согласно стандартам, действующим в учреждении, и в соответствии с местным
законодательством, регулирующим обращение с биологически опасными отходами.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Трахеостомическая трубка и дополнительные принадлежности могут подвергаться
рентгеновскому и ультразвуковому облучению, безопасны при проведении позитронно-
эмиссионной томографии (PET) и радиотерапии.
• Трахеостомическая трубка и дополнительные принадлежности изготовлены
из медицинского пластика, не содержащего и изготовленного без применения натурального
латекса или ДЭГФ.
• Стерилизовано этиленоксидом.
Содержимое упаковки: 1 трахеостомическая трубка с гибким шейным фланцем;
2 многоразовых внутренних канюли; 1 обтуратор; 1 лента для крепления на шее. Размеры и
габариты см. на стр. 2.
Дополнительные принадлежности, предоставляемые отдельно: трубки некоторых
размеров (см. стр. 2) совместимы с чрескожным расширительным установочным дилататором,
входящим в наборы чрескожного интродьюсера COOK® Critical Care Ciaglia. Продукты,
перечисленные в разделе «Очистка», продаются отдельно. См. веб-сайт www.covidien.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Размеры, перечисленные на стр. 2, относятся к внутреннему диаметру
(внутренний диаметр трубки или внутренней канюли в самом узком месте), наружному
диаметру (наружный диаметр трубки) и длине (расстояние от шейного фланца до дистального
наконечника по центральной линии трубки или внутренней канюли).
Подготовка трубки и ее установка с использованием обтуратора или чрескожного
установочного дилататора
При проведении чрескожной дилатационной трахеотомии могут быть использованы трубки
тех размеров, которые совместимы с имеющимся в наличии дилататором (см. стр. 2).
ПРИМЕЧАНИЕ. Так как данная трахеостомическая трубка может устанавливаться чрескожным
методом, она должна храниться и использоваться только в стерильных условиях.
1. Вставьте обтуратор или совместимый установочный дилататор в трахеостомическую
трубку.
• При использовании обтуратора убедитесь, что он вошел на место полностью. Если
необходимо для облегчения введения, нанесите тонкий слой водорастворимой смазки
на внешнюю поверхность трахеостомической трубки и выступающей части обтуратора.
• При использовании установочного дилататора для чрескожной дилатационной
трахеотомии обильно смажьте поверхность правильно подобранного по
размеру дилататора и наденьте на него трахеостомическую трубку. Убедитесь, что
конусообразная часть дилататора примерно на 2 см. выступает из дистального
наконечника трахеостомической трубки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дилататор можно приобрести отдельно.
2. При использовании проводника катетера вместе с обтуратором сначала введите проводник,
затем пропустите его через обтуратор, начиная с дистального наконечника обтуратора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если проводник катетера был поврежден при проведении указанной процедуры, дальнейшая
установка трахеостомической трубки может травмировать трахею. Возможна также
неправильная установка трахеостомической трубки. В этих случаях продолжать процедуру
можно при условии, что:
a. поврежденный участок может быть введен вглубь трахеи;
b. имеется неповрежденный участок проводника достаточной длины.
Если проводник окончательно испорчен, воспользуйтесь новым проволочным проводником.
3. Вставьте трубку в трахею пациента.
4. Правильно установив трубку в нужном месте, немедленно удалите дилататор или
обтуратор и проводник (при использовании такового).
51