Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Indications for Use
  • Contraindications
  • Indications D'utilisation
  • Contre-Indications
  • Plus D'informations
  • Indicações de Uso
  • Mais Informações
  • Yderligere Oplysninger
  • Indicaciones de Uso
  • Más Información
  • Maggiori Informazioni
  • Indicaties Voor Gebruik
  • Contra-Indicaties
  • Nadere Informatie
  • Mer Information
  • Показания К Применению
  • Дополнительная Информация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Sonicision™
Curved Jaw Cordless Ultrasonic Dissector
 SCDA13
 SCDA26
 SCDA39
 SCDA48
SCDA
Compatible with:
SCGAA
SCBA
SCBIGA
en
Instructions for Use
fr
Mode d'emploi
pt
Instruções de uso
da
Brugervejledning
de
Gebrauchsanweisung
es
Instrucciones de uso
fi
Käyttöohjeet
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
ru
Инструкция по применению
使用说明
zh
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Covidien Sonicision SCDA

  • Seite 1 Sonicision™ Curved Jaw Cordless Ultrasonic Dissector  SCDA13 Instructions for Use  SCDA26 Mode d’emploi  SCDA39 Instruções de uso  SCDA48 Brugervejledning Gebrauchsanweisung SCDA Compatible with: Instrucciones de uso SCGAA Käyttöohjeet SCBA Istruzioni per l’uso SCBIGA Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция...
  • Seite 22 Sonicision™ Der mit dem Patienten in Kontakt  stehende Teil ist BF- SCDA13 Kabelloser defibrillationssicher Ultraschalldissektor mit gekrümmten Backen 5 mm - 13 cm Nicht aus Naturkautschuklatex  hergestellt SCDA26 Kabelloser Ultraschalldissektor mit gekrümmten Backen Verwendungszweck 5 mm - 26 cm ...
  • Seite 23 Backen zur Verfügung steht, erneuten Verwendung gereinigt und eingebaut und in Betrieb genommen werden. sterilisiert werden. Siehe Reinigungs- und Sterilisationsanweisungen in der Wenden Sie sich an Covidien, um eine Bedienungsanleitung des Sonicision zusätzliche Kopie der Bedienungsanleitung kabellosen Ultraschalldissektionssystems des Sonicision kabellosen mit gekrümmten Backen.
  • Seite 24 Unsteriles OP-Personal: Das Batteriepack Anmerkung mit der Batterie-Einführhilfe wie gezeigt orientieren. Das Batteriepack mit der Den Batteriepackanschluss nicht berühren, Batterie-Einführhilfe in den Dissektorgriff um elektrostatische Schäden an einem einführen (Schritt 1.4 auf Seite 2). Batteriepack zu vermeiden. Unsteriles OP-Personal: Wenn das Beschreibung Batteriepack im Dissektorgriff sitzt, die kontaminierte Batterie-Einführhilfe vom...
  • Seite 25: Zusätzliche Informationen

    Steriles OP-Personal: Die neue sterile Das Batteriepack entfernen Batterie-Einführhilfe über das freigelegte Den Dissektorgriff mit dem Batteriefach Batteriepack legen, es auf den offenen nach oben halten. Auf den Batteriefach- Dissektorgriff setzen und fest halten Entriegelungsknopf drücken (Schritt 3.1). (Schritte 2.2 auf Seite 3). Den Batteriepackgriff benutzen, um das Unsteriles OP-Personal: Den Batteriepack herauszuziehen und dann in...

Inhaltsverzeichnis