Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigung; Cleaning; Очистка - Storz 12067 A Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

88
Haltesysteme

Reinigung

WARNUNG: Das Gelenkstativ kann maschinell
aufbereitet werden, unter der Voraussetzung, dass
Restfeuchte (Korrosionsgefahr) durch Einmaltücher
und Druckluft entfernt wird.
WARNUNG: Bei der Reinigung kann Flüssigkeit in
Innenräume eindringen und die Sterilisation negativ
beeinflussen, das Gelenkstativ beschädigen
und später unkontrolliert heraustropfen. Achten
Sie dashalb auch auf trockene Innenräume des
Gelenkstativs.
WARNUNG: Gelenke und Gewinde vor dem
Sterilisationsverfahren mit einem geeigneten
Schmiermittel behandeln (Reibekorrosionsgefahr).
VORSIcHT: Die Anleitung „Reinigung,
Desinfektion, Pflege und Sterilisation von KARL
STORZ Instrumenten" muss beachtet werden.
Dort sind die Verfahren zur Reinigung, Des in fektion
und Sterilisation im Detail erklärt. Die aktuelle Liste
der von KARL STORZ freigegebenen Mittel finden
Sie im Inter net unter „www.karlstorz.com".
VORSIcHT: Beschädigung aluminiumhaltiger
Instrumente durch alkalische Lösungen (ph>9).
Diese Lösungen nicht verwenden!
VORSIcHT: Bei der Herstellung und An wen dung
von Reinigungs- und Des in fek tionslösungen sind
die Angaben des Chemikalienher stellers über
Konzentration und Ein wirkungszeit genauestens zu
beachten.
VORSIcHT: Beschädigung des Instrumentes
durch Eindringen von Flüssigkeit: Die
Zentralklemme a muss während der Vorreinigung,
Reinigung und Desinfektion geschlossen sein.
VORSIcHT: Beschädigung des Instrumentes
durch Eindringen von Flüssigkeit: Der Gelenkarm
darf nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden.
1. Ggf. Gelenkstativ demontieren (s. Demontage).
2. Demontierte Teile separat mit den zugelassenen
Aufbereitungsverfahren aufbereiten.
HINWEIS: Bei maschineller Aufbereitung die
Restfeuchte durch Einmaltücher und Druckluft
entfernen.
3. Klemmbacken bürsten.
Holding systems

Cleaning

WARNING: The articulated stand can be prepared
by machine on the condition that the residual
moisture (risk of corrosion) is removed afterward
using disposable cloths and compressed air.
WARNING: Liquids may enter the interior and
negatively affect sterilization, damage the articu-
lated stand and randomly drip out at a later time.
Make sure therefore that the interior of the
articulated stand is kept dry.
WARNING: Treat joints and threads with a suit-
able lubricant before carring out sterilization (risk of
corrosion due to rubbing).
cAUTION: The manual 'Cleaning, Disinfection,
Care and Sterilization of KARL STORZ Instru-
ments' must be followed. There, the cleaning,
disinfection and sterilization procedures are ex-
plained in detail. The list of KARL STORZ approved
materials can be found on the Internet at 'www.
karlstorz.com'.
cAUTION: Alkaline solutions (pH>9) can cause
damage to aluminum-containing instruments. Do
not use these solutions!
cAUTION: When producing and using cleaning
and disinfecting solutions, the chemical manufac-
turers' instructions for concentration and exposure
times must be followed precisely.
cAUTION: Do not submerge the instrument in
liquids: The star knob a must be closed during
precleaning, cleaning and disinfection.
cAUTION: Damage to the instrument via entry of
liquids: The articulated arm may not be submerged
in liquids.
1. If necessary, disassemble the articulated stand
(see Disassembly).
2. Prepare disassembled parts separately using
approved preparation methods.
NOTE: In the case of machine preparation, remo-
ve the residual moisture using disposable cloths
and compressed air.
3. Brush the clamping jaws.
Системы крепления
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Шарнирный штатив мож-
но подвергать машинной обработке при условии
удаления остаточной влаги (опасность коррозии)
одноразовыми салфетками и сжатым воздухом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При очистке во внутрен-
ние полости может попасть жидкость и отрица-
тельно повлиять на стерилизацию, повредить
шарнирный штатив, а затем бесконтрольно
вытекать по каплям. Поэтому следите за тем,
чтобы внутренние полости шарнирного штатива
были сухими.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед процедурой
стерилизации обработайте шарниры и резьбу
подходящим смазочным средством (опасность
фрикционной коррозии).
ОстОРОЖНО: Осторожно: Соблюдайте руковод-
ство «Очистка, дезинфекция, стерилизация и уход
за инструментами KARL STORZ». В нем подробно
описаны методы очистки, дезинфекции и стерили-
зации. Актуальный перечень средств, разрешен-
ных к применению компанией KARL STORZ, Вы
найдете в Интернете по адресу www.karlstorz.com.
ОстОРОЖНО: Повреждение инструментов,
содержащих алюминий, щелочными растворами
(ph>9). Не используйте эти растворы!
ОстОРОЖНО: При приготовлении и применении
растворов для очистки и дезинфекции следует
максимально точно соблюдать указания произ-
водителя химических средств относительно их
концентрации и времени воздействия.
ОстОРОЖНО: Повреждение инструмента вслед-
ствие проникновения жидкости: во время пред-
варительной очистки, очистки и дезинфекции
центральный зажим a должен быть закрыт.
ОстОРОЖНО: Повреждение инструмента вслед-
ствие проникновения жидкости: нельзя погружать
в жидкость шарнирный кронштейн.
1. При необходимости разберите шарнирный
штатив (см. раздел «Разборка»).
2. Снятые детали обработайте отдельно, приме-
няя разрешенные методы обработки.
УКАЗАНИЕ: При машинной обработке удалите
остаточную влагу одноразовыми салфетками и
сжатым воздухом.
3. Прочистите щеткой зажимы.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

12067 b12067 v12067 c

Inhaltsverzeichnis