Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

General Safety Information; Allgemeine Sicherheitshinweise; Advertencias Generales - siat XL33-SP Bedienungsanleitung

Automatische kartonverschliessmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SMB00043K
Rev. 0
-1-
-2-
SM11-SP / XL33-SP
3.1
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la
macchina; prestare particolare attenzione alle sezioni dove si
incontra questo simbolo
La nastratrice Mod. SM11-SP dispone di un pulsante STOP
EMERGENZA a ritenuta posto sulla fiancata della protezione lato
comandi; se premuto arresta la macchina in qualsiasi punto del
ciclo. Staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente e
chiudere il circuito pneumatico prima di ogni operazione di
manutenzione. (fig. 1 e 2)
Conservare questo manuale di istruzioni: le informazioni in esso
contenute vi aiuteranno a mantenere la vostra macchina in
perfette condizioni ed a lavorare in piena sicurezza.
3.1

GENERAL SAFETY INFORMATION

Read carefully all the instructions before starting to work with the
machine; please pay particular attention to sections marked by the
symbol
The automatic case sealing machine Mod. SM11-SP is provided with
a LOCKABLE EMERGENCY STOP BUTTON placed on the side
protection panel (control side); when this button is pressed, it stops
the machine at any point in the working side.
Disconnect the machine from the mains and disconnect air supply,
before any maintenance operation (fig. 1 e 2).
Keep this manual in a handy place near the machine: its
information will help you to maintain the machine in good and safe
working conditions.
3.1

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Vor Inbetriebnahme der Maschine muß die Bedienungsanleitung
sorgfältig durchgelesen werden; besondere Aufmerksamkeit
verdienen die Kapitel, die mit dem Symbol
gekennzeichnet sind. Die Klebestreifenauftragmaschine SM11-P ist
mit einem NOTSTOP-Taster mit Sperre ausgestattet, der auf der Seite
der Bedienun stafelschutzabdeckung der Maschine angebracht ist.
Die Betätigung des NOTSTOP-Tasters bewirkt in jeder Phase des
Arbeitszyklus den unmittelbaren Stillstand der Maschine.
Vor jedem Wartungseingriff die Stromzufuhr und die
Druckluftversorgung-unterbrechen (Bild 1 / 2).
Die Bedienungsanleitung gut aufbewahren: Die darin enthaltenen
Informationen dienen dazu, Ihnen einen sicheren Betrieb und
eine langjährige Funktionstüchtigkeit der Maschine zu garantieren.
3.1
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer à
utiliser la machine. Prêter une attention toute particulière aux
sections précédées du pictogramme
La machine enrubanneuse Mod. SM11-P est dotée d'un bouton
d'ARRET D'URGENCE verrouillable, placé sur la protection (côté
commandes); dès que l'on appuie sur le bouton, la machine
s'arrête en n'importe quelle phase du cycle de fonctionnement.
Débrancher la prise de courant et fermer le circuit pneumatique
avant d'entreprendre toute opération d'entretien (fig. 1/2)
Conserver précieusement ce manuel d'instructions: les informations
qu'il contient vous aideront à maintenir la machine en parfait état
de marche et de fonctionnement en toute sécurité.
3.1

ADVERTENCIAS GENERALES

Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar la
máquina; preste particular atención a las secciones donde se
encuentra este símbolo
La precintadora MOD. SM11-P dispone de un botón STOP
EMERGENCIA de retención situado junto a la protección al lado de
los mandos. Si se utiliza se detiene la máquina en cualquier punto
del ciclo.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente
antes de cada operación de manutención. (fig. 1/2)
Conserve este manual de instrucciones, las informaciones que
contiene le ayudará a mantener su máquina en perfectas
condiciones y a trabajar con plena seguridad.
18

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sm 11-sp

Inhaltsverzeichnis