaßnahmen Beim Einsatz Des Gerätes; Safety Precautions When Operating The Unit; Medidas De Seguridad Durante El Empleo Del Equipo - Storz NAV1 optical Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAV1 optical:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ergoSURG
11
sicherheitshinweise
Sicherheitsmaßnahmen beim
Einsatz des Gerätes
Alle Produkte von KARL STORZ sind unter strikter
Einhaltung von strengen Sicherheits standards
entwickelt und produziert worden. Trotzdem ist
für den Schutz von menschlichem Leben ein
ordnungsgemäßes Verwenden sowie die regelmäßige
Wartung eines medizinischen Systems notwendig. Es
ist unerlässlich, dass der Anwender dieses Systems
alle in der Ge brauchs anweisung aufgeführten
Gefahren­ und Sicherheitshinweise liest, beachtet
und strikt einhält, um die Sicherheit von Patient und
Anwender zu gewährleisten. Wird vermutet, dass das
Navigationssystem oder eine der Komponenten defekt
oder falsch justiert ist, DARF DAS Navigationssystem
NICHT VERWENDET WERDEN, bis eine Überprüfung
sowie ggf. eine Reparatur durchgeführt worden
ist. Eine Verwendung von Teilen oder des ganzen
Navigationssystems mit defekten oder falsch justierten
Komponenten kann den Patienten Gefahren für
seine persönliche Sicherheit aussetzen. Dies kann zu
ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen.
Trennen Sie das KARL STORZ Navigationssystem
im Brandfall vom Netz, bevor Sie den Brand
löschen. Auf diese Weise wird die Gefahr eines
elektrischen Schlags beim Löschen reduziert.
Für das KARL STORZ Navigationssystem dürfen
nur Feuerlöscher für elektrische und chemische
Brände verwendet werden.
Kabel und Abdeckungen jeglicher Art dürfen
nur durch vom Hersteller und Inverkehrbringer
autorisiertes Fachpersonal entfernt werden, sofern
dies in dieser Anleitung nicht explizit anderweitig
beschrieben ist.
safety instructions
Safety precautions when
operating the unit
All KARL STORZ products are developed and
produced in absolute compliance with the
strictest safety standards. Nevertheless, in order
to protect human life, the medical system must
be used properly and maintained regularly. It is
mandatory that the user of this system reads,
observes and adheres to all the hazard and safety
information given in this instruction manual in order
to guarantee the safety of the patient and user. If
it is suspected that the navigation system or one
of its components is faulty or incorrectly adjusted,
The KARL STORZ navigation system MUST
NOT BE USED until the unit has been inspected
and, if necessary, repaired. The use of parts of
or the complete navigation system with faulty or
incorrectly adjusted components can put the safety
of the patient at risk. This can lead to serious or
fatal injuries.
In case of fire, disconnect the KARL STORZ
navigation system from the mains before
extinguishing the fire. This reduces the risk of
electric shocks during the extinguishing procedure.
Only fire extinguishing devices for electrical and
chemical fires may be used for the KARL STORZ
navigation system.
Cables and covers of all kinds may only be
removed by specialists authorized by the
manufacturer and distributor unless otherwise
stated explicitly in this instruction manual.
instrucciones de seguridad
Medidas de seguridad durante
el empleo del equipo
Todos los productos de KARL STORZ han sido
desarrollados y producidos bajo cumplimiento
estricto de severas normas de seguridad. Sin
embargo, como medida de protección de la vida
humana son imprescindibles tanto una utilización
correcta como el mantenimiento periódico de un
sistema médico. Es, por tanto, indispensable que
el operador de este sistema lea todas las indicacio­
nes de peligro y de seguridad contenidas en este
Manual de instrucciones, y que las observe y res­
pete estrictamente a fin de garantizar la seguridad
del paciente y del operador. Si se supone que el
sistema de navegación o uno de sus componen­
tes está defectuoso o mal configurado, el sistema
de navegación de KARL STORZ NO DEBE SER
UTILIZADO, hasta que se haya llevado a cabo una
verificación o, si es necesario, una reparación del
mismo. La utilización de piezas o del sistema de
navegación completo con componentes defectuo­
sos o mal configurados puede poner en peligro la
seguridad personal del paciente. Esto puede con­
llevar lesiones graves o incluso mortales.
En caso de incendio, desconecte el sistema de
navegación de KARL STORZ de la red antes de
extinguir el fuego. De esta forma, se reduce el
peligro de una descarga eléctrica al apagar el
incendio.
Para el sistema de navegación de KARL STORZ
utilice únicamente extintores previstos para
incendios de origen eléctrico y químico.
Los cables y cubiertas de todo tipo deben ser
extraídos únicamente por personal especializado
autorizado por el fabricante y distribuidor, en tanto
en esta Instrucción no se indique explícitamente lo
contrario.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Nav1 electromagnetic40 8100 01e' 40 8200 01e

Inhaltsverzeichnis