Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Strahlschubdüse Und Düsenring - Yamaha WaveRunner FX160 Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner FX160:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

JET
PUMP
TUYERE DE PROPULSION ET ANNEAU DE TUYERE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEPOSE DE LA TUYERE DE
PROPULSION ET DE L'ANNEAU DE
TUYERE
Pompe de propulsion
Inverseur
1
Boulon
2
Bague
3
Tuyère de propulsion
4
Boulon
5
Bague
6
Anneau de tuyère
STRAHLSCHUBDÜSE UND DÜSENRING
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
AUSBAU DER STRAHLSCHUBDÜSE
UND DES DÜSENRINGS
Jetpumpeneinheit
Rückwärtsschleuse
1
Schraube
2
Muffe
3
Strahlschubdüse
4
Schraube
5
Muffe
6
Düsenring
TOBERA DE PROPULSIÓN Y ANILLO DE LA TOBERA
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA TOBERA DE
PROPULSIÓN Y EL ANILLO DE LA
TOBERA
Unidad de la bomba de inyección
Compuerta de inversión
1
Perno
2
Casquillo
3
Tobera de propulsión
4
Perno
5
Casquillo
6
Anillo de la tobera
TUYERE DE PROPULSION ET ANNEAU DE TUYERE
STRAHLSCHUBDÜSE UND DÜSENRING
TOBERA DE PROPULSIÓN Y ANILLO DE LA TOBERA
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour la dépose.
Se reporter à "POMPE DE PROPULSION".
Se reporter à "SECTEUR DE MARCHE ARRIERE".
2
2
1
2
2
1
Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose.
Anz.
Der Ausbau erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
Siehe "JETPUMPENEINHEIT".
Siehe "RÜCKWÄRTSSCHLEUSE".
2
2
1
2
2
1
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "UNIDAD DE LA BOMBA DE
INYECCIÓN".
Consulte la sección "COMPUERTA DE INVERSIÓN".
2
2
1
2
2
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
6-10
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Waverunner fx160 cruiser

Inhaltsverzeichnis