Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance Technician - siat XL33-SP Bedienungsanleitung

Automatische kartonverschliessmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.2
DEFINIZIONE DELLE QUALIFICHE DEGLI OPERATORI
QUALIFICA 2
MANUTENTORE MECCANICO
Tecnico qualificato in grado di condurre la macchina come il CONDUTTORE MACCHINA e in più di farla funzionare con
protezioni disabilitate, di intervenire sugli organi meccanici per regolazioni, manutenzioni, riparazioni.
Non è abilitato a interventi su impianti elettrici sotto tensione.
QUALIFICA 2a
MANUTENTORE ELETTRICISTA
Tecnico qualificato in grado di condurre la macchina come il CONDUTTORE MACCHINA e in più di farla funzionare con
protezioni disabilitate, di intervenire sulle regolazioni e sugli impianti elettrici per manutenzione e riparazione.
Opera in presenza di tensione all'interno di quadri elettrici, apparecchiature di controllo etc.
3.2
DEFINITION OF THE OPERATORS' QUALIFICATIONS
SKILL 2

MAINTENANCE TECHNICIAN

This operator is qualified to use the machine as the MACHINE OPERATOR, and moreover he is able to work with the safety
protections disconnected, to check and adjust the mechanical parts, to carry out maintenance operations and repair
the machine. He is not allowed to work on live electrical parts.
SKILL 2a
ELECTRICIAN
This operator is qualified to use the machine as the MACHINE OPERATOR, and moreover he is able to work with the safety
protections disconnected, to make adjustments, to carry out maintenance operations and repair the electrical parts of
the machine.
He is allowed to work on live electrical panels, control equipments etc.
3.2
DEFINITION OF THE OPERATORS' QUALIFICATIONS
QUALIFIKATION 2
TECHNIKER FÜR DIE MECHANISCHE INSTANDHALTUNG
Dieser Techniker ist dazu qualifiziert, die Maschine wie der MASCHINENBEDIENER zu verwenden und außerdem die
Maschine ohne aktivierte Sicherheitsvorrichtungen zu betreiben, um Einstellungen an mechanischen Teilen sowie
entsprechende Wartungs- und Reparaturarbeiten auszuführen.
Er ist jedoch nicht autorisiert, Eingriffe an unter Strom stehenden Teilen vorzunehmen.
QUALIFIKATION 2 a
TECHNIKER FÜR DIE ELEKTRISCHE INSTANDHALTUNG
Dieser Techniker ist dazu qualifiziert, die Maschine wie der MASCHINENBEDIENER zu verwenden und außerdem die
Maschine ohne aktivierte Sicherheitsvorrichtungen zu betreiben, um Einstellungen an der elektrischen Anlage sowie
entsprechende Wartungs-und Reparaturarbeiten auszuführen. Er ist autorisiert, an unter Spannung stehenden Schalttafeln,
Kontrollgeräten usw. zu arbeiten.
3.2
DEFINITION DES FONCTIONS DES OPERATEURS
NIVEAU 2
TECHNICIEN CHARGE DE L'ENTRETIEN
Technicien qualifié en mesure d'accomplir les tâches de l'opérateur et, en outre, de faire fonctionner la machine avec les
protections désactivées, d'intervenir sur les parties mécaniques pour les opérations de réglage, d'entretien et de
réparation nécessaires.
Par contre, il n'est pas habilité à intervenir sur des installations électriques sous tension.
NIVEAU 2a
ELECTRICIEN CHARGE DE L'ENTRETIEN ELECTRIQUE
Technicien en mesure d'accomplir les tâches de l'opérateur de la machine et, en outre, de la faire fonctionner avec les
protections débranchées, d'intervenir sur les réglages et sur les circuits électriques pour les opérations d'entretien et de
réparation.
Il est habilité à travailler en présence de tension sur les panneaux électriques, les boîtes de dérivation, les équipements de
commande etc.
3.2
DEFINICIÓN DE LA ESPECIALIZACIÓN DE LOS OPERADORES
ESPECIALIDAD 2
TÉCNICO DE MANUTENCIÓN MECÁNICA
Técnico especializado capaz de manejar la máquina como el operador y además de hacerla funcionar con los sistemas
de seguridad desactivados, de intervenir en los órganos mecánicos para regularlos, llevar a cabo su manutención y
reparación. No es capaz de intervenir en instalaciones que contengan tensión eléctrica.
ESPECIALIDAD 2a
TÉCNICO DE MANUTENCIÓN ELÉCTRICA
Técnico especializado capaz de manejar la máquina como el operador y además de hacerla funcionar con los sistemas
de seguridad desactivados, de intervenir en las regulaciones y en las instalaciones eléctricas, llevar a cabo su
manutención y reparación.
Trabaja en presencia de tensión, en el interior de los cuadros eléctricos y cajas de derivación, aparatos de control etc.
SMB00043K
Rev. 0
SM11-SP / XL33-SP
20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sm 11-sp

Inhaltsverzeichnis