Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner FX160 Wartungshandbuch Seite 219

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner FX160:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FUEL
Mesure de la pression de carburant
1. Débranchez:
• Flexible de carburant
Se reporter à "Débranchement
du flexible de carburant".
2. Installez:
• Adaptateur de manomètre de
carburant 1
• Manomètre de carburant 2
Adaptateur de manomètre
de carburant:
YW-06842/90890-06842
Manomètre de carburant:
YB-06766/90890-06786
N.B.:
Pour brancher l'adaptateur de manomè-
tre de carburant, suivez les procédures
relatives au branchement d'un flexible
de carburant. (Se reporter à "Branche-
ment du flexible de carburant".)
3. Mettez le moteur en marche et lais-
sez-le chauffer pendant plusieurs
minutes.
4. Mesurez:
• Pression de carburant
Hors spécifications → Rempla-
cez le module pompe à carbu-
rant.
Pression de carburant:
310–330 kPa
(3,1–3,3 kgf/cm
45–47 psi)
5. Déposez:
• Manomètre de carburant
• Adaptateur de manomètre de
carburant
N.B.:
Pour débrancher l'adaptateur de mano-
mètre de carburant, suivez les procédu-
res relatives au débranchement d'un
flexible de carburant. (Se reporter à
"Débranchement du flexible de carbu-
rant".)
6. Branchez:
• Flexible de carburant
Se reporter à "Branchement du
flexible de carburant".
CIRCUIT D'INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Messung des Kraftstoffdrucks
1. Abklemmen:
• Kraftstoffschlauch
Siehe "Abklemmen des Kraft-
stoffschlauchs".
2. Einbauen:
• Adapter des Kraftstoffdruck-
messers 1
• Kraftstoffdruckmesser 2
Adapter des Kraftstoff-
druckmessers:
Kraftstoffdruckmesser:
HINWEIS:
Um den Adapter des Kraftstoffdruck-
messers anzuschließen, den Verfah-
ren
zum
Kraftstoffschlauchs folgen. (Siehe
"Anschließen
schlauchs".)
3. Den Motor starten und einige
Minuten lang warmlaufen las-
sen.
4. Messen:
• Kraftstoffdruck
Abweichung von Hersteller-
angaben → Das Kraftstoff-
pumpenmodul ersetzen.
2
,
Kraftstoffdruck:
5. Ausbauen:
• Kraftstoffdruckmesser
• Adapter des Kraftstoffdruck-
messers
HINWEIS:
Um den Adapter des Kraftstoffdruck-
messers abzuklemmen, dem Verfah-
ren
zum
Kraftstoffschlauchs folgen. (Siehe
"Abklemmen
schlauchs".)
6. Anschließen:
• Kraftstoffschlauch
Siehe "Anschließen des Kraft-
stoffschlauchs".
YW-06842/
90890-06842
YB-06766/90890-06786
Anschließen
eines
des
Kraftstoff-
310–330 kPa
2
(3,1–3,3 kgf/cm
,
45–47 psi)
Abklemmen
eines
des
Kraftstoff-
4-27
Medición de la presión de combustible
1. Desconectar:
• Tubo de combustible
Consulte la sección "Desco-
nexión del tubo de combustible".
2. Instalar:
• Adaptador de manómetro de
combustible 1
• Manómetro de combustible 2
Adaptador de manómetro
de combustible:
YW-06842/90890-06842
Manómetro de
combustible:
YB-06766/90890-06786
NOTA:
Para conectar el adaptador del manóme-
tro de combustible, siga el procedi-
miento descrito para la conexión de un
tubo de combustible. (Consulte la sec-
ción "Conexión del tubo de combusti-
ble".)
3. Arranque el motor y deje que se
caliente durante varios minutos.
4. Medir:
• Presión de combustible
Fuera del valor especificado →
Cambiar el módulo de la bomba
de combustible.
Presión de combustible:
310–330 kPa
(3,1–3,3 kgf/cm
45–47 psi)
5. Desconectar:
• Manómetro de combustible
• Adaptador de manómetro de
combustible
NOTA:
Para desconectar el adaptador del manó-
metro de combustible, siga el procedi-
miento descrito para la desconexión de
un tubo de combustible. (Consulte la
sección "Desconexión del tubo de com-
bustible".)
6. Conectar:
• Tubo de combustible
Consulte la sección "Conexión
del tubo de combustible".
F
D
ES
2
,

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Waverunner fx160 cruiser

Inhaltsverzeichnis