Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner FX160 Wartungshandbuch Seite 205

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner FX160:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FUEL
Inspection de l'injecteur de carburant
ATTENTION:
Les corps de papillon ne doivent pas
être démontés inutilement.
1. Vérifiez:
• Injecteur
Saletés/résidus → Nettoyez.
Endommagement → Remplacez.
2. Mesurez:
• Résistance des injecteurs de car-
burant
Hors spécifications → Rempla-
cez.
Multimètre numérique:
YU-34899-A
Testeur numérique de
circuit:
90890-03174
Résistance de l'injecteur de
carburant:
(données de référence)
11,5–12,5 Ω à 20 °C
(68 °F)
3. Vérifiez le fonctionnement de
l'injecteur de carburant à l'aide du
"test à l'arrêt" du système de dia-
gnostic Yamaha.
Inspection du corps de papillon
1. Vérifiez:
• Corps de papillon
Fissures/endommagement →
Remplacez les corps de papillon.
2. Vérifiez:
• Passages de carburant
Obstruction → Nettoyez.
Etapes de remplacement:
• Nettoyez le corps de papillon dans
un solvant à base de pétrole.
N'utilisez aucune solution corro-
sive de nettoyage de carburateur.
• Insufflez de l'air comprimé dans
tous les passages.
CIRCUIT D'INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Inspektion der
Kraftstoffeinspritzdüse
ACHTUNG:
Die Drosselklappengehäuse soll-
ten nicht unnötigerweise demon-
tiert werden.
1. Kontrollieren:
• Einspritzdüse
Schmutz/Rückstände → Säu-
bern.
Beschädigung → Ersetzen.
2. Messen:
• Widerstand der
Kraftstoffeinspritzdüse
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
Digitales Multimeßgerät:
YU-34899-A
Digitales Schaltkreis-
prüfgerät:
90890-03174
Widerstand der Kraft-
stoffeinspritzdüse:
(Bezugswert)
11,5–12,5 Ω bei 20 °C
(68 °F)
3. Die Funktion der Kraftstoffein-
spritzdüse mit Hilfe des "Statio-
nary
Ruhezustand) des Yamaha Dia-
gnosesystems kontrollieren.
Inspektion des
Drosselklappengehäuses
1. Kontrollieren:
• Drosselklappengehäuse
Risse/Beschädigung → Die
Drosselklappengehäuse
ersetzen.
2. Kontrollieren:
• Kraftstoffleitungen
Blockierung → Säubern.
Prüfschritte:
• Das Drosselklappengehäuse in
einem auf Erdöl basierenden
Lösungsmittel waschen.
Keine ätzenden Vergaserreini-
gungsmittel benutzen.
• Alle Kanäle mit Druckluft aus-
blasen.
Test"
(Test
im
4-20
Revisión de los inyectores de
combustible
PRECAUCION:
No se deben desarmar innecesaria-
mente los cuerpos del acelerador.
1. Comprobar:
• Inyector
Suciedad/residuos → Limpiar.
Daños → Cambiar.
2. Medir:
• Resistencia de los inyectores de
combustible
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
Multímetro digital:
YU-34899-A
Probador digital de
circuitos:
90890-03174
Resistencia del inyector de
combustible:
(datos de referencia)
11,5–12,5 Ω a 20 °C
(68 °F)
3. Compruebe el funcionamiento de
los inyectores de combustible con
la "Prueba estática" del sistema de
diagnóstico Yamaha.
Revisión de los cuerpos del acelerador
1. Comprobar:
• Cuerpo del acelerador
Grietas/daños → Cambiar los
cuerpos del acelerador.
2. Comprobar:
• Conductos de combustible
Obstrucción → Limpiar.
Procedimiento de comprobación:
• Lave el cuerpo del acelerador con
un disolvente a base de gasolina.
No utilice una solución cáustica
para limpiar carburadores.
• Aplique aire comprimido a todos
los conductos.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Waverunner fx160 cruiser

Inhaltsverzeichnis