Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informacje O Tym Dokumencie; Zakres Obowiązywania; Ostrzeżenia; Informacje Ogólne - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA340 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Dermatom
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA340:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Spis treści
1.
Informacje o tym dokumencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
1.1
Zakres obowiązywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
1.2
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.1
Przeznaczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.2
Charakterystyka wydajnościowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.2.1
Znamionowy tryb pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.3
Wskazania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.4
Przeciwwskazania bezwzględne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.5
Przeciwwskazania względne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4.
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4.1
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
4.2
4.3
Zasada działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5.
Czynności przygotowawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.
Praca z użyciem produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.1
Czynności przygotowawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.1.1
Wkładanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.1.2
Śródoperacyjna wymiana akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.1.3
Wyjmowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.1.4
6.1.5
Demontaż osi osłonek i osłonek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.1.6
Zakładanie ostrza dermatomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.1.7
Wyjmowanie ostrza dermatomu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.1.8
Śródoperacyjne odkładanie dermatomu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.2
Kontrola działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.3
Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.3.1
Ustawianie grubości cięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
6.3.2
Ustawianie szerokości cięcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
6.3.3
Użytkowanie produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
6.3.4
Pobieranie przeszczepów skóry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
7.
Weryfikacja procedury przygotowawczej . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
7.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
7.2
Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
7.3
Produkty wielokrotnego użytku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7.4
Przygotowywanie w miejscu użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7.5
7.5.1
Demontaż osi osłonek dermatomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7.6
Przygotowywanie do czyszczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7.7
Produkty jednorazowego użytku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7.8
przygotowania do ponownego użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7.9
7.10
7.11
Kontrola, konserwacja i przeglądy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
7.12
Opakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
7.13
Sterylizacja parowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
7.14
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8.
Utrzymanie sprawności urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
9.
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
10.
Serwis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
11.
Akcesoria/części zamienne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
12.
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
12.1
12.2
Dane wydajnościowe, informacje o normach . . . . . . . . . . . . . . 212
12.3
Znamionowy tryb pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
12.4
Warunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
13.
Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
14.
Dystrybutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
1.

Informacje o tym dokumencie

1.1

Zakres obowiązywania

Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących produktów:
Nr art.
Oznaczenie
GA340
Dermatom
GA341
Dermatom 0,1 mm
Instrukcje obsługi poszczególnych artykułów oraz informacje na temat
kompatybilności materiałowej: patrz B. Braun eIFU pod adresem
eifu.bbraun.com
1.2

Ostrzeżenia

Ostrzeżenia zwracają uwagę na zagrożenia dla pacjenta, użytkownika i/lub
produktu, które mogą powstać podczas użytkowania produktu. Ostrzeże-
nia są oznaczone w następujący sposób:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego niebez-
pieczeństwa może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego niebez-
pieczeństwa może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń
ciała.
PRZESTROGA
Oznacza potencjalne ryzyko wystąpienia szkód materialnych. Nieunik-
nięcie tego ryzyka może spowodować uszkodzenie produktu.
2.

Informacje ogólne

2.1

Przeznaczenie

Zadanie/funkcja
Dermatom GA340 / dermatom 0,1 mm GA341, w połączeniu z ostrzem
dermatomu, jest stosowany do pobierania skóry do przeszczepu o ustawio-
nej grubości.
Wymagania dotyczące środowiska
Produkt spełnia wymogi typu BF na podstawie IEC/DIN EN 60601-1 i jest
stosowany na salach operacyjnych w obszarze sterylnym, poza obszarem
zagrożonym wybuchem (np. w obszarze z tlenem wysokiej czystości lub
gazami anestezjologicznymi).
2.2

Charakterystyka wydajnościowa

Częstotliwość oscylacji
-1
min. 0 min
do maks. 6 500 min
pl
-1
201

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aesculap acculan 4 ga341

Inhaltsverzeichnis