Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

siat XL33-SP Bedienungsanleitung Seite 50

Automatische kartonverschliessmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SMB00043K
Rev. 0
-9-
SM11-SP / XL33-SP
6.1 - DISIMBALLO
Rimontare sulla protezione antinfortunistica anteriore il
pulsante di emergenza. (fig. 9)
6.2
SMALTIMENTO DELL'IMBALLO
L'imballo della macchina Mod. SM11-SP è composto da:
-bancale in legno; -cassa in cartone; -supporti in legno;
-staffe di fissaggio in acciaio; -protezione in politene espanso;
-regge in plastica (PP) -sali disidratanti in argilla
-sacco in materiale accoppiato composto da poliestere-alluminio-
politene (solo via mare).
Per lo smaltimento comportarsi secondo le norme vigenti nel
proprio paese.
6.1 - UNPACKING
Reassemble on the previous safety guard the emergency
button. (fig. 9)
6.2
PACKING DISPOSAL
The packing of the machine Mod. SM11-SP is composed of:
-wooden pallet; -carton box; -wooden supports;
-steel fixing brackets; -polythene foam protection;
- plastic straps (PP); -clay dehydrating pouches;
-aluminum/polyester/polythene bag (only for seafreight shipments);
For the disposal of these materials please follow the provisions ofthe
law in your country.
6.1 - AUSPACKEN
Die Nägel herausziehen und den Deckel der Kiste mit geeigneten
Werkzeugen und unter Verwendung von Schutzhandschuhen
entfernen. Auf Nägel und Holzsplitter achten. (Bild 9)
6.2
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Die Verpackung der Klebestreifenauftragmaschine Mod. SM11-P
besteht aus:
- Holzpalette;
- Kartonkiste;
- Stahlbefestigungsbügeln;
- Plastikbändern (PP);
- Dehydratisierendem Tonsalz;
- Polyesther-/Stahl-/Polyäthilen-Hülle (nur für den Seetransport);
Bei der Entsorgung die in Ihrem Land gültigen Vorschriften befolgen.
6.1 - DEBALLAGE
Remontez le poussoir d'urgence sur la protection contre les
accidents située à l'avant (fig. 9)
6.2
ELIMINATION DE L'EMBALLAGE
L'emballage de la machine Modèle SM11-SP comprend:
- palette en bois;
- caisse en carton;
- brides de fixage en acier; - protection en polyéthylène expansé;
- feuillards en plastique (PP); -sels déshydratants en argile;
- sac en matériel mixte composé de polyester-aluminium
polyéthylène (pour transport par mer seulement);
Pour l'élimination de ces matériaux, l'utilisateur se conformera aux
dispositions législatives en vigueur dans son Pays.
6.1 - DESEMBALAJE
Montar el botón de emergencia en la protección de seguridad
delantera (fig. 9)
6.2
ELIMINACION DEL EMBALAJE
El embalaje de la máquina Mod. SM11-P
está compuesta por :
- bancada de madera; - caja de cartón; - soportes de madera;
- refuerzos de sujeción de acero;
- protección de espuma de politeno ; - flejes de plástico (PP);
- sales deshidratantes de arcilla;
- saco con material acoplado compuesto por poliéster-aluminio
politeno (sólo por vía marítima). Para la eliminación del embalaje
compórtese de acuerdo con las normas vigentes en su propio país.
50
- Holzhalterungen;
- Polyäthylen-Schaumstoff-Schutz;
- supports en bois;

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sm 11-sp

Inhaltsverzeichnis