Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Autofluoreszenz; Absaugventileinsatz Für Broncho-Fiberskope Zur Autofluoreszenz - Storz 12067 A Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

47

Autofluoreszenz

Absaugventileinsatz für
Broncho-Fiberskope zur
Autofluoreszenz
Demontage
Hinweis: Ausschließlich der wiederverwendbare
Absaugventileinsatz (silberfarbene Kappe, metalle-
ner Stößel) eignet sich zur Aufbereitung.
Kappe abschrauben und Feder abnehmen.
Stößel aus Gehäuse entnehmen.
Dichtungsring an Kappe und Stößel entfernen.
Dichtungsringe überprüfen.
Beschädigte Dichtungsringe ersetzen.
Hinweis: Genauere Hinweise zur Reinigung von
Fiberskopen entnehmen Sie bitte der Gebrauchs-
anweisung "Fiberskope 11xxx".
Autofluorescence
Suction valve insert for
bronchofiberscopes for
autofluorescence
Disassembling
Note: Only the multi-use suction valve insert
(silver-coloured cap, metal plunger) is suitable for
preparation.
Screw off cap, remove spring.
Remove plunger from housing.
Remove seal ring on cap and plunger.
Check seal rings.
Replace damaged seal rings.
Note: For more detailed information on the clean-
ing of fiberscopes, please refer to the instruction
manual 'Fiberscope 11xxx'.
Автофлуоресценция
Аспирационный клапан для
бронхофиброскопов для
автофлуоресценции
Разборка
Указание: Для обработки пригоден только
аспирационный клапан многоразового приме-
нения (серебристый колпачок, металлический
толкатель).
Отвинтите колпачок и снимите пружину.
Извлеките толкатель из корпуса.
Снимите уплотнительное кольцо на колпачке и
толкателе.
Проверьте уплотнительные кольца.
Замените поврежденные уплотнительные кольца.
Указание: Более точные указания по очистке
фиброскопов содержатся в инструкции по экс-
плуатации «Фиброскопы 11xxx».

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

12067 b12067 v12067 c

Inhaltsverzeichnis