Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner FX160 Wartungshandbuch Seite 307

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner FX160:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

POWR
Installation de l'arbre d'entraînement
1. Installez:
• Arbre d'entraînement
• Bague
N.B.:
Appuyez sur le carter de réducteur avec
un tuyau de longueur supérieure à 30
mm (1,18 in), de diamètre extérieur
d'environ 35 mm (1,97 in) et de diamètre
intérieur d'environ 28 ± 0,5 mm (1,10 ±
0,02 in).
Installation de l'accouplement
1. Installez:
• Accouplement 1
N.B.:
Tout en maintenant l'arbre d'entraîne-
ment 2 à l'aide de l'outil de maintien de
rotor 3, serrez l'accouplement d'entraî-
nement à l'aide de la clé d'accouplement
4.
Clé d'accouplement:
YW-06551/90890-06551
Magnéto universelle et
outil de maintien de rotor:
YU-01235
Outil de maintien de rotor:
90890-01235
2. Installez:
• Logement du réducteur
REDUCTEUR
UNTERSETZUNGSGETRIEBE
REDUCTOR
Einbau der Antriebswelle
1. Einbauen:
• Antriebswelle
• Muffe
HINWEIS:
Die Antriebswelle in das Unterset-
zungsgetriebegehäuse
Rohr einbauen, das über 30 mm
(1,18 in) lang ist, einen Außendurch-
messer von etwa 35 mm (1,97 in)
und einen Innendurchmesser von
etwa 28 ± 0,5 mm (1,10 ± 0,02 in)
aufweist.
Einbau der Antriebskupplung
1. Einbauen:
• Antriebskupplung 1
HINWEIS:
Während die Antriebswelle 2 mit
dem Laufradhalter 3 gegengehal-
ten wird, die Antriebskupplung mit
dem Kopplungsschlüssel 4 festzie-
hen.
Kopplungsschlüssel:
YW-06551/
90890-06551
Universalmagnetzünder
und Laufradhalter:
YU-01235
Laufradhalter:
90890-01235
2. Einbauen:
• Untersetzungsgetriebege-
häuse
mit
einem
5-40
Instalación del eje de transmisión
1. Instalar:
• Eje de transmisión
• Casquillo
NOTA:
Introduzca el eje en la caja reductora con
un tubo de al menos 30 mm (1,18 in) de
largo, con un diámetro exterior de
aproximadamente 35 mm (1,97 in), un
diámetro interior de aproximadamente
28 ± 0,5 mm (1,10 ± 0,02 in).
Instalación del acoplamiento de la
transmisión
1. Instalar:
• Acoplamiento de la transmisión
1
NOTA:
Mientras sujeta el eje de transmisión 2
con el sujetador de inducido 3, afloje el
acoplamiento de la transmisión con la
llave para acopladores 4.
Llave del acoplador:
YW-06551/90890-06551
Soporte universal para
magneto e inducido:
YU-01235
Sujetador de inducido:
90890-01235
2. Instalar:
• Caja reductora
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Waverunner fx160 cruiser

Inhaltsverzeichnis