Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECOLAB Elados EMP IV E60 serie Betriebsanleitung

ECOLAB Elados EMP IV E60 serie Betriebsanleitung

Membran-dosierpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elados EMP IV E60 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice technique
Elados
EMP IV E60
Und / and / et
Elados
EMP IV E60
PLUS
in Verbindung mit Dongle-Platine
EMP IV E 60
PLUS
PLUS
Abb.0.2
EMP IV E 60
Abb.0.1
EMP IV E 60
Deutsch
English
Francaise
417101799_EMP_IV_E60.docx
Rev. 11-10.19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECOLAB Elados EMP IV E60 serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Elados EMP IV E60  Und / and / et Elados EMP IV E60 PLUS  in Verbindung mit Dongle-Platine EMP IV E 60 PLUS PLUS Abb.0.2 EMP IV E 60 Abb.0.1 EMP IV E 60 Deutsch English Francaise...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................... 5 EBS Nummernreihe ............................5 Transportschäden ............................. 7 Gewährleistungsumfang ........................... 7 Kontaktadresse / Hersteller ..........................7 Sicherheit ........................8 Sicherheitshinweise ............................8 Hervorhebungen ............................... 8 Aufzählungen ..............................8 Spezielle Sicherheitshinweise bei Wartungs- und Reparaturarbeiten ............... 8 Lieferumfang ......................9 Zubehör zur Aufrüstung auf EMP IV E60 PLUS ....................
  • Seite 3 Menübeschreibung ....................27 10.1 Hauptmenü ..............................27 10.1.1 Übersicht ................................... 27 10.2 Betriebsart ..............................28 10.2.1 Auswählen ..................................28 10.2.2 Betriebsart / Intern ................................28 10.2.2.1 Auswählen ..................................28 10.2.2.2 Displayanzeige in der Betriebsebene / Einstellen....................... 29 10.2.3 Betriebsart / Impuls ................................29 10.2.3.1 Auswählen ..................................
  • Seite 4 Wartung ........................48 11.1 Austausch von Saug- / Druckventil ......................... 48 11.2 Austausch des Pumpenkopfes und der Membrane ..................49 11.3 Getriebeölwechsel ............................49 11.3.1 Getriebeöl ablassen ................................50 11.3.2 Getriebeöl auffüllen ................................50 11.4 Motor wechseln ............................... 50 11.4.1 Ausbau ....................................
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Dieses Technische Handbuch enthält alle Anweisungen zur Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur der Membran-Dosierpumpe der Baureihe ELADOS EMP IV E60  ELADOS EMP IV E60 PLUS (Softwareversion 3.5 oder 3.6).   Achten Sie bei der Verwendung dieser Bedienungsanleitung unbedingt auf die WICHTIG Softwareversion Ihrer Pumpe (siehe Kapitel 9.5.1...
  • Seite 6: Installation Der "Ecolab Docuapp" Für Android

    Die in der „DocuApp“ dargestellten Dokumente sind stets aktuell und neue Versionen werden sofort angezeigt. Im folgenden ist die Installation der „Ecolab DocuApp“ für „Android“ und „IOS HINWEIS (Apple)“ Systeme beschrieben. Für weiterführende Infos zur „Ecolab DocuApp“ steht eine eigene Bedienungsanleitung (Art. Nr. 417102298) zur Verfügung.
  • Seite 7: Ebs Nummernreihe

    • Durch Öffnen des Pumpengehäuses geht der Gewährleistungsanspruch verloren. Im Übrigen gelten die allgemeinen Garantie- und Leistungsbedingungen der Firma Ecolab Engineering GmbH. Kontaktadresse / Hersteller Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telefon (+49) 86 62 / 61 0 Telefax (+49) 86 62 / 61 219 eMail: engineering-mailbox@ecolab.com...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit VORSICHT Die Sicherheitshinweise und Hervorhebungen sind in jedem Fall zu beachten! ACHTUNG Sicherheitshinweise • Die Anschluss- und Reparaturarbeiten an der Membran-Dosierpumpe dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Vor allen Arbeiten an elektrischen Teilen unbedingt den Netzstecker ziehen. •...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Der Lieferumfang besteht aus: Dosierpumpe • Ausführung EMP IV E60 Abb. 3.1 Dosierpumpe, EMP IV E60 Kurzanleitung • Art.-Nr. 417101795, EBS-Nr. auf Anfrage CD – Betriebsanleitungen • Art.-Nr. 417101793 EBS-Nr. auf Anfrage Abb. 3.2 Betriebsanleitungen Anschlussteile für hydraulische Anschlüsse der Pumpe (Schlauch- bzw. Rohranschluss) HINWEIS befinden sich nicht im Lieferumfang und müssen gesondert bestellt werden.
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Mechanische Funktionen Die Dosierpumpe ELADOS EMP IV E60 ist eine elektromotorisch betriebene  PLUS Membran-Verdränger-Pumpe. Die Dosierpumpe ist für den Einsatz von sauberen, nicht abrasiven Dosiermedien bis zu einer Viskosität von 100 mPas (Messmethode: Brookfield) geeignet. Ein Exzenter-Schneckengetriebe (Pos. 4) bewegt die Membrane (Pos. 2) und fördert dabei über das Druckventil (Pos.
  • Seite 11: Aufbau

    Aufbau Der äußere Aufbau sowie die Anzeigen, Bedienelemente und Anschlussbuchsen an der EMP IV E60 EMP IV E60 sind identisch. PLUS HINWEIS Der Unterschied liegt in der Platinenkonfiguration, die zur Version “E60 PLUS “ aufgerüstet werden kann. (siehe Kapitel „Aufrüstung der EMP IV E60 auf EMP IV E60 “) PLUS Abb.
  • Seite 12: Einbau

    Einbau • Die Dosierpumpe sollte an gut zugänglicher, frostgeschützter Stelle montiert werden. Die Umgebungstemperatur darf +40° C nicht übersteigen. • Die Einbaulage des Gerätes muss waagrecht sein. • Die Pumpe ist an den dafür vorgesehenen Bohrungen fest mit der Konsole bzw. dem Behälter zu verschrauben (Bohrungsabstand siehe Kapitel 14.2 „Abmessungen“).
  • Seite 13: Geräteinstallation

    Geräteinstallation Hydraulische Installation 7.1.1 Installationsbeispiele Die Installation darf nur durch zugelassene Fachkräfte durchgeführt werden. Allgemeine Richtlinien und örtliche Installationsvorschriften sind hierbei zu beachten! Besondere Maßnahmen und Schutzeinrichtungen für die Dosierung gefährlicher bzw. ACHTUNG aggressiver Chemikalien sind hier nicht aufgeführt. Beachten Sie bei deren Verwendung unbedingt die gesetzlichen Vorschriften und das entsprechende Produktdatenblatt.
  • Seite 14 Bei Dosierung in Rohrleitungen mit Unterdruck ist ein Druckhalteventil Abb. 7.3 Beispiel 3 in die Dosierleitung einzubauen. Ein Druckhalteventil oder ein Dosierventil ist kein HINWEIS absolut dicht schließendes Absperrorgan. Um ein Auslaufen des Dosiermediums bei Pumpen-Stillstand zu verhindern, empfehlen wir zusätzlich den Einbau eines Magnetventils, das mit der Pumpe freigegeben wird.
  • Seite 15: Anschluss Der Saug- Und Dosierleitungen

    Abb. 7.10 Beispiel 10 Installation einer Dosierüberwachungseinrichtung: Eine Dosierüberwachungseinrichtung –Ovalradzähler (Pos. 1) oder Strömungswächter- muss in die Dosierleitung nach dem Überströmventil und vor einem Druckhalte- bzw. Dosierventil eingebaut werden. 7.1.2 Anschluss der Saug- und Dosierleitungen Achten Sie darauf, dass beim Anschluss der Saug- und Druckleitung die O-Ringe auf den VORSICHT Anschlüssen montiert sind, um die notwendige Abdichtung zu erreichen.
  • Seite 16: Anschluss Der Saug- Und Dosierleitung Mit Kegelteil

    7.1.2.3 Anschluss der Saug- und Dosierleitung mit Kegelteil HINWEIS Diese Anschlussvariante ist nur für das 1¼"-Ventil-verfügbar. Pos. Bezeichnung Schlauch Überwurfmutter Spannteil Kegelteil O-Ring Schlauch gerade abschneiden.  Überwurfmutter und Spannteil über Schlauch schieben.  Schlauch bis zum Anschlagbund auf Kegelteil schieben. ...
  • Seite 17: Übersicht Steuerplatine

    7.2.2 Übersicht Steuerplatine Pos. Bezeichnung Abb. 7.15 Übersicht Steuerplatine Schalter (ohne Funktion!) Anschlussklemmleiste (X2) Anschlussklemmleiste (X1) Sauglanzenanschluss Abdeckkappe Frontplatte Anschluss für Ein/Aus-Schalter Anschlussklemmleiste (X3) Platine Wahlschalter Leermeldekontakt Auswahl der Kontaktfunktion (Schließer/Öffner) des Leer- bzw. Störmelderelais Montierte Dongle-Platine E60 Nach Abnehmen der Frontplatte (Pos. 6) ist der Klemmraum für die Ansteuer- und Ausgangs- signale zugänglich.
  • Seite 18: Anschlussbelegung Klemmleiste X1

    7.2.4 Anschlussbelegung Klemmleiste X1 Aderfarbe Klemme Belegung Abb. 7.17 Klemmleiste X1 (Anschlusskabel) braun Eingang Niveauvorwarnung blau Eingang Niveauleermeldung schwarz GND (Bezugspotential) Eingang Chargendosierung Ausgang 5 V,DC (Belastung max. 100 mA) Eingang Impulsansteuerung GND (Bezugspotential) Eingang Dosiersperre Eingang Normsignal 0/4..20 mA (+) Eingang Normsignal 0/4..20 mA (–) Ausgang Hubsignal (+) Ausgang Hubsignal (–)
  • Seite 19: Installation Impulsansteuerung (Wasserzähler)

    7.2.4.2 Installation Impulsansteuerung (Wasserzähler) Abb. 7.20 Installation Impulsansteuerung (Wasserzähler) Impulseingang mit potentialfreiem Kontakt Klemme Belegung Schalteingang Impuls GND (⊥) = Impulseingang mit elektronischem Schalter (NPN) Klemme Belegung 5 V, DC Schalteingang Impuls GND (⊥) Die minimale Impuls-, bzw. Pausendauer beträgt 15 ms. 7.2.4.3 Installation Normsignal Ansteuerung = Normsignaleingang 0/4 –...
  • Seite 20: Installation Chargenfunktion

    7.2.4.5 Installation Chargenfunktion Eingang Chargendosierung mit potentialfreiem Kontakt Klemme Belegung Schalteingang Chargendosierung GND (⊥) = Eingang Chargendosierung mit elektronischem Schalter (NPN) Klemme Belegung Schalteingang Chargendosierung 5 V, DC GND (⊥) Abb. 7.23 Installation Chargensteuerung 7.2.4.6 Installation Hubsignalausgang = Ausgang Hubsignal Klemme Belegung Ausgang Hubsignal (+) Ausgang Hubsignal (–)
  • Seite 21: Installation Membranbruchsensor

    7.2.5.1 Installation Membranbruchsensor 13+14+15+16 = Eingang Membranbruchüberwachung Aderfarbe Klemme Belegung (Anschluss- kabel) Anode für Sensoren mit braun Anodenanschluss weiß Ausgang 5V DC blau Schalteingang Membranbruchsignal schwarz GND (⊥) Abb. 7.27 Installation Membranbruchsensor 7.2.5.2 Installation Dosierüberwachung Der Eingang der Dosierüberwachung muss im Menü aktiviert werden HINWEIS (siehe Kapitel 10.3.13...
  • Seite 22: Hardwareumstellung Für Den Alarmkontakt

    7.2.6.2 Hardwareumstellung für den Alarmkontakt In der Pumpe ist ein Alarmrelais mit Wechslerkontakt installiert. Abb. 7.31 Schalter S1 Je nach Stellung des Schalters S1, kann sowohl der Öffner-, als auch der Schließerkontakt als Alarmkontakt gewählt werden. Im Lieferzustand ist der Schließerkontakt eingestellt. (siehe Kapitel 7.2.6.2.1 „Bei Konfigurationseinstellung Alarmausgang “EIN“...
  • Seite 23: Aufrüstung Der Emp Iv E60 Auf Emp Iv E60

    Aufrüstung der EMP IV E60 auf EMP IV E60 PLUS Um die EMP IV E60 EMP IV E60 zu erweitern und somit auf die Zusatzfunktionen PLUS zugreifen zu können verwenden sie die Dongle-Platine aus unserem Zubehörprogramm. (Art. Nr. 249629, EBS-Nr. auf Anfrage). Zur Montage der Dongle-Platine, öffnen Sie das Gehäuse der Pumpe, wie unter Kapitel 7.2.2...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bei Inbetriebnahme das System wie in Kapitel „Entlüftung der Dosierpumpe“ HINWEIS beschrieben entlüften! Ein- / Ausschalten der Pumpe Einschalten der Pumpe Ausschalten der Pumpe Abb. 9.1 Schalter „I“ Abb. 9.2 Schalter „0“ „I“ „0“  Hauptschalter auf  Hauptschalter auf stellen.
  • Seite 25: Displayanzeigen

    Displayanzeigen Display Beschreibung Laufmeldung der Pumpe, mit jedem Hub der Pumpe rotiert die Anzeige oben rechts im Display um 1 Umdrehung. Niveaumeldung liegt an (blinkende Anzeige = Niveauvorwarnung, Anzeige ständig sichtbar = Leermeldung), siehe Kapitel 7.2.4.1.1 „Installation Sauglanze mit Niveauvorwarnung und Leermeldung“...
  • Seite 26: Anzeige Der Softwareversion

    9.5.1 Anzeige der Softwareversion Abb. 9.8 Softwareversion 1 Die aktuelle Softwareversion (Pos. 1) wird im Display des Hauptmenüs rechts oben angezeigt. Kleinbuchstaben hinter der Softwarenummer (Pos. 2) beschreiben interne Softwareänderungen, die keinen Einfluss auf die Bedienung des Gerätes haben. Abb. 9.9 Softwareversion 2 Wurde eine Dongle-Plate angeschlossen, so wird die Version der Einheit (Pos.
  • Seite 27: Menübeschreibung

    Menübeschreibung 10.1 Hauptmenü Das Hauptmenü kann während des laufenden Betriebes der Pumpe aufgerufen werden. Der Einstieg erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der  und  Tasten. Durch nochmaliges gleichzeitiges Drücken der  und  Tasten erfolgt die Rückkehr in die Betriebsebene. 10.1.1 Übersicht Abb.
  • Seite 28: Betriebsart

    10.2 Betriebsart 10.2.1 Auswählen Abb. 10.2 Betriebsart / auswählen Einstellungen siehe Kapitel: • Intern 10.2.2 • Impuls 10.2.3 • Strom 10.2.4 10.2.2 Betriebsart / Intern Mit der Betriebsart „intern“ kann die Dosierpumpe ohne externe Signale betrieben werden. Es stehen folgende Anzeigevarianten zur Auswahl: •...
  • Seite 29: Displayanzeige In Der Betriebsebene / Einstellen

    10.2.2.2 Displayanzeige in der Betriebsebene / Einstellen Die Ein-/Verstellung der Dosiermenge kann in der Betriebsebene während des laufenden Betriebes vorgenommen werden. Wenn der neu eingestellte Wert nicht innerhalb von 10 Sekunden durch Drücken der HINWEIS START/STOP-Taste bestätigt wird, bleibt der ursprüngliche Wert erhalten. Hübe/min Abb.
  • Seite 30: Auswählen

    10.2.3.1 Auswählen Abb. 10.8 Betriebsart / Impuls / Auswählen 10.2.3.2 Displayanzeige in der Betriebsebene/ Einstellen Die Ein- / Verstellung des Multiplikations- bzw. Divisionsfaktors erfolgt in der Betriebsebene und kann während des laufenden Betriebes der Pumpe vorgenommen werden. Multiplikation Abb. 10.9 Multiplikation Wenn der neu eingestellte Wert nicht innerhalb von...
  • Seite 31: Betriebsart / Strom (Extern-Normsignal)

    10.2.4 Betriebsart / Strom (Extern-Normsignal) Bei Betriebsart „Strom“ arbeitet die Pumpe in Abhängigkeit von einem eingehenden Normsignal. Das eingehende Signal (0/4-20 mA; 20-0/4 mA oder einstellbar) wird in eine Dosierfrequenz 0-100 % (Hub/Pausenverhältnis) umgesetzt. Folgende Betriebsvarianten stehen zur Auswahl: • 0 – 20 mA 0 mA = 0% Dosierfrequenz, 20 mA = 100 % Dosierfrequenz •...
  • Seite 32: Einstellen Betriebsart / Strom / Beliebig

    10.2.4.1.1 Einstellen Betriebsart / Strom / beliebig HINWEIS Die Differenz der eingestellten Werte muss größer oder gleich 5 sein (z.B. min. 10 max. 15). Abb. 10.12 Einstellen Betriebsart / Strom / beliebig 10.2.4.2 Displayanzeige in der Betriebsebene Displayanzeige Pos. Bezeichnung Im Menü...
  • Seite 33: Konfiguration / Sprache

    10.3.3 Konfiguration / Sprache Hier wird die Sprache für die Menüführung ausgewählt. 10.3.3.1 Auswählen Abb. 10.16 Konfiguration / Sprache / Auswählen Standardeinstellung = Deutsch 10.3.4 Konfiguration / Einheit Ist bei Betriebsart / Intern die Anzeigevariante Liter gewählt (siehe Kapitel 10.2.2 „Betriebsart / Intern“) kann hier die Anzeige von Liter / h auf Gallon / day (1 Gallone = 3.785 Liter) umgestellt werden.
  • Seite 34: Auswählen

    10.3.5.1 Auswählen Abb. 10.18 Konfiguration / Code / Auswählen - Codeabfrage inaktiv. (Standardeinstellung) ✓ Codeabfrage aktiv. Siehe Kapitel 10.3.5.2 10.3.5.2 Einstellen Abb. 10.19 Konfiguration / Code / Einstellen 10.3.6 Konfiguration / Autostart Diese Funktion bestimmt ob die Pumpe bei Wiederanlegen der Netzspannung nach Spannungsausfall in den Betriebszustand „OFF“...
  • Seite 35: Auswählen

    10.3.7.1 Auswählen Abb. 10.21 Konfiguration / Dosiersperre / Auswählen Abfrage der Dosiersperre inaktiv. (Standardeinstellung) Abfrage der Dosiersperre aktiv. ✓ 10.3.8 Konfiguration / Niveaukontakt Hiermit wird festgelegt ob am Niveaueingang (Stecker I siehe Kapitel 7.2.4.1 „Anschlussbelegung Steckplatz I (3-polig) Eingang für Niveauvorwarnung und Leermeldung“) ein offener oder ein geschlossener Kontakt als Niveau i.
  • Seite 36: Umstellung Funktionsweise Alarmrelais-Kontakt

    10.3.9.2 Umstellung Funktionsweise Alarmrelais-Kontakt Siehe Kapitel 7.2.6.2 „Hardwareumstellung für den Alarmkontakt“. 10.3.10 Konfiguration / Impulsspeicher Sollte die eingehende Impulsrate höher sein als die max. von der Pumpe verarbeitbare Impulsrate (max. Pumpenfrequenz, z.B. 122 Hübe/min bei 50 Hz) besteht die Möglichkeit die nicht verarbeiteten Impulse zu speichern.
  • Seite 37: Auswählen

    10.3.11.1 Auswählen Abb. 10.27 Konfiguration / Ovalradzähler / Auswählen Der Ovalradzähler ist inaktiv. (Standardeinstellung) Der Ovalradzähler ist aktiv ✓ 10.3.12 Konfiguration / Dosierregler (nur E60 PLUS & OGM PLUS Abb. 10.28 Konfiguration / Dosierregler Ist ein OGM angeschlossen, so wird mit Aktivierung der Dosierregler-Funktion die durch Plus den OGM gemessene Dosiermenge mit einem eingestellten Dosiermengen-Sollwert verglichen.
  • Seite 38: Displayanzeige In Der Betriebsebene Bei Aktiviertem Dosierregler

    10.3.12.2 Displayanzeige in der Betriebsebene bei aktiviertem Dosierregler Abb. 10.30 Abweichung nach unten ▼ = Dosierabweichung nach unten Die Pumpe fördert aktuell weniger, als die voreingestellte Hubfrequenz (hier beispielsweise 100/min) verlangt. Die Dosierfrequenz wird automatisch erhöht, bis der Wert angeglichen ist.
  • Seite 39: Dosierüberwachung / Pumpe Stoppen

    10.3.13.2 Dosierüberwachung / Pumpe stoppen Abb. 10.35 Konfiguration / Dosierüberwachung / Pumpe stoppen Mit „Pumpe stoppen“ wird eingestellt, ob die Pumpe bei „Alarm Dosierüberwachung“ gestoppt werden soll oder weiterläuft. - Die Pumpe wird bei:“Alarm: Dosierüberwachung“ nicht gestoppt. (Standardeinstellung) ✓ Die Pumpe wird bei: “Alarm: Dosierüberwachung“...
  • Seite 40: Dosierüberwachung / Eingang (Nur Bei E60 Ohne Dongle-Platine)

    10.3.13.5 Dosierüberwachung / Eingang (nur bei E60 OHNE Dongle-Platine) Mit der Einstellung „Eingang“ wird festgelegt über welchen Eingang (Impulseingang oder Dosiersperre) an Stecker II der Pumpe die eingehenden Impulse von der Dosierüberwachungseinheit ausgewertet werden sollen. Je nach ausgewähltem Eingang muss dann die Durchflussüberwachung unterschiedlich angeschlossen werden: Eingang Impuls: = Stecker II Pin...
  • Seite 41: Charge / Menge

    10.3.14.2 Charge / Menge Mit „Menge“ wird die gewünschte Dosiermenge (in µl, ml, l oder G) pro Chargen-Dosiervorgang festgelegt. Einstellbereich: 0 – 99999 Abb. 10.41 Konfiguration / Charge / Menge 417101799_EMP_IV_E60.docx - 41 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 42: Charge / Eingang (Nur Bei E60 Ohne Dongle-Platine)

    10.3.14.3 Charge / Eingang (nur bei E60 OHNE Dongle-Platine) Mit der Einstellung „Eingang“ wird festgelegt über welchen Eingang (Impulseingang oder Dosiersperre) an Stecker II der Pumpe der Startimpuls für die Chargendosierung ausgewertet werden sollen. Je nach ausgewähltem Eingang muss dann das Kabel für den Startimpuls unterschiedlich angeschlossen werden: Eingang Impuls: = Stecker II Pin...
  • Seite 43: Kalibrierung Pumpe

    10.4.2 Kalibrierung Pumpe 10.4.2.1 Vorbereitung  Pumpe druckseitig betriebsfertig anschließen. Abb. 10.45 Kalibrierung / Pumpe / Vorbereitung (siehe Kapitel “Geräteinstallation“).  Geeigneten Messzylinder befüllen und Saugleitung einführen. Das Volumen des Messzylinders sollte 1/50 der Dosierpumpenleistung in Liter/h betragen. Während des Kalibriervorgangs, darf der Saugschlauch in seiner Lage nicht verändert werden.
  • Seite 44: Vorbereitung

    10.4.3.1 Vorbereitung Abb. 10.47 Kalibrierung / Pumpe mit OGM / Vorbereitung  Pumpe druckseitig betriebsfertig anschließen. (siehe Kapitel “Geräteinstallation“).  Geeigneten Messzylinder befüllen und Saugleitung einführen. Das Volumen des Messzylinders sollte 1/50 der Dosierpumpenleistung in Liter/h betragen. Während des Kalibriervorgangs, darf der Saugschlauch in seiner Lage nicht verändert werden.
  • Seite 45: Kalibrierung / Manuell

    10.4.4 Kalibrierung / Manuell Wenn der einzugebende Kalibrierwert bekannt ist kann hier eine „Trockenkalibrierung“ (sofortige Eingabe des Wertes ohne vorherigen Kalibrierlauf) vorgenommen werden. Diese Methode ist allerdings nicht sehr genau, da die Vor- Ort- Verhältnisse (Gegendruck, Viskosität; Leitungsquerschnitte und – längen usw.) nicht berücksichtigt werden. Abb.
  • Seite 46: Übersicht

    10.5.1 Übersicht Abb. 10.52 Betriebsdaten / Übersicht Siehe Kapitel 10.5.2 Siehe Kapitel 10.5.3 Siehe Kapitel 10.5.4 10.5.2 Betriebsdaten / Betriebsstunden Hier werden die Laufzeit der Pumpe (entspricht Anzahl der Hübe x 480 ms) seit Erstinbetriebnahme bzw. seit der letzten Rücksetzung angezeigt. 10.5.2.1 Auswählen / Anzeigen / Löschen Abb.
  • Seite 47: Betriebsdaten / Impulsanzahl

    10.5.4 Betriebsdaten / Impulsanzahl Hier wird die über den Impulseingang der Pumpe (siehe Kapitel 7.2.4.2 “ Installation Impulsansteuerung (Wasserzähler)“) eingegangene Anzahl an Impulsen seit Erstinbetriebnahme bzw. seit der letzten Rücksetzung angezeigt. 10.5.4.1 Auswählen / Anzeigen / Löschen Abb. 10.55 Betriebsdaten / Impulsanzahl / Auswählen / Anzeigen / Löschen 417101799_EMP_IV_E60.docx - 47 - Rev.
  • Seite 48: Wartung

    Wartung VORSICHT Dosierpumpen dürfen nur von sachkundigen und autorisierten Personen gewartet werden. Wartungsintervall 1/4 jährlich, kürzere Intervalle bei starker Beanspruchung HINWEIS (z. B. Dauerlauf). Empfohlen wird die Kontrolle:  von Saug- und Druckleitung auf leckfreien Anschluss  von Saug- und Druckventil auf Verschmutzung und Dichtigkeit. ...
  • Seite 49: Austausch Des Pumpenkopfes Und Der Membrane

    11.2 Austausch des Pumpenkopfes und der Membrane Abb. 11.4 Austausch des Pumpenkopfes und der Membrane Pos. Bezeichnung Dosierkopfschraube Andrückplatte Dosierkopf Fördermembrane Zwischenring Schutzmembrane Bei geplanter Wiederverwendung der Ventile zunächst die Ventile wie unter Kapitel 11.1 HINWEIS „Austausch von Saug- / Druckventil“ beschrieben ausbauen. Vor dem Austausch der Membrane die Hublängeneinstellung auf unter 50 % einstellen! ...
  • Seite 50: Getriebeöl Ablassen

    11.3.1 Getriebeöl ablassen  Getriebeentlüftungsschraube (Pos. 1) von Hand herausschrauben.  Geeigneten Auffangbehälter (min. 0,9 l) unter Verschlussschraube (Pos. 3) halten.  Verschlussschraube mit Steckschlüsseleinsatz (SW19) lösen und vorsichtig herausschrauben.  Auslaufendes Öl in Auffangbehälter fließen lassen.  Verschlussschraube mit neuem O-Ring (NBR  9 x 2 mm) einschrauben und festziehen. 11.3.2 Getriebeöl auffüllen ...
  • Seite 51: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen 12.1 Warnmeldungen Dosierung (Display) Display Bedeutung Auswirkung Ursache Behebung Reservemeldung Pumpe läuft weiter Niveauvorwarnung aktiv Dosiermedium bevorraten (blinkend) Abb. 12.1 Betriebsstörungen: Warnmeldungen Dosierung (Display): Reservemeldung Pumpe wird Leermeldung Leermeldung aktiv Dosiermedium wechseln, ersetzen gestoppt Abb. 12.2 Betriebsstörungen: Warnmeldungen Dosierung (Display): Leermeldung Externe Freigabe aktivieren oder im Dosiersperre (nur Pumpe wird...
  • Seite 52 Abb. 12.13 Betriebsstörungen: Alarmmeldungen (Display) Störung 12 417101799_EMP_IV_E60.docx - 52 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 53: Deaktivieren Von Dongle Plate/Dongle-Box Bzw. Ogm Plus In Der Pumpensoftware

    12.2.1 Deaktivieren von Dongle Plate/Dongle-Box bzw. OGM PLUS in der Pumpensoftware Um eine vormals angeschlossene und dann wieder entfernte Peripherie- Einheit (Dongle-Plate/Dongle-Box, OGM ) in der Pumpensoftware wieder zu deaktivieren muss PLUS wie folgt vorgegangen werden.  Angezeigte Alarmmeldung durch Drücken der Start/Stop- Taste quittieren. Es erscheint folgende Anzeige im Display: Dongle-Plate/Dongle-Box PLUS...
  • Seite 54: Verschleiß- Und Ersatzteile (Standard-Ausführung)

    Verschleiß- und Ersatzteile (Standard-Ausführung) HINWEIS EBS Nummern werden in der Klammer dargestellt, siehe auch Kapitel 04500 Pos. Beschreibung 01400 06300 02100 07500 PPFPKE000 G1¼- 249075 G1¼-99, PP/FPM (10001904) (Viton B) PPEPKE000 G1¼- 249055 G1¼-99 PP/EPDM (10037053) PVFPKE000 G1¼- 249074 G1¼-99 PVDF/FPM (10005979) (Viton B) PVEPKE000 G1¼-...
  • Seite 55: Pumpenkopf - Service-Satz

    13.1 Pumpenkopf – Service-Satz bestehend aus je 1 Stück: Saugventil / Druckventil (Pos. 1) • Membrane (Pos. 5) • Schutzmembrane (Pos. 7) • Beschreibung - Verschleißteilset Artikel. Nr. (EBS-Nr.) 01400/02100 PPFPKE 250160 (10200645) 01400/02100 PPEPKE 250161 (10200648) 01400/02100 PVFPKE 250162 (10122651) 01400/02100 PVEPKE 250163 (auf Anfrage) 04500 PPFPKE...
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten 14.1 Pumpenschlüssel 1. Elektrische Version (Erklärung siehe Kapitel 14.1.1) E 60 2. Pumpenleistung 50 Hz (60 Hz) 01400 = 140 l/h (168 l/h) 02100 = 210 l/h (252 l/h) 04500 = 450 l/h (540 l/h) 06300 = 630 l/h (756 l/h) 07500 = 750 l/h...
  • Seite 57 Pumpenschlüssel 2 11. Anschluss Saugseite = Schlauchtülle ID20 bis ID22 = Schlauchtülle ID25 bis ID27 = Schlauchtülle ID30 bis ID32 = Einlegeteil für Rohr AD 20 = Einlegeteil für Rohr AD 25 = Einlegeteil für Rohr AD 32 = ohne Anschluss (Standard) 12.Anschluss Druckseite = Schlauchtülle ID20 bis ID22...
  • Seite 58: Pumpenschlüsseldefinition E60 / E60 Plus

    14.1.1 Pumpenschlüsseldefinition PLUS 1. Elektrische Version • Hauptschalter zum Ein- Ausschalten der Pumpe • mechanische Hubverstellung • hinterleuchtetes Graphikdisplay, 4 Bedientasten • Einzelhubsteuerung (jeder Hub wird vollständig ausgeführt) • Dosierkontrolle über Hubsignalausgang (rechnerisch) oder über externes Dosierüberwachungssystem möglich • Erfassung von Betriebs- und Verbrauchsdaten (rechnerisch) •...
  • Seite 59: Abmessungen

    14.2 Abmessungen Abb. 14.1 Abmessungen Leistung Maße [mm] 00140 133,5 1¼" 00210 133,5 1¼" 00450 142,5 303,5 2" 00630 142,5 318,5 2" 00750 142,5 318,5 2" 14.3 Technische Daten “Übersichtstabellen“ 14.3.1 Elektrische Daten Bezeichnung 230 V / 50/60 Hz ± 10 % Versorgungsspannung (Sonderspannungen auf Anfrage) max.
  • Seite 60: Allgemeine Daten Standardpumpen

    14.3.2 Allgemeine Daten Standardpumpen Pumpentyp Bezeichnung 01400 02100 04500 06300 07500 Pumpenleistung [l/h]* Max. Dosiergegendruck [bar] Hubzahl [1/min] bei 50 Hz Dosiermenge/Hub [ml] 50 Hz/60 Hz 19,4 29,2 62,5 87,5 Dosiergenauigkeit (siehe Kapitel 14.6) < ± 3% Max. förderbare Viskosität [mPas] 200 mPas zulässige Umgebungstemperatur 5-40°C...
  • Seite 61: Steuerausgänge

    14.3.4.2 Steuerausgänge Externe Ausgänge Belegung Werte Beschaltung externe potentialfreier Kontakt Versorgung für externe Geräte: Klemme X1 Versorgung Achtung: Keine externe Ausgang 5V, DC, max. 50 mA Spannung anschließen! Hubsignal Externe Spannung Max. externe Spannung 24 V DC, max 0,3 A Achtung: Bei Stillstand: Polarität von...
  • Seite 62: Dosierleistungen

    14.6 Dosierleistungen Die reproduzierbare Dosiergenauigkeit beträgt ca. ± 3 % bei minimal 30 % Hublänge und gleich bleibenden Verhältnissen. Durch die Charakteristik der Pumpe kann es bis zum Erreichen der Betriebstemperatur zu höheren Leistungen kommen. Unter Beachtung folgender Punkte kann eine genaue Dosierung erreicht werden: a) Alle Dosierleistungsangaben sind bezogen auf Messungen mit Wasser bei 20 °C sowie konstanter Versorgungsspannung und betriebswarmen Zustand der Dosierpumpe.
  • Seite 63: Förderleistung Typ 01400 / 1,2 Mpa (12 Bar) - Sonderversion: Höhere Drücke

    14.7.2 Förderleistung Typ 01400 / 1,2 MPa (12 bar) - Sonderversion: höhere Drücke Hublängeneinstellung (%) Abb. 14.4 Förderleistung Typ 01400 / 1,2 MPa (12 bar) - Sonderversion: höhere Drücke) 14.7.3 Förderleistung Typ 02100 / 0,8 MPa (8 bar) Hublängeneinstellung (%) Abb.
  • Seite 64: Förderleistung Typ 02100 / 1 Mpa (10 Bar) - Sonderversion: Höhere Drücke

    14.7.4 Förderleistung Typ 02100 / 1 MPa (10 bar) - Sonderversion: höhere Drücke Hublängeneinstellung (%) Abb. 14.6 Förderleistung Typ 02100 / 1 MPa (10 bar) - Sonderversion: höhere Drücke 14.7.5 Förderleistung Typ 04500 / 0,6 MPa (6 bar) Hublängeneinstellung (%) Abb.
  • Seite 65: Förderleistung Typ 06300 / 0,4 Mpa (4 Bar)

    14.7.6 Förderleistung Typ 06300 / 0,4 MPa (4 bar) Hublängeneinstellung (%) Abb. 14.8 Förderleistung Typ 06300 / 0,4 MPa (4 bar) 14.7.7 Förderleistung Typ 07500 / 0,3 MPa (3 bar) Hublängeneinstellung (%) Abb. 14.9 Förderleistung Typ 07500 / 3 bar 417101799_EMP_IV_E60.docx - 65 - Rev.
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung 417101799_EMP_IV_E60.docx - 66 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 67 Contents General ........................70 EBS Numbers ..............................70 Transport damage ............................72 Warranty coverage ............................72 Contact address / Manufacturer........................72 Safety ........................73 Safety notes ..............................73 Emphases ............................... 73 Numberings ..............................73 Special safety notes for maintenance and repair work ................... 73 Delivery scope ......................
  • Seite 68 Menu description...................... 92 10.1 Main menu ..............................92 10.1.1 Overview ................................... 92 10.2 Operation mode .............................. 93 10.2.1 Selecting ................................... 93 10.2.2 Operation mode / internal ..............................93 10.2.2.1 Selecting ................................... 93 10.2.2.2 Display in the operating display/ Setting ..........................94 10.2.3 Operation mode / pulse ..............................
  • Seite 69 Maintenance ......................113 11.1 Replacing the suction / pressure valve ......................113 11.1.1 For type: 01400 – 02100 ..............................113 11.2 Metering head and diaphragm replacement ....................114 11.3 Gear oil change ............................114 11.3.1 Gear oil draining ................................115 11.3.2 Gear oil top up .................................
  • Seite 70: General

    General This Technical Manual contains all of the instructions for installing, starting up, maintaining and repairing diaphragm metering pumps of the ELADOS EMP IV E60 PLUS  (software version 3.5 or 3.6). Please note your pump’s software version when using these operating instructions IMPORTANT (see chapter 9.5.1...
  • Seite 71: Call Up Operating Instructions With Smartphone

    1. Call the "Google Play Store" with your smartphone/tablet. 2. Enter the name „Ecolab DocuAPP“ in the search field. 3. Select by the search term Ecolab DocuAPP in conjunction with this symbol „Ecolab DocuApp“. 4. Press the button [install]. - The „Ecolab DocuApp“...
  • Seite 72: Ebs Numbers

    In addition, the general warranty and service conditions of the company Ecolab Engineering are applicable. Contact address / Manufacturer Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telephone (+49) 86 62 / 61 0 Fax (+49) 86 62 / 61 219 eMail: engineering-mailbox@ecolab.com...
  • Seite 73: Safety

    Safety CAUTION The safety Notes and emphases must be observed at all times! WARNING Safety notes • Connection and repair work on the diaphragm metering pump must only be performed by authorized technical personnel. • The power supply plug must always be disconnected before starting any work on electrical components.
  • Seite 74: Delivery Scope

    Delivery scope The delivery scope consists of: Metering Pump • Version EMP IV E60 Fig. 3.1 Metering Pump, EMP IV E60 Short Instruction • Art.-No. 417101795, EBS-No. on request OEM-CD – Operating Instructions • Art.-No. 417101793 EBS-No. on request Fig. 3.2 Operating Instruction Connection parts for the hydraulic connection of the pump (hose or pipe connection) are NOTE...
  • Seite 75: Functional Description

    Functional description Mechanical functions The metering pumps ELADOS EMP IV-E60 PLUS are diaphragm metering pumps  driven by an electrical motor. The metering pumps are suitable for use with clean, non-abrasive metering media with a viscosity of up to 100 mPas (measuring manner: Brookfield). An eccentric screw gear (pos.
  • Seite 76: Setup

    Setup The external structure and the displays, control elements and connecting sockets on the EMP IV E60 and the EMP IV E60 are identical. PLUS NOTE The difference between this models can be found in the PCB configuration, which can be upgraded to the "E60 (see chapter...
  • Seite 77: Mounting

    Mounting • The metering pump should be fitted in an easy-to-access, frost-free location. The ambient temperature must not exceed +40° C. • The mounting position of the device must be horizontal. • The pump must be securely screwed to the bracket or the container using the drill holes provided (for information on the drill hole gap, see chapter 14.2 “Dimensions”)
  • Seite 78: Device Installation

    Device installation Hydraulic installation 7.1.1 Installation examples The installation must only be performed by authorized personnel and the general guidelines and local installation regulations must be observed! Specific measures and protection devices for the metering of dangerous or aggressive WARNING chemicals are not provided here.
  • Seite 79 For metering in pipelines with underpressure, a pressure control valve Fig. 7.3 Example 3 must be built into the metering pipe. A pressure control valve or a metering valve is not an NOTE absolutely hermetically sealing shutoff device. To prevent the running out of the metering medium when the pump is stopped, we also recommend the fitting of a solenoid valve which is approved for use with the pump.
  • Seite 80: Connecting The Suction Pipe And Pressure Pipe

    Fig. 7.10 Example 10 Installation of a metering monitoring system: A metering monitoring system – oval gear meter (pos. 1) or flow indicator - has to be installed in the metering pipeline between the pressure relieve valve and the pressure control resp.metering valve. Connecting the suction pipe and pressure pipe 7.1.2 When connecting the suction and pressure pipes, ensure that the O-rings are fixed to the...
  • Seite 81: Suction And Metering Line Connection With Tapered Part

    7.1.2.3 Suction and metering line connection with tapered part NOTE This type of connection is available only for 1¼"-valves. Pos. Description Hose Union nut Clamping piece Tapered part O-ring  Cut off hose cleanly.  Push union nut and clamping piece over hose. ...
  • Seite 82: Overview Control Board

    7.2.2 Overview Control Board Pos. Description Fig. 7.15 Overview Control Board Switch (without function!) Connection terminals (X2) Connection terminals (X1) Suction pipe connection Cover cap Front panel Connection for "On/Off" switch Connection terminals (X3) Selector switch for empty signal contact (normaly open/normaly closed) of empty or fault report relay.
  • Seite 83: Connector Assignments Terminal X1

    7.2.4 Connector Assignments Terminal X1 Conductor Fig. 7.17 Connector assignment Coloring Terminal Assignment terminal X1 (cable connection) brown Input low-level advance warning blue Input empty report black GND (reference potential) Input batch function Output 5 V, DC (loadable with max. 100 mA) Input pulse control GND (reference potential) Input metering lock...
  • Seite 84: Installing The Pulse Control (Water Meter)

    7.2.4.2 Installing the pulse control (water meter) Fig. 7.20 Installing the pulse control (water meter) pulse input with potenial free contact Terminal Assignment Relay input pulse GND ( ┴ ) = Pulse input with electronic switch (NPN) Terminal Assignment 5 V, DC Relay input pulse GND ( ┴...
  • Seite 85: Installing The Batch Function

    7.2.4.5 Installing the batch function Input batch function with potential- free contact Terminal Assignment Relay input batch function GND ( ┴ ) = Input batch function with electronic switch (NPN) Terminal Assignment Relay input batch function 5 V, DC GND ( ┴ ) Fig.
  • Seite 86: Installation Diaphragm Burst Detector

    7.2.5.1 Installation diaphragm burst detector 13+14+15+16 = Input diaphragm burst detector Conductor coloring Terminal Assignment (cable connection) Anode brown (for sensor with anode connection) white Output 5V DC blue Relay input diaphragm burst signal GND ( ┴ ) schwarz Fig. 7.27 Installation diaphragm burst detector 7.2.5.2 Installation metering monitoring...
  • Seite 87: Hardware Migration For Alarm Contact

    7.2.6.2 Hardware migration for alarm contact An alarm relay with a two-way contact is installed in the pump. Fig. 7.31 Switch S1 Depending on the position of the switch S1, both the NC and the NO contact can be selected as the alarm contact. In the as-delivered condition, the normally closed contact is preset.
  • Seite 88: Upgrading The Emp Iv E60 To The Emp Iv E60

    Upgrading the EMP IV E60 to the EMP IV E60 PLUS To upgrade the EMP IV E60 to the EMP IV E60 and thus access the additional PLUS functions, obtain the additional dongle-plate from our range of accessories. (Article no. 249629, EBS-No. on request). For installation of the dongle-plate, please open the housing as shown in chapter 7.2.2...
  • Seite 89: Startup

    Startup NOTE On startup, vent the system as described in chapter “Venting the metering pump”! Switching on / off the pump Switching on the pump Switching off the pump Fig. 9.1 Switch „I“ Fig. 9.2 Switch „0“  Turn main switch on ...
  • Seite 90: Description Of Display Symbols

    Description of display symbols Display Description Pump’s operation mode: the top right indicator in the display makes a full rotation with each stroke. Level report is active (flashing display = low level advance warning, display is permanently visible = empty report), see chapter 7.2.4.1.1 “Installing the suction pipe with low-level advance warning and empty report”...
  • Seite 91: Software Version Display

    9.5.1 Software version display Fig. 9.8 Software version 1 The current software version (pos. 1) is displayed in the top right of the main menu screen. Lowercase letters after the software number (pos. 2) describe internal software modifications that do not affect the operation of the device.
  • Seite 92: Menu Description

    Menu description 10.1 Main menu The main menu can be accessed while the pump is operating. It is started by simultaneously pressing the  and  keys. Simultaneously press the  and  keys again to return to the operating display. 10.1.1 Overview Fig.
  • Seite 93: Operation Mode

    10.2 Operation mode 10.2.1 Selecting Fig. 10.2 Operation mode / selecting Adjustments see chapter: • internal 10.2.2 • pulse 10.2.3 • current 10.2.4 10.2.2 Operation mode / internal The “internal” operation mode can be used to operate the metering pump without external signals.
  • Seite 94: Display In The Operating Display/ Setting

    10.2.2.2 Display in the operating display/ Setting The metering rate can be configured/adjusted in the operating display during operations. If the newly set value is not confirmed within 10 seconds by pressing the START/STOP NOTE key, the system reverts to the primarily value. Strokes/min Fig.
  • Seite 95: Selecting

    10.2.3.1 Selecting Fig. 10.8 Operation mode / pulse / selecting 10.2.3.2 Display in the operating display/ Setting The multiplication and division factors are configured/adjusted in the operating display. This can take place while the pump is operating. Multiplikation Fig 10.9 Multiplikation If the newly set value is not confirmed within 10...
  • Seite 96: Operation Mode / Current (External Standard Signal)

    10.2.4 Operation mode / current (external standard signal) In the “current” operation mode, the pump functions on the basis of an incoming standard signal. The incoming signal (0/4-20 mA; 20-0/4 mA or adjustable) is converted into a metering frequency 0-100 % (stroke/pause ratio), e.g.: The following operating options can be selected: •...
  • Seite 97: Setting Operation Mode / Current / User Defined

    10.2.4.1.1 Setting operation mode / current / user defined NOTE The difference in the set values must be greater than or equal to 5. (e.g. min 10 max 15). Fig. 10.12 Operation mode / current / user defined 10.2.4.2 Display in the operating display Display Pos.
  • Seite 98: Configuration / Language

    10.3.3 Configuration / Language This is used to select the menu language. 10.3.3.1 Selecting Fig. 10.16 Configuration / language / selecting Default setting = German 10.3.4 Configuration / Unit If ‘litre’ is selected for the ‘internal’ operation mode (see chapter 10.2.2 “Operation mode / internal”), this can be used to change the display from litres/h to gallons/day...
  • Seite 99: Selecting

    10.3.5.1 Selecting Fig. 10.18 Code / Unit / selecting - Code query inactive. (Default setting) ✓ Code query active. see chapter 10.3.5.2 10.3.5.2 Setting Fig. 10.19 Configuration / Unit / setting 10.3.6 Configuration / Autostart This function determines whether the pump is set to “OFF” (“Standby” in V 3.5) when the mains connection is re-established following a power cut or if the pump should immediately recommence functioning in the configured operation mode.
  • Seite 100: Selecting

    10.3.7.1 Selecting Fig. 10.21 Configuration / metering lock / selecting interrogation of the metering lock is inactive. (Default setting) interrogation of the metering lock ✓ is active. 10.3.8 Configuration / Low-level contact This function specifies whether an open or a closed contact at the level input (plug I, see chapter 7.2.4.1 “Connector assignments of Slot I (3-terminal)
  • Seite 101: Conversion From Alarm Relay Mode To Contact Mode

    10.3.9.2 Conversion from alarm relay mode to contact mode. See chapter 7.2.6.2 “Hardware migration for alarm contact”. 10.3.10 Configuration / pulse memory If the incoming pulse rate is higher than the maximum pulse rate that the pump can process (max. pump frequency e.g. 122 strokes/min at 50 Hz), the pulses that cannot be processed can be stored.
  • Seite 102: Selecting

    10.3.11.1 Selecting Fig. 10.27 Configuration / OGM / selecting oval gear meter is inactive. (Default setting) oval gear meter is active. ✓ 10.3.12 Configuration / Metering controller (only E60 & OGM PLUS PLUS Fig. 10.28 Configuration / Metering controller If an OGM Plus is connected, when the metering controller function is activated, the dosage quantity measured by the OGM is compared with a pre-defined dosage quantity target value.
  • Seite 103: Display In The Operating Display With An Active Metering Controller

    10.3.12.2 Display in the operating display with an active metering controller Fig. 10.30 Downward divergence ▼ = Downward metering divergence The pump is currently delivering less than the preset stroke frequency (here 100/min for example) requires. Metering frequency is increased automatically until the actual value matches the target value.
  • Seite 104: Metering Monitoring / Stop Pump

    10.3.13.2 Metering monitoring / Stop pump Fig. 10.35 Configuration / Metering monitoring / Stop pump The “stop pump” function is used to set whether or not the pump should be stopped if a “metering monitoring alarm” is triggered. - Pump is not stopped when a “metering monitoring alarm”...
  • Seite 105: Metering Monitoring / Input (Only At E60 Without Dongle Plate)

    10.3.13.5 Metering monitoring / Input (only at E60 WITHOUT dongle plate) The “Input” setting is used to determine which input (pulse input or metering lock) at plug II of the pump should be used to evaluate the incoming pulses from the metering monitoring unit.
  • Seite 106: Batch / Quantity

    10.3.14.2 Batch / Quantity “Quantity” is used to establish the desired metering quantity (in µl, ml, l or G) per batch metering process. Setting range: 0 – 99999 Fig. 10.41 Configuration / Batch / Quantity 417101799_EMP_IV_E60.docx - 106 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 107: Batch / Input (Only At E60 Without Dongle Plate)

    10.3.14.3 Batch / Input (only at E60 WITHOUT dongle plate) The “Input” setting is used to determine which input (pulse input or metering lock) at plug II of the pump should be used to evaluate the start pulse for the batch metering. The start pulse cable connection depends on the selected input: Input pulse: = plug II Pin...
  • Seite 108: Calibration Pump

    10.4.2 Calibration pump 10.4.2.1 Preparation  Connect the pump ready for operation on Fig. 10.45 Calibration Pump / Preparation pressure side (see chapter “Device installation”).  Fill a suitable measuring cylinder and insert the suction line. The volume of the measuring cylinder should be 1/50 of the metering pump rate in litres/h.
  • Seite 109: Preparation

    10.4.3.1 Preparation Fig. 10.47 Calibration / Pump with OGM / Preparation  Connect the pump ready for operation on the pressure side (see chapter “Installing the device”).  Fill a suitable measuring cylinder and insert the suction line. The volume of the measuring cylinder should be 1/50 of the metering pump rate in litres/h.
  • Seite 110: Calibration / Manual

    10.4.4 Calibration / Manual If the calibration value to be entered is known, a “dry calibration” (immediate entry of the value without a previous calibration process) can be conducted. However, this method is not very accurate as no consideration is given to the on-site conditions (back-pressure, viscosity, cable cross-chapters and lengths etc).
  • Seite 111: Overview

    10.5.1 Overview Fig. 10.52 Operating data / Overview see chapter 10.5.2 see chapter 10.5.3 see chapter 10.5.4 10.5.2 Operating data / Operating hours The pump running time (number of strokes x 480 ms) since it was first commissioned or last reset is displayed. 10.5.2.1 Selecting / Displaying / Deleting Fig.
  • Seite 112: Operating Data / Amount Of Pulses

    10.5.4 Operating data / Amount of pulses The number of pulses received via the pump’s pulse input (see chapter 7.2.4.2 “Installing the pulse control (water meter)”) since it was first commissioned or last reset is displayed. 10.5.4.1 Selecting / Displaying / Deleting Fig.
  • Seite 113: Maintenance

    Maintenance Metering pumps must only be maintained by technically competent and authorized CAUTION persons. The maintenance interval is quarterly. Shorter intervals are recommended in the event of NOTE heavy loads (e.g. continuous use). The following inspections are recommended:  suction pipes and pressure pipes for leak-free connections ...
  • Seite 114: Metering Head And Diaphragm Replacement

    11.2 Metering head and diaphragm replacement Fig. 11.4 Metering head and diaphragm replacement Pos. Description Metering head screws Pressing plate Metering head Delivery diaphragm Intermediate ring Protective diaphragm If you plan to reuse valves, they should be initially dismantled as described in chapter 11.1 NOTE “Replacing the suction / pressure valve”.
  • Seite 115: Gear Oil Draining

    11.3.1 Gear oil draining  Manually unscrew gear vent screw (pos. 1).  Put a suitable collecting basin (min. volume 0.9 l) underneath the locking nut (pos. 3).  Loosen locking nut with a socket for wrenches (SW 19) and unscrew it carefully. ...
  • Seite 116: Operating Faults

    Operating faults 12.1 Metering warning messages (display) Display Meaning Effect Cause Remedy reserve report pump continues low-level advance Refill the metering medium (flashing) running warning active Fig. 12.1 Operating faults: Metering warning messages (display): Reserve report empty report pump is stopped empty report active Refill the metering medium Fig.
  • Seite 117 417101799_EMP_IV_E60.docx - 117 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 118: Deactivating Of Dongle Box Respective Ogm

    12.2.1 Deactivating of Dongle Box respective OGM PLUS in the pump software The following procedure is applied to re-disable a peripheral unit (dongle box, PLUS which had previously been connected and has then been removed again, in the pump software. Cancel the alarm signal which appears by pressing the Start/Stop button.
  • Seite 119: Wearing Parts And Spare Parts (Standard Version)

    Wearing parts and spare parts (standard version) NOTE EBS numbers are displayed in brackets, see also chapter type type 04500 Pos. Description 01400 06300 02100 07500 PPFPKE000 G1¼- 249075 G1¼-99, PP/FPM (10001904) (Viton B) PPEPKE000 G1¼- 249055 G1¼-99 PP/EPDM (10037053) PVFPKE000 G1¼- 249074 G1¼-99 PVDF/FPM...
  • Seite 120: Pump Head - Service Set

    13.1 Pump head – Service set Consisting of one each: Suction valve / Pressure valve (Pos. 1) • Diaphragm (Pos. 5) • Protective Diaphragm (Pos. 7) • Description – Wearing part set Article No. (EBS-No.) 01400/02100 PPFPKE 250160 (10200645) 01400/02100 PPEPKE 250161 (10200648) 01400/02100 PVFPKE 250162 (10122651)
  • Seite 121: Technical Specifications

    Technical Specifications 14.1 Pump key 1. Electrical version (for explanation, see chapter 14.1.1) E 60 2. Pump output 50 Hz (60 Hz) 01400 = 140 l/h (168 l/h) 02100 = 210 l/h (252 l/h) 04500 = 450 l/h (540 l/h) 06300 = 630 l/h (756 l/h)
  • Seite 122 Pump key 2 11. Suction-side connection = hose nozzle ID20 to ID22 = hose nozzle ID25 to ID27 = hose nozzle ID30 to ID32 = insert for pipe AD 20 = insert for pipe AD 25 = insert for pipe AD 32 = without connection (Standard) 12.
  • Seite 123: Pump Key Definition E60/ E60 Plus

    14.1.1 Pump key definition E60/ PLUS 1. Electrical version • Main switch for switching On/Off the pump • mechanical stroke adjustment • backlit graphical display, 4 control keys • individual stroke control (each stroke is executed completely) • metering control via stroke signal output (computed) or via external metering monitoring system •...
  • Seite 124: Dimensions

    14.2 Dimensions Fig. 14.1 Dimensions capacity Dimensions [mm] type 00140 133,5 1¼" 00210 133,5 1¼" 00450 142,5 303,5 2" 00630 142,5 318,5 2" 00750 142,5 318,5 2" 14.3 Technical specifications "Overview tables" 14.3.1 Electrical data Designation Supply voltage 230 V / 50/60 Hz ± 10 % (special voltages on request) max.
  • Seite 125: General Data - Standard Pumps

    14.3.2 General data - Standard pumps Pump type Designation 01400 02100 04500 06300 07500 Pump capacity [l/h]* Max. metering backpressure [bar] Number of strokes [1/min] at 50 Hz Metering quantity/stroke [ml] 50 Hz/60 Hz 19.4 29.2 62.5 87.5 Metering accuracy (see chapter 14.6) <...
  • Seite 126: Control Output

    14.3.4.2 Control output Output Assignment external circuit declaration of value External terminal X1 voltage-free contact Power supply for ext. devices power supply Note: do not connect any Outputs: 5VDC; max. 50mA external voltages! Stroke signal terminal X1 external current max. external voltage 24 V DC, Note: Observe the max 0,3 A polarity of the connected...
  • Seite 127: Metering Rates

    14.6 Metering rates The reproducible metering accuracy is approx. ± 3 % at a minimum 30% stroke length under invariable conditions. Due to the characteristics of the pump, higher output can be produced until the operating temperature is reached. Accurate metering can be achieved by observing the following points: a) All metering output data refer to measurements with water at 20 °C as well as a constant supply voltage and a warmed-up operating condition of the metering pump.
  • Seite 128: Delivery Capacity Type 01400 / 1.2 Mpa (12 Bar) - Special Version: Higher Pressure

    - Special version: higher pressure 14.7.2 Delivery capacity type 01400 / 1.2 MPa (12 bar) Stroke length setting (%) Fig. 14.4 Delivery capacity type 01400 / 1.2 MPa (12 bar) - Special version: higher pressure) 14.7.3 Delivery capacity type 02100 / 0,8 MPa (8 bar) Stroke length setting (%) Fig.
  • Seite 129: Delivery Capacity Type 02100 / 1 Mpa (10 Bar) - Special Version: Higher Pressure

    14.7.4 Delivery capacity type 02100 / 1 MPa (10 bar) - Special version: higher pressure Stroke length setting (%) Fig. 14.6 Delivery capacity type 02100 / 1 MPa (10 bar) - Special version: higher pressure 14.7.5 Delivery capacity type 04500 / 0.6 MPa (6 bar) Stroke length setting (%) Fig.
  • Seite 130: Delivery Capacity Type 06300 / 0.4 Mpa (4 Bar)

    14.7.6 Delivery capacity type 06300 / 0.4 MPa (4 bar) Stroke length setting (%) Fig. 14.8 Delivery capacity type 06300 / 0.4 MPa (4 bar) 14.7.7 Delivery capacity type 07500 / 0.3 MPa (3 bar) Stroke length setting (%) Fig. 14.9 Delivery capacity type 07500 / 0.3 MPa (3 bar) 417101799_EMP_IV_E60.docx - 130 -...
  • Seite 131: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity 417101799_EMP_IV_E60.docx - 131 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 132 Sommaire Généralités ......................135 Numéros-EBS ............................... 135 Dommages pendant le transport........................137 Etendue de la garantie ..........................137 Adresse de contact / Fabricant ........................137 Sécurité ........................138 Instructions de sécurité ..........................138 Passages mis en évidence ........................... 138 Enumérations..............................138 Instructions de sécurité...
  • Seite 133 Description des menus ..................157 10.1 Menu principal .............................. 157 10.1.1 Vue d’ensemble ................................157 10.2 Mode opération ............................. 158 10.2.1 Sélectionner ..................................158 10.2.2 Mode opération / Interne ..............................158 10.2.2.1 Sélectionner ..................................158 10.2.2.2 Affichage à l’écran dans l’indicateur de progression de l’appel / réglage ................159 10.2.3 Mode opération / Impulsions ............................
  • Seite 134 Maintenance ......................178 11.1 Remplacement de la soupape d’aspiration/de pression ................178 11.2 Remplacement de la tête de pompe et de la membrane ................179 11.3 Vidange de l’huile d’engrenage........................179 11.3.1 Ecoulement de l’huile d’engrenage ..........................180 11.3.2 Remplissage d’huile d’engrenage ............................ 180 11.4 Remplacement du moteur ..........................
  • Seite 135: Généralités

    Généralités Ce manuel technique contient toutes les instructions concernant l’installation et la mise en service ainsi que les travaux de maintenance et de réparation sur la pompe doseuse à membrane de la série ELADOS EMP IV E60 (version du logiciel 3.5 ou 3.6). ...
  • Seite 136: Ouvrir Les Modes D'emploi Avec Le Smartphone

    1. Appelez le "Google Play Store" avec votre smartphone/tablette. 2. Entrez le nom „Ecolab DocuAPP“ dans le champ de recherche. 3. Sélectionner par le terme de recherche Ecolab DocuAPP en conjonction avec ce symbole ça « Ecolab DocuApp » .
  • Seite 137: Numéros-Ebs

    Par ailleurs, seront valables les conditions générales de garantie et de prestations de la société Ecolab Engineering GmbH. Adresse de contact / Fabricant Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Téléphone (+49) 86 62 / 61 0 Télécopie (+49) 86 62 / 61 219 eMail: engineering-mailbox@ecolab.com...
  • Seite 138: Sécurité

    Sécurité PRECAUTION Il est impératif d’observer dans tous les cas les avis de sécurité et les remarques mises en évidence! ATTENTION Instructions de sécurité • Les travaux de raccordement et de réparation sur la pompe doseuse à membrane doivent être exécutés uniquement par un personnel spécialisé et agréé. •...
  • Seite 139: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison La livraison comprend les éléments suivants : Pompe doseuse • Modèle EMP IV E60 Fig. 3.1 Pompe doseuse, EMP IV E60 Manuel d’instructions succinct • Art.- n°. 417101795, EBS- n°. sur demande CD – B Notice technique •...
  • Seite 140: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Fonctions mécaniques Les pompes doseuses ELADOS EMP IV E60 PLUS sont des pompes doseuses de  refoulement à membrane qui fonctionnent par électromoteur. Lapompe doseuse convient à l’utilisation de substances dosées propres et non abrasives dont la viscosité ne dépasse pas 100 mPas (méthode de mesure : Brookfield). Une transmission à...
  • Seite 141: Structure

    Structure La structure extérieure ainsi que les affichages, les éléments de commande et les prises de connexion sur l’EMP IV E60 l’E60 PLUS sont identiques. La différence se trouve dans REMARQUE la configuration de la carte mère qui peut être équipée sur la version “E60 PLUS “...
  • Seite 142: Montage

    Montage • La pompe doseuse doit être montée à un endroit bien accessible et être protégée du gel. La température ambiante ne doit pas dépasser +40° C. • L’appareil doit être monté à l’horizontale. • La pompe doit être fixée au niveau des perçages prévus à cet effet sur la console ou sur le réservoir respectivement (pour l’entraxe des perçages, voir chapitre 14.2...
  • Seite 143: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Installation hydraulique 7.1.1 Exemples d’installation L’installation doit être exécutée uniquement par des ouvriers spécialisés et agréés ; de plus, il est impératif d’observer les directives générales et les prescriptions d’installation locales ! ATTENTION Des mesures spéciales et des dispositifs de protection particuliers pour le dosage de produits chimiques dangereux ou agressifs ne sont pas mentionnés ici.
  • Seite 144 Il faut installer une soupape de maintien de la pression dans la Fig. 7.3 Exemple 3 conduite de dosage lors du dosage dans des tuyauteries où règne une dépression. Une soupape de maintien de la pression ou une REMARQUE soupape de dosage n’est pas un organe d’arrêt qui se ferme avec une étanchéité...
  • Seite 145: Raccordement De La Conduite D'aspiration Et De La Conduite De Dosage

    Fig. 7.10 Exemple 10 Installation d’un dispositif de contrôle du dosage : Un dispositif de contrôle du dosage – compteur à roues ovales (pos. 1) ou contrôleur d’écoulement – doit être monté dans la conduite de dosage après la soupape de surpression et avant une soupape du maintien de la pression ou une soupape de dosage.
  • Seite 146: Raccordement De La Conduite D'aspiration Et De La Conduite De Dosage Avec Une Pièce Conique

    7.1.2.3 Raccordement de la conduite d’aspiration et de la conduite de dosage avec une pièce conique REMARQUE Cette variante de raccordement est disponible uniquement pour la soupape 1¼". Pos. Désignation Tuyau flexible Ecrou-raccord Pièce de serrage Pièce conique Joint torique ...
  • Seite 147: Aperçu Carte Mère

    7.2.2 Aperçu carte mère Pos. Désignation Commutateur (sans fonction !) Fig. 7.15 Aperçu carte mère Bornier de raccordement (X2) Bornier de raccordement (X1) Prise de la lance d’aspiration Capuchon de recouvrement Plaque frontale Prise du commutateur de marche/arrêt Bornier de raccordement (X3) Carte mère Commutateur de sélection - contact de signalisation de l’état vide.
  • Seite 148: Affectation Des Broches Connecteur - Bornier 1

    Affectation des broches connecteur - Bornier 7.2.4 Couleur de brin Borne Mise en état d'occupation (Câble de Fig. 7.17 Bornier X1 raccordement) brun Entrée du pré-avertissement de niveau bleu Entrée de signalisation de l’état vide noir GND (terre) (potentiel de référence) Entrée de dosage par charges Sortie 5 V, DC (peut recevoir une intensité...
  • Seite 149: Installation De La Commande D'impulsion (Compteur D'eau)

    7.2.4.2 Installation de la commande d’impulsion (compteur d’eau) Fig. 7.20 Installation de la commande d’impulsion (compteur d’eau) = Entrée d’impulsion avec contact sans potentiel Borne Mise en état d’occupation l' entrée du signal Terre GND (⊥) = Entrée d’impulsion avec interrupteur électronique (NPN) Borne Mise en état d’occupation...
  • Seite 150: Installation De La Fonction De Étallonage

    7.2.4.5 Installation de la fonction de étallonage Entrée de dosage par charges avec contact sans potentiel Borne Mise en état d’occupation l' entrée du signal Terre GND (⊥) = Entrée de dosage par charges avec interrupteur électronique (NPN) Borne Mise en état d’occupation l' entrée du signal 5 V, DC Terre GND (⊥)
  • Seite 151: Installation Du Capteur De Rupture De Membrane

    7.2.5.1 Installation du capteur de rupture de membrane 13+14+15+16 = Entrée de surveillance de rupture de membrane Couleur de brin Borne Mise en état d’occupation (Câble de raccordem.) Anode (pour capteurs avec brun raccordement anode) blanc Sortie 5V DC bleu l' entrée du signal noir Terre GND (⊥)
  • Seite 152: Conversion Du Matériel Pour Le Contact D'alarme

    7.2.6.2 Conversion du matériel pour le contact d’alarme Un relais d’alarme avec contact inverseur est installé dans la pompe. Selon la position du commutateur S1, il est possible d’utiliser tant le Fig. 7.31 commutateur S1 contact de repos, que le contact de travail comme contact d’alarme. A la livraison, c’est le contact de travail qui est ajusté...
  • Seite 153: Conversion De L'emp Iv E60 Sur L'emp Iv E60

    Conversion de l’EMP IV E60 sur l’EMP IV E60 PLUS Afin de convertir l’EMP IV E60 l’E60 plus évoluée et de pouvoir ainsi accéder PLUS PLUS aux fonctions supplémentaires, il est nécessaire d’utiliser la carte mère du module de protection qui appartient à notre programme d’accessoires (art.
  • Seite 154: Mise En Service

    Mise en service Lors de la mise en service, il convient de purger le système comme décrit REMARQUE au chapitre « Purge de la pompe doseuse » ! Mise en marche / Arrêt de la pompe Mise en marche de la Fig.
  • Seite 155: Symboles Affichés

    Symboles Affichés Display Description Signal de fonctionnement de la pompe: à chaque course de la pompe, le pictogramme en haut à droite de l'écran effectue 1 rotation. Signal de niveau (pictogramme clignotant = préalarme de niveau, pictogramme constamment visible = signal «vide»), voir 7.2.4.1.1 «...
  • Seite 156: Affichage De La Version Du Logiciel

    9.5.1 Affichage de la version du logiciel Fig. 9.8 Version du logiciel 1 La version courante du logiciel (Pos. 1) est affichée en haut à droite de l'écran du menu principal Les caractères en minuscules qui suivent le numéro du logiciel (Pos.
  • Seite 157: Description Des Menus

    Description des menus 10.1 Menu principal Le menu principal peut être appelé pendant le fonctionnement de la pompe. L'entrée s'effectue par un appui simultané sur les touches  et . Un appui simultané supplémentaire sur les touches  et  permet de retourner à l’indicateur de progression de l’appel 10.1.1 Vue d’ensemble...
  • Seite 158: Mode Opération

    10.2 Mode opération 10.2.1 Sélectionner Fig. 10.2 Mode opération / Sélectionner Des réglages voir chapitre: • Interne 10.2.2 • Impulsions 10.2.3 • Courant 10.2.4 10.2.2 Mode opération / Interne Le mode opération « intern » permet d’utiliser la pompe de dosage sans signal externe. Les variantes d’affichage suivantes peuvent être sélectionnées : •...
  • Seite 159: Affichage À L'écran Dans L'indicateur De Progression De L'appel / Réglage

    10.2.2.2 Affichage à l’écran dans l’indicateur de progression de l’appel / réglage Le réglage de la quantité de dosage peut être effectué dans l’indicateur de progression de l’appel pendant le fonctionnement. Si la valeur nouvellement ajustée n’est pas confirmée dans les 10 prochaines REMARQUE secondes par une pression de la touche «...
  • Seite 160: Sélectionner

    10.2.3.1 Sélectionner Fig. 10.8 Mode opération / Impulsions / Sélectionner 10.2.3.2 Affichage à l’écran dans l’indicateur de progression de l’appel / réglage Le réglage du facteur de multiplication ou de division est effectué dans l’indicateur de progression de l’appel et peut être effectué pendant le fonctionnement de la pompe. Multiplication Fig.
  • Seite 161: Mode Opération / Courant (Signal Normalisé Externe)

    10.2.4 Mode opération / Courant (signal normalisé externe) En mode opération « strom », la pompe fonctionne selon un signal entrant normalisé. Le signal qui arrive (0/4-20 mA; 20-0/4 mA ou réglable) est converti en une fréquence de dosage 0-100 % (rapport course/pause), par exemple : Les variantes fonctionnement suivantes peuvent être sélectionnées : •...
  • Seite 162: Réglage Mode Opération / Courant / Choix Par Opérateur

    10.2.4.1.1 Réglage mode opération / courant / choix par opérateur La différence des valeurs ajustées doit être supérieure ou égale à 5. REMARQUE (par exemple, min. 10, max. 15). Fig. 10.12 Réglage mode opération / courant / choix par opérateur 10.2.4.2 Affichage dans l’indicateur de progression de l’appel Affichage à...
  • Seite 163: Configuration / Langue

    10.3.3 Configuration / Langue La langue du menu peut être sélectionnée ici. 10.3.3.1 Sélectionner Fig. 10.16 Configuration / Langue / Sélectionner Par défaut = Allemand 10.3.4 Configuration / Unite Si, en mode opération Intern, la variante d’affichage Litres est sélectionnée (voir chapitre 10.2.2 «...
  • Seite 164: Sélectionner

    10.3.5.1 Sélectionner Fig. 10.18 Configuration / Code / Sélectionner - la fonction de code est inactive. (Par défaut) ✓ la fonction de code est active. Voir au chapitre 10.3.5.2 10.3.5.2 Réglage Fig. 10.19 Configuration / Code / Réglage 10.3.6 Configuration / Demarrage auto Cette fonction permet de déterminer si la pompe passe dans l'état "OFF"...
  • Seite 165: Sélectionner

    10.3.7.1 Sélectionner Fig. 10.21 Configuration / Blocage du dosage / Sélectionner la demande du blocage du dosage est inactive (Par défaut) la demande du blocage du dosage ✓ est active. 10.3.8 Configuration / Commutateur d’niveau Cela permet de déterminer si, à l’entrée du niveau (connecteur I voir chapitre 7.2.4.1 «...
  • Seite 166: Réglage Du Fonctionnement Du Contact Du Relais D'alarme

    10.3.9.2 Réglage du fonctionnement du contact du relais d’alarme Voir au chapitre 7.2.6.2 « Conversion du matériel pour le contact d’alarme » 10.3.10 Configuration / Mémoire d’impulsions Si la fréquence des impulsions est supérieure à la fréquence max. pouvant être traitée par la pompe (fréquence max.
  • Seite 167: Sélectionner

    10.3.11.1 Sélectionner Fig. 10.27 Configuration / Compteur á roues ovales / Sélectionner Compteur du dosage est inaktiv. (Par défaut) Compteur du dosage est aktiv ✓ 10.3.12 Configuration / Réglage du dosage (justement E60 & OGM PLUS PLUS Fig. 10.28 Configuration / Réglage du dosage Lorsqu’un OGM Plus est raccordé, la quantité...
  • Seite 168: Affichage Dans L'indicateur De Progression De L'appel Lorsque Le Régulateur De Dosage Est Activé

    10.3.12.2 Affichage dans l’indicateur de progression de l’appel lorsque le régulateur de dosage est activé Fig. 10.30 Écart de dosage vers le bas ▼ = écart de dosage vers le bas La pompe débite actuellement moins que ce qui est exigé par la fréquence de course pré-ajustée (ici par exemple 100/min.).
  • Seite 169: Contrôle Du Dosage / Arrét Pompe

    10.3.13.2 Contrôle du dosage / Arrét pompe Fig. 10.35 Contrôle du dosage / Arrét pompe Avec « arrêt pompe », on détermine si la pompe doit être arrêtée ou continuer de fonctionner si une « Alarme Contrôle de dosage » est déclenchée. - La pompe n’est pas arrêtée : En cas de «...
  • Seite 170: Contrôle Du Dosage / Entrée Blocage Dosage (Seulement Pour E60 Sans Carte Mère Du Module De Protection)

    10.3.13.5 Contrôle du dosage / Entrée blocage dosage (seulement pour E60 SANS carte mère du module de protection) Le réglage « entrée » permet de déterminer par quelle entrée (entrée des impulsions ou blocage du dosage) du connecteur II de la pompe, les impulsions provenant de l’unité de contrôle du dosage doivent être analysées.
  • Seite 171: Charge / Quantité

    10.3.14.2 Charge / Quantité « Quantité » permet de déterminer la quantité de dosage souhaitée (en µl, ml, l ou G) par processus de dosage par charges. Plage de réglage: 0 – 99999 Fig. 10.41 Configuration / Charge / Quantité 417101799_EMP_IV_E60.docx - 171 - Rev.
  • Seite 172: Charge / Entrée (Seulement Pour E60 Sans Carte Mère Du Module De Protection)

    10.3.14.3 Charge / Entrée (seulement pour E60 SANS carte mère du module de protection) Le réglage « entrée » permet de déterminer par quelle entrée (entrée des impulsions ou blocage du dosage) du connecteur II de la pompe, l’impulsion de démarrage pour le dosage par charges doit être analysée.
  • Seite 173: Étalonnage / Pompe

    10.4.2 Étalonnage / Pompe 10.4.2.1 Préparation  Brancher la pompe du côté de la pression Fig. 10.45 Étalonnage / Pompe / Préparation (voir chapitre « Installation de l’appareil »).  Remplir les cylindres de mesure appropriés et insérer la conduite d’aspiration. Le volume maximal du cylindre de mesure ne doit pas dépasser 1/50 de la puissance de la pompe doseuse.
  • Seite 174: Préparation

    10.4.3.1 Préparation Fig. 10.47 Étalonnage / pompe avec compteur à roues ovales / Préparation  Brancher la pompe du côté de la pression (voir chapitre « Installation de l’appareil »).  Remplir les cylindres de mesure appropriés et insérer la conduite d’aspiration. Le volume maximal du cylindre de mesure ne doit pas dépasser 1/50 de la puissance de la pompe doseuse.
  • Seite 175: Étalonnage / Manuell

    10.4.4 Étalonnage / Manuell Si la valeur d’étalonnage à saisir est connue, il est possible d'effectuer un « étalonnage à sec » (saisie immédiate de la valeur sans calibrage préalable). Cette méthode n'est cependant pas très précise car les conditions sur le site (contre- pression, viscosité, section et longueur des conduites etc.) ne sont pas prises en compte.
  • Seite 176: Vue D'ensemble

    10.5.1 Vue d’ensemble Vig. 10.52 Donées d’opération / Vue d’ensemble Voir au chapitre 10.5.2 Voir au chapitre 10.5.3 Voir au chapitre 10.5.4 10.5.2 Donées d’opération / Heures d’opération Le temps de fonctionnement de la pompe (correspondant au nombre de courses x 480 ms) depuis la première mise en service ou depuis la dernière réinitialisation est affiché...
  • Seite 177: Donées D'opération / Nombre D'impulsions

    10.5.4 Donées d’opération / Nombre d’impulsions Le nombre d’impulsions entrées par l’intermédiaire de l’entrée des impulsions de la pompe (voir chapitre 7.2.4.2 « Installation de la commande d’impulsion (compteur d’eau) ») depuis la première mise en service ou depuis la dernière réinitialisation est affiché ici. 10.5.4.1 Sélectionner / afficher / annuler Fig.
  • Seite 178: Maintenance

    Maintenance Seules les personnes expertes et agréées sont autorisées à exécuter des travaux de PRECAUTION maintenance sur les pompes doseuses. Intervalle de maintenance : tous les trois mois ; choisir des intervalles plus réduits lors REMARQUE de conditions d’utilisation plus extrêmes (par exemple, course permanente). Les contrôles suivants sont recommandés : ...
  • Seite 179: Remplacement De La Tête De Pompe Et De La Membrane

    11.2 Remplacement de la tête de pompe et de la membrane Fig. 11.4 Remplacement de la tête de pompe et de la membrane Pos. Désignation Vis de la tête de dosage Plaque de pression Tête de pompe Membrane de convoyage Rondelle intermédiaire Membrane de protection s’il est prévu de réutiliser les soupapes, ces dernières doivent être tout d’abord...
  • Seite 180: Ecoulement De L'huile D'engrenage

    11.3.1 Ecoulement de l’huile d’engrenage  Dévisser la vis de purge de la transmission (pos. 1) à la main.  Placer un récipient de recueil approprié (d’un volume d’au moins 0,9 l) sous la vis de fermeture (pos. 3).  Désserrer la vis de fermeture avec le jeu de clés à pipe (ouverture de clé : 3) et la dévisser avec précaution.
  • Seite 181: Défauts De Service

    Défauts de service 12.1 Messages d’avertissement et de défaut émis pendant les opérations de service (afficheur) Afficheur Signification Répercussion Origine Elimination Message de réserve La pompe continue Le pré-avertissement de Constituer une réserve en matière de (clignotant) de tourner. niveau est actif. dosage.
  • Seite 182: Désactiver De Dongle Box, Ogm

    12.2.1 Désactiver de Dongle Box, PLUS dans le logiciel de la pompe Afin de pouvoir désactiver de nouveau un appareil périphérique précédemment connecté puis de nouveau retiré (Dongle- Box, OGM ) depuis le logiciel de la pompe, il convient PLUS de procéder comme suit.
  • Seite 183: Pièces D'usure Et Pièces Détachées (Modèle Standard)

    Pièces d’usure et pièces détachées (modèle standard) REMARQUE Les numéros - EBS sont affichés entre parenthèses. voir au chapitre Type Type 04500 Pos. Description 01400 06300 02100 07500 PPFPKE000 G1¼- 249075 G1¼-99, PP/FPM (10001904) (Viton B) PPEPKE000 G1¼- 249055 (10037053) G1¼-99 PP/EPDM PVFPKE000 G1¼- 249074...
  • Seite 184: Tête De Pompe - Bloc De Service

    13.1.1 Tête de pompe – bloc de service existant de: Soupape d’aspiration / Soupape de pression (Pos. 1) • Membrane de convoyage (Pos. 5) • Rondelle intermédiaire (Pos. 7) • Description - Kit de pièces d'usure Art n . (EBS- n 01400/02100 PPFPKE 250160 (10200645) 01400/02100 PPEPKE...
  • Seite 185: Données Techniques

    Données techniques 14.1 Codes de pompe 1. Version électrique (Explications : voir au chapitre 14.1.1) E 60 2. Débit de la pompe 50 Hz (60 Hz) 01400 = 140 l/h (168 l/h) 02100 = 210 l/h (252 l/h) 04500 = 450 l/h (540 l/h) 06300 =...
  • Seite 186 Codes de pompe 2 11. Raccord du côté aspiration = embout à olive ID20 jusqu’à ID22 = embout à olive ID25 jusqu’à ID27 = embout à olive ID30 jusqu’à ID32 = pièce d’insertion pour tuyauterie AD 20 = pièce d’insertion pour tuyauterie AD 25 = pièce d’insertion pour tuyauterie AD 32 = sans raccord (standard)
  • Seite 187: Définition Du Code De Pompe E60 / E60 Plus

    14.1.1 Définition du code de pompe PLUS 1. Version électrique • Interrupteur principal pour la mise sous/hors tension de la pompe • Dispositif mécanique pour le réglage de course • Ecran graphique éclairé en arrière-plan, 4 touches de commande • Commande de course individuelle (chaque course est exécutée entièrement) •...
  • Seite 188: Dimensions

    14.2 Dimensions Fig. 14.1 Dimensions Alimentation Dimension [mm] Type 00140 133,5 1¼" 00210 133,5 1¼" 00450 142,5 303,5 2" 00630 142,5 318,5 2" 00750 142,5 318,5 2" 14.3 Données techniques « Tableau de vue d’ensemble » 14.3.1 Données electrique Designation 230 V / 50/60 Hz ±...
  • Seite 189: Données Générales - Standard Pompe

    14.3.2 Données générales – Standard pompe Type de pompe Désignation 01400 02100 04500 06300 07500 Débit de la pompe [l/h]* Contre-pression maximale de dosage [bar] Nombre de courses [1/min] pour 50 Hz Quantité de dosage / course [ml] 50 Hz/60 Hz 19,4 29,2 62,5...
  • Seite 190: Sorties De Commande

    14.3.4.2 Sorties de commande Sorties Mise en état Mise en circuit Valeurs d’occupation externe Alimentation externe borne X1 Contact sans potentiel Alimentation pour des appareils externes : ergots Attention : ne sortie 5V, DC, max. 50 mA raccorder aucune tension externe ! Signal de course borne X1 Tension externe...
  • Seite 191: Performances De Dosage

    14.6 Performances de dosage L’exactitude de dosage reproductible est d’environ ± 3 % pour une longueur de course minimale de 30 % et des conditions constantes. En raison de la caractéristique de la pompe, des performances plus élevées peuvent se produire jusqu’à...
  • Seite 192: Performance De Débit - Type 01400 / 1,2 Mpa (12 Bar) - (Version Spéciale : Pressions Plus Élevées)

    14.7.2 Performance de débit - type 01400 / 1,2 MPa (12 bar) - (version spéciale : pressions plus élevées) Réglage de la longueur de course (%) Fig. 14.4 Performance de débit - type 01400 / 1,2 MPa (12 bar) - (version spéciale : pressions plus élevées) 14.7.3 Performance de débit - type 02100 / 0,8 MPa (8 bar) Réglage de la longueur de course (%)
  • Seite 193: Performance De Débit - Type 02100 / 1 Mpa (10 Bar) - (Version Spéciale : Pressions Plus Élevées)

    14.7.4 Performance de débit - type 02100 / 1 MPa (10 bar) - (version spéciale : pressions plus élevées) Réglage de la longueur de course (%) Fig. 14.6 Performance de débit - type 02100 / 1 MPa (10 bar) -(version spéciale : pressions plus élevées) 14.7.5 Performance de débit - type 04500 / 0,6 MPa (6 bar) Réglage de la longueur de course (%)
  • Seite 194: Performance De Débit - Type 06300 / 0,4 Mpa (4 Bar)

    14.7.6 Performance de débit - type 06300 / 0,4 MPa (4 bar) Réglage de la longueur de course (%) Fig. 14.8 Performance de débit - type 06300 / 0,4 MPa (4 bar) 14.7.7 Performance de débit - type 07500 / 0,3 MPa (3 bar) Réglage de la longueur de course (%) Fig.
  • Seite 195: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 417101799_EMP_IV_E60.docx - 195 - Rev. 11-10.19...
  • Seite 196 Letzte Änderung: 31.10.2019 last changing: © Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 All rights reserved Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH gestattet. Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH.

Diese Anleitung auch für:

Elados emp iv e60Elados emp iv e60 plus

Inhaltsverzeichnis