Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Allgemeine Anzugsdrehmomente - Yamaha WaveRunner FX160 Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner FX160:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SPEC
Pièce à serrer
Support (connecteur) – boîtier
électrique
Contacteur de détection d'inclinaison –
boîtier électrique
Relais principal et de pompe à
carburant – boîtier électrique
Redresseur/régulateur –
boîtier électrique
Bobine d'allumage – couvre-culasse
Ensemble de balais/entretoise –
boîtier de démarreur
Couvercle arrière du démarreur –
couvercle avant du démarreur
Couvercle – transmetteur de
télécommande
SERRAGE GENERAL
Ce tableau montre les couples de serrage
de la boulonnerie standard à pas de file-
tage ISO standard. Les couples de ser-
rage des éléments ou ensembles spéciaux
sont présentés dans les chapitres concer-
nés de ce manuel. Pour éviter les défor-
mations, serrez les ensembles à fixations
multiples en diagonale, par étapes
jusqu'à atteindre le couple spécifié. Sauf
indication contraire, les couples de ser-
rage nécessitent des filetages propres et
secs.
Les composants doivent être à tempéra-
ture ambiante.
Spécifications
Ecrou
Boulon
générales de serrage
A
B
N•m kgf•m ft•lb
8 mm
M5
5,0
0,5
10 mm
M6
8,0
0,8
12 mm
M8
18
1,8
14 mm
M10
36
3,6
17 mm
M12
43
4,3
COUPLES DE SERRAGE
ANZUGSDREHMOMENTE
PARES DE APRIETE
Festzuziehendes Teil
Halterung (Stecker) – Schaltkasten
Neigungswinkel-
Erkennungsschalter – Schaltkasten
Hauptrelais und Kraftstoffpumpen-
relais – Schaltkasten
Gleichrichter/Regler – Schaltkasten
Zündspule –
Zylinderkopfabdeckung
Bürsten-Baugruppe/Distanzstück –
Startermotorgabel
Hintere Abdeckung des Startermo-
tors – Vordere Abdeckung des
Startermotors
Abdeckung –
Fernbedienungssender
ALLGEMEINE
ANZUGSDREHMOMENTE
Diese Tabelle zeigt die Anzugsdreh-
momente für Standard-Schraubver-
bindungen mit ISO-Gewinden auf.
Die vorgeschriebenen Anzugsdreh-
momente für spezielle Komponen-
ten oder Baugruppen sind in den
jeweiligen Abschnitten dieses Hand-
buchs angegeben. Um Verzug zu
vermeiden, mehrfach festzuziehende
Teile kreuz- und stufenweise festzie-
hen,
bis
Anzugsdrehmoment erreicht worden
ist. Soweit nicht anders vorgeschrie-
ben, beziehen sich die Anzugsdreh-
momente auf saubere und trockene
Gewinde.
Die Bauteile sollten Raumtemperatur
3,6
haben.
5,8
13
Mutter
Schraube
25
A
B
31
8 mm
M5
10 mm
M6
12 mm
M8
14 mm M10
17 mm M12
das
vorgeschriebene
Allgemeine
Anzugsdrehmo-
mentangaben
N•m kgf•m
ft•lb
5,0
0,5
3,6
8,0
0,8
5,8
18
1,8
13
36
3,6
25
43
4,3
31
2-
17
Pieza que se debe apretar
Soporte (acoplador) –
caja de componentes eléctricos
Interruptor de detección de inclinación
– caja de componentes eléctricos
Relé principal y de la bomba de
combustible – caja de componentes
eléctricos
Rectificador/regulador –
caja de componentes eléctricos
Bobina de encendido – tapa de culata
Conjunto de escobillas/espaciador –
horquilla del motor de arranque
Tapa posterior del motor de arranque –
tapa delantera del motor de arranque
Tapa – transmisor de control remoto
PARES DE APRIETE GENERALES
En este cuadro se muestran los pares de
apriete de las fijaciones estándar provis-
tas de roscas estándar ISO. Los pares de
apriete especificados para los componen-
tes o conjuntos especiales se incluyen en
los capítulos correspondientes de este
manual. Para evitar la deformación de
las piezas, ajuste los conjuntos provistos
de varias fijaciones de forma cruzada y
progresivamente hasta alcanzar el par de
apriete especificado. Salvo que se espe-
cifique otra cosa, los pares de apriete se
entienden con las roscas limpias y secas.
Los componentes deben estar a tempera-
tura ambiente.
Especificaciones
Tuerca
Perno
generales de apriete
A
B
N•m kgf•m ft•lb
8 mm
M5
5,0
0,5
10 mm
M6
8,0
0,8
12 mm
M8
18
1,8
14 mm
M10
36
3,6
17 mm
M12
43
4,3
F
D
ES
3,6
5,8
13
25
31

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Waverunner fx160 cruiser

Inhaltsverzeichnis