Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

siat XL33-SP Bedienungsanleitung Seite 31

Automatische kartonverschliessmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.10
DIVIETI RELATIVI A COMPORTAMENTI NON CONSENTITI O NON CORRETTI, RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILI
- Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere fatte dopo aver tolto l'energia elettrica e
alimentazione pneumatica.
- Non modificare la macchina o parti di macchina. La Siat non risponde delle conseguenze.
- Pulire con panni asciutti o blande soluzioni detergenti. Non usare solventi, benzine etc.
- Collocare la macchina come stabilito all'ordine, dagli schemi o lay-out suggeriti. La Siat S.p.A. non risponde
di inconvenienti causati da caso contrario.
3.10
PREDICTABLE ACTIONS WHICH ARE INCORRECT AND NOT ALLOWED
- The cleaning and maintenance operations must be performed after having disconnected the electric
power and air supply.
- Never modify the machine or parts of it. The manufacturer will not be responsible for any modifications.
- Clean the machine using dry clothes or light detergents. Do not use solvents, petrols etc.
- Install the machine according to the suggested layouts and drawings. The manufacturer will not be responsible for
damages caused by improper installation.
3.10
VERBOTE IN HINBLICK AUF NICHT ERLAUBTE ODER NICHT KORREKTE , JEDOCH LOGISCHERWEISE
VORAUSSEHBAR VERHALTENSWEISEN
- Reinigungs - und Wartungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, nachdem die Stromzufuhr und die
Druckluftversorgung unterbrochen wurden.
- An der Maschine oder an Teilen der Maschine dürfen keine Änderungen durchgeführt werden. Die Siat S.p.A. übernimmt
keine Haftung für Änderungen und die daraus entstehenden Folgen.
- Es wird empfohlen, sich für eventuelle Änderungen an die Siat S.p.A. zu wenden.
- Die Maschine mit trockenen Lappen oder milden Reinigungsmitteln säubern. Keine Lösungsmittel, Benzin usw. verwenden.
- Die Maschine so aufstellen, wie im Auftrag, aufgrund der empfohlenen Pläne und Lay-out-zeichnungen festgestellt. Im
Gegenteil übernimmt die Siat S.p.A. keine Haftung für die davon verursachten Folgen.
3.10
PRECAUTIONS A PRENDRE ET GESTES A EVITER
- Les opérations d'entretien et de nettoyage ne doivent être effectuées qu'après avoir coupé le courant.
- Ne pas modifier la machine ou certaines de ses pièces. Le constructeur décline toute responsabilité quant aux
conséquences de telles interventions.
- Nettoyer la machine uniquement à l'aide de chiffons secs ou de détergents légers. Ne pas utiliser de solvants, d'essences
ou d'autres produits analogues.
- Installer la machine suivant les procédures ou les schémas indiqués. Le constructeur décline toute responsabilité en cas
d'installation non conforme aux instructions.
3.10
PROHIBICIONES RELATIVAS A COMPORTAMIENTOS NO CONSENTIDOS O INCORRECTOS, RAZONABLEMENTE
PREVISIBLES
- Las operaciones de limpieza y manutención deben realizarse después de haber cortado la energía eléctrica y la
neumática.
- No modifique la máquina o partes de la máquina. La SIAT no responde de las posibles consecuencias.
- Le aconsejamos que solicite las eventuales modificaciones a la SIAT S.A.
- Limpie con trapos secos o soluciones detergentes suaves. No utilice disolventes, gasolina, etc.
- Coloque la máquina como se halla establecido en el pedido, por los diagramas o los lay-out sugeridos. La SIAT S.A. no
responde de los inconvenientes causados en caso contrario.
SMB00043K
Rev. 0
SM11-SP / XL33-SP
31

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sm 11-sp

Inhaltsverzeichnis