W przypadku usterek stanowiących bezpośrednie zagrożenie dla osób lub rzeczy
odłączyć system wydawania towarów od prądu i zabezpieczyć go przed ponow-
nym uruchomieniem.
Ustalić przyczynę usterki.
NOTYFIKACJA! Możliwość szkód rzeczowych w przypadku nagłego odcię-
cia dopływu prądu.
2.7.2.
Zabezpieczanie przed ponownym uruchomieniem
1. Zamknąć system wydawania towarów, odłączyć od zasilania, sprawdzić brak na-
pięcia.
2. Zabezpieczyć obszar zagrożenia wokół systemu wydawania towarów, oznaczyć
widoczną tabliczką z informacją o trwających pracach i zakazie włączania.
3. Po zakończeniu prac ponownie włączyć urządzenia zabezpieczające i ochronne.
4. Sprawdzić sprawność urządzeń zabezpieczających i ochronnych, usunąć tablicz-
kę.
3.
Przegląd części urządzenia
3.1.
SMARTLINE
A
1
Pokrywa techniczna (moduł ki-
nematyki, indywidualna bloka-
da wysuwu)
2
Monitor z ekranem dotykowym
22 cale
3
Skaner kodów kreskowych
(standardowo 1D, wersja 2D ja-
ko akcesoria)
4
Czytnik RFID (akcesoria)
5
Blat bambusowy
6
Jednostka komputerowa
3.2.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Designation:
Commercial Designation:
Series / Type / Item number:
Voltage / Phases / Frequency:
Full load current / SCCR:
10
Power:
Serial Number / YOC:
9
Ho mann Supply Chain GmbH
Poststraße 15 • 90471 Nuremberg • Germany
1 Opis ogólny
2 Nazwa handlowa
3 Seria / Typ / Numer artykułu
4 Napięcie w V / Fazy / Częstotli-
wość w Hz
5 Pełne obciążenie prądowe w A /
maks. prąd zwarciowy w kA
3.3.
PRZEGLĄD ZŁĄCZY
H
Nr.
Typ złącza
1
Gniazdo RJ-45
2
Gniazdo do urządzeń nie-
nagrzewających się C13
3
Kabel magnetyczny
4
Przewód magistrali
5
Przewód magistrali
6
Kabel zasilający
7
Szuflada techniczna
8
Klawiatura (właściwa dla okre-
ślonego kraju)
9
Szuflady
10
Korpus
11
Cokół do wózków widłowych
(zdejmowana osłona)
For UK: Ho mann UK Quality Tools Ltd,
Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR
6 Oznaczenie CE i UKCA
7 Oznaczenie urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych
8 Adres producenta
9 Numer seryjny / Rok produkcji
10 Moc znamionowa w kW
Funkcja
Złącze sieciowe
Zasilanie (wejście)
Złącze magnesu odbloko-
wującego
Master – wyjście przewodu
danych do szafy uzupełnia-
jącej
Rozszerzenie – wyjście
przewodu danych do kolej-
nej szafy uzupełniającej
Master – wejście przewodu
danych z komputera PC
Rozszerzenie – wejście
przewodu danych z syste-
mu nadrzędnego (Master) /
szafy podłączonej przed
nim
Master – wyjście napięcia
do szafy uzupełniającej
Nr.
7
4.
Transport, miejsce ustawienia i magazynowanie
i
Bezpośrednio po otrzymaniu produktu skontrolować go pod kątem uszkodzeń
transportowych. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno przeprowadzać montażu ani
uruchomienia.
OSTRZEŻENIE
Wiszące ładunki
Zagrożenie życia oraz niebezpieczeństwo zmiażdżenia, przecięcia i stłuczenia ciała
oraz kończyn.
»
Pracami transportowymi mogą zajmować się przeszkolone osoby, które poinstru-
owano w zakresie bezpiecznego posługiwania się urządzeniami do podnoszenia
i wykonywania prac transportowych.
»
Stosować wyłącznie sprawdzone pojazdy transportowe, urządzenia do podno-
szenia i zawiesia, które są dostosowane do ciężaru i wymiarów transportowanego
ładunku.
»
Nie przechodzić pod wiszącymi ładunkami ani nie sięgać w ich zakres ruchu.
»
Uwzględnić punkt ciężkości urządzenia.
»
Nie układać urządzeń do podnoszenia, takich jak liny czy pasy, na ostrych krawę-
dziach ani narożach, nie wiązać ich ani nie obracać.
»
Sprawdzić bezpieczne osadzenie zawiesi.
»
Ładunki przemieszczać wyłącznie pod nadzorem; w razie opuszczenia stanowiska
pracy odstawić.
1
PRZESTROGA
2
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała podczas transportu
3
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek nieprawidłowego transportu do
miejsca ustawienia.
4
»
Nosić ochronę stóp, rękawice ochronne i hełm ochronny.
5
»
Transport z udziałem co najmniej dwóch osób.
»
Zabezpieczyć drogi przesuwania i transportowe.
6
»
Zwolnić hamulec postojowy na kółkach, jeśli jest dostępny, i zablokować go
7
przed rozpoczęciem pracy.
8
»
Transport z zamkniętymi, zablokowanymi i dodatkowo przymocowanymi szufla-
dami i drzwiami.
NOTYFIKACJA
Nieprawidłowy transport
Uszkodzenia transportowanego ładunku.
»
Postępować z pakunkiem zgodnie z umieszczonymi na nim symbolami i wska-
zówkami.
»
Nie przeciągać po podłożu.
»
Pakunek transportować w pozycji stojącej, obwiązany i zabezpieczony przed ze-
ślizgnięciem.
»
Uwzględnić punkt ciężkości.
»
Korzystać z przewidzianych punktów mocowania.
»
Podczas odstawiania opuszczać powoli i równomiernie.
»
Opakowanie transportowe usunąć dopiero tuż przed montażem.
»
Po ustawieniu na miejscu ustawienia usunąć zabezpieczenia transportowe.
4.1.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol
Znaczenie
Chronić przed wilgocią i przechowywać w suchym miejscu.
Krucha lub delikatna zawartość. Zachować ostrożność, nie upusz-
czać, nie narażać na uderzenia.
Wierzchołki strzałek wskazują wierzchnią stronę; aby uniknąć
uszkodzenia zawartości muszą być zawsze skierowane w górę.
Nie sztaplować pakunków.
4.2.
WYMIARY TRANSPORTOWE
S11 M, M-EN
Długość
≈ 1910 mm
Szerokość
Wysokość
Masa brutto
249 kg
Typ złącza
Funkcja
Rozszerzenie – wyjście na-
pięcia do kolejnej szafy
uzupełniającej
Kabel zasilający
Master – wejście napięcia z
szuflady technicznej
Rozszerzenie – wejście
przewodu danych z syste-
mu nadrzędnego (Master) /
szafy podłączonej przed
nim
S13
S54
≈ 1720 mm
≈ 1720 mm
≈ 900 mm
≈ 800 mm
249 kg
404 kg
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
S90
≈ 1720 mm
cs
640 kg
hu
83