Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TOOL24 SMARTLINE
979001
BETRIEBSANLEITUNG
Instruction handbook | Ръководство за експлоатация | Driftsvejledning | Käyttöohje |
Notice d'instructions | Manuale di istruzioni | Upute za upotrebu | Valdymo instrukcija |
Handleiding | Brukerhåndbok | Instrukcja eksploatacji | Manual do utilizador |
Manual de operare | Driftshandbok | Návod na použitie | Navodila za uporabo |
Manual de uso | Provozní návod | Használati utasítás
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Garant TOOL24 SMARTLINE

  • Seite 1 TOOL24 SMARTLINE 979001 BETRIEBSANLEITUNG Instruction handbook | Ръководство за експлоатация | Driftsvejledning | Käyttöohje | Notice d'instructions | Manuale di istruzioni | Upute za upotrebu | Valdymo instrukcija | Handleiding | Brukerhåndbok | Instrukcja eksploatacji | Manual do utilizador | Manual de operare | Driftshandbok | Návod na použitie | Navodila za uporabo |...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 4 GARANT Tool24 Smartline Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................................1.1. Zusatzinformationen ........................................................ 1.2. Handlungsanweisungen ......................................................Sicherheit ..................................................2.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..................................................2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 2.3. Sachwidriger Einsatz......................................................... 2.4. Persönliche Schutzausrüstung....................................................2.5. Personenqualifikation ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Betreiberpflichten........................................................2.7. Schutzeinrichtungen ........................................................ 2.7.1. Stillsetzen im Notfall..................................................
  • Seite 5 Allgemeine Hinweise VORSICHT Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- Ungesicherte, herabfallende oder herumliegende Gegenstände ren und jederzeit verfügbar halten. Quetschen und Stoßen von Händen, Füßen und Körper. » Keine schweren Gegenstände auf Warenausgabesystem abstellen oder befesti- Warnsymbole Bedeutung gen. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod »...
  • Seite 6 GARANT Tool24 Smartline  Störungsursache ermitteln. Anschlusstyp Funktion ACHTUNG! Möglicher Sachschaden bei plötzlicher Trennung der Stromzu- Powerkabel Master – Eingang Span- nung von Technikschubla- fuhr. 2.7.2. Sichern gegen Wiedereinschalten 1. Warenausgabesystem herunterfahren, vom Stromnetz trennen, auf Spannungs- Erweiterung – Eingang Da- tenleitung von Mastersys- freiheit prüfen.
  • Seite 7 2. Palette mit Warenausgabesystem anheben, transportieren und nach Ankunft am 5.2. AUFSTELLEN endgültigen Aufstellort sicher absetzen. WARNUNG 4.4. VERPACKUNG ENTFERNEN Schwebende Lasten Lebensgefahr sowie Quetsch-, Scher- und Stoßgefahr von Körper und Gliedmaßen. 1. Spanngurte entfernen. » Transportarbeiten durch unterwiesene Personen durchführen, die sicherheits- 2.
  • Seite 8 GARANT Tool24 Smartline ü Smartline-Erweiterung neben Smartline-Master positioniert. Betrieb ü Warenausgabesysteme von Spannungsversorgung getrennt. ü Abdeckung entfernt. GEFAHR 1. Stirndeckel von Abdeckung entfernen. Nicht funktionierende Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen 2. Öffnung für Kabelführung am Stirndeckel freilegen. Lebensgefahr oder schwere Verletzung. 3. Datenleitung durch Kabelschutzdurchführung verlegen.
  • Seite 9 ü Verantwortliche Person über Störung informieren. VORSICHT 1. Benutzer am System abmelden, Quetschgefahr 2. Benutzer erneut anmelden und Vorgang wiederholen. Quetschungen der Hände 3. Sollte der Fehler zwei- bis dreimal hintereinander auftreten, Warenausgabesys- » Bei Wartungsarbeiten nicht zwischen Schubladen und bewegten Bauteilen grei- tem herunterfahren.
  • Seite 10 GARANT Tool24 Smartline 14.2. ANSCHLUSSWERTE Spannung 110-230 V (-10 %/+5 %) Frequenz 50-60 Hz Stromaufnahme 1,5 A Anschlussleistung 350 VA Schutzklasse Schutzart IP30 EMV-Konformität (Störfestigkeit) EN 61000-6-2 2019-11 Beleuchtung am Aufstellort 300 Lux mindestens 15. Original EU-/EG-Konformitätserklärung NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS Hoffmann Supply Chain GmbH • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Deutschland WIR ERKLÄREN IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DIE...
  • Seite 11 Contents General instructions............................................... 1.1. Additional information ......................................................1.2. Instructions for action ......................................................Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... 2.5. Qualifications of personnel ....................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Duties of the operating company..................................................2.7.
  • Seite 12 GARANT Tool24 Smartline General instructions CAUTION Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for Unsecured objects that fall or are left lying around later and ensure they are accessible at all times. Crush hazard and impact hazard for hands, feet and body.
  • Seite 13 2.7.2. Securing the system against being switched on again Transport, place of erection and storage 1. Shut down the goods issuing system, disconnect it from the power supply and check that it is electrically dead. Immediately on receipt check the product for damage in transport. If the product is 2.
  • Seite 14 GARANT Tool24 Smartline 1. Remove the tensioning straps. CAUTION 2. If necessary, remove the film packaging around the wooden structure. Transporting to the place of installation 3. Remove separately packed components from the pallet. The net weight is high – risk of injury if it is lifted improperly.
  • Seite 15 On the last Smartline extension system, the terminating resistor must be con- NOTICE! Do not store any substances in the drawers that may become res- nected to BUS-OUT. inous and lead to the closure mechanism sticking. 7.1. STORING GOODS Remove additional axis power supply units from the power supply in advance and ü...
  • Seite 16 GARANT Tool24 Smartline 1. Switch off the main switch 2. Reinstall guards and covers and check that they are working correctly. » Move the main switch to “O”. 3. Remove all tools, materials and equipment from the work area. 2. Remove the protective hood.
  • Seite 17 satisfy all applicable provisions of the following European harmonisation regu- lations Applied EU/EC directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU and comply with the following standards. Applied standards EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 Applied technical standards and specifications NAME AND ADDRESS OF PERSON AUTHORISED TO COMPILE THE...
  • Seite 18 GARANT Tool24 Smartline Съдържание Общи указания................................................1.1. Допълнителна информация....................................................1.2. Инструкция за работа ......................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Лични предпазни средства ....................................................2.5. Квалификация на персонала ....................................................
  • Seite 19 Общи указания ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- Незащитени, падащи или лежащи наоколо предмети късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Притискане и удряне на ръцете, краката и тялото. » Не поставяйте и не закрепвайте тежки предмети върху системата за Предупредителни...
  • Seite 20 GARANT Tool24 Smartline 2.7. ЗАЩИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ № Тип на свързването Функция 2.7.1. Спиране в случай на авария Разширение – изход на линия за данни за допълнителен В зависимост от естеството на повредата, тя трябва да бъде разширителен шкаф отстранена само от оторизиран специалист или сервизната служба Hoffmann Group.
  • Seite 21 Символ Значение Монтаж Опаковка с чупливо или чувствително съдържание. Третирайте с повишено внимание, не оставяйте да падне, не излагайте на ОПАСНОСТ удари. Електрически ток Върховете на стрелки обозначават горната част на опаковката и Опасност за живота поради токов удар. винаги трябва да сочат нагоре, за да се избегне повреждане на »...
  • Seite 22 GARANT Tool24 Smartline 3. Свалете капака. 5. Включете системата за извеждане на стоки и свържете системите в софтуера. 6.1.1. Монтаж на капака » PickOne Master е свързан към разширението Smartline. 6.6. СВОБОДНО СВЪРЗВАНЕ НА LOCKER КАТО MASTER С Монтажът се извършва в обратна последователност на демонтажа.
  • Seite 23 2. Завъртете ключа на 180° надясно. 7.2. ИЗВЕЖДАНЕ НА СТОКИ 3. Монтирайте покриващия капак и го завинтете. ü Системата е готова ü Потребителят е вписан. 4. Затворете всички отделения. 1. Следвайте инструкцията на екрана за избор на артикул. 5. Натиснете главния превключвател. »...
  • Seite 24 GARANT Tool24 Smartline съответства на всички приложими изисквания на долупосочените 11. Резервни части европейски разпоредби за хармонизиране Поръчка на оригинални резервни части чрез отдела по обслужване на клиенти Приложени директиви на ЕС/ЕО на Hoffmann Group. 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU 12. Демонтаж...
  • Seite 25 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger ..............................................1.1. Yderligere informationer......................................................1.2. Håndteringsanvisninger......................................................Sikkerhed ..................................................2.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ................................................2.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse..................................................2.3. Ukorrekt anvendelse......................................................... 2.4. Personlige værnemidler ......................................................2.5. Personers kvalifikationer ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Ejerens forpligtelser ........................................................2.7. Beskyttelsesanordninger......................................................2.7.1. Standsning i en nødsituation................................................ 2.7.2.
  • Seite 26 GARANT Tool24 Smartline Generelle henvisninger FORSIGTIG Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgæn- Usikrede, nedfaldende eller omkringliggende genstande gelig til senere brug. Klemning af og slag på hænder, fødder og krop. » Der må ikke stilles eller fastgøres tunge genstande på vareudleveringssystemet.
  • Seite 27 2.7.2. Sikring mod genindkobling Transport, opstillingssted og opbevaring 1. Luk vareudleveringssystemet ned, afbryd det fra elnettet, og kontrollér, at der ik- ke længere er nogen spænding. Produktet skal undersøges for transportskader direkte efter modtagelsen. Det må 2. Sørg for at sikres fareområdet omkring vareudleveringssystemet med tydelige ikke monteres eller tages i drift i tilfælde af beskadigelser.
  • Seite 28 GARANT Tool24 Smartline 5. Bortskaf emballagen korrekt iht. de nationale bestemmelser. 1. Sæt Smartline op på en plan og fast overflade. 2. Placer Smartline på opstillingsstedet. Medfølgende kabler og tilbehør befinder sig direkte på systemet eller er skruet fast 3. Udjævn eventuelle ujævnheder i gulvet.
  • Seite 29 1. Tilslut datakablet fra USB-B-stikket på PickOne Master til USB-A-stikket på adap- 7.2. UDLEVERING AF VARER tersættets (udvendige) Smartline-udvidelse. Tilslut til udvidelsesindgangen (BUS- ü Systemet er klar IN) fra adaptersættet (indeni) (BUS-OUT). ü Brugeren er logget ind. 2. Tilslut strømkablet fra stikkontakten til adaptersættets (udvendige) jævnstrøms- 1.
  • Seite 30 GARANT Tool24 Smartline 5. Betjen hovedafbryderen. 14. Tekniske data » Sæt hovedafbryderen i positionen "I". 14.1. VÆGT OG MÅL 6. Start systemet. Art.-nr. 979001 S11 M, M-EN 7. Log på som bruger. 8. Foretag en funktionskontrol. Højde 1390 mm » Nødoplåsningen er ophævet.
  • Seite 31 Alexander Eckert, adm. direktør www.hoffmann-group.com...
  • Seite 32 GARANT Tool24 Smartline Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. 1.1. Lisätietoja............................................................1.2. Toimintaohjeet ........................................................... Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilönsuojaimet ........................................................2.5. Henkilöiden pätevyys....................................................... 2.5.1. Ohjelmisto......................................................2.6. Toiminnanharjoittajan velvoitteet..................................................2.7. Suojalaitteet..........................................................2.7.1. Pysäyttäminen hätätilanteessa..............................................2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen ............................................
  • Seite 33 Yleisiä ohjeita VARO Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää Kiinnittämättömät, putoavat tai maassa lojuvat esineet tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Käsien, jalkojen ja vartalon puristuminen ja iskeytyminen. » Älä aseta tai kiinnitä työkaluautomaatin päälle painavia tavaroita. Varoitussymbolit Merkitys »...
  • Seite 34 GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen VAROITUS 1. Sammuta työkaluautomaatti, erota sähköverkosta, tarkista jännitteettömyys. Riippuvat kuormat 2. Varmista työkaluautomaatin ympärillä oleva vaara-alue, kiinnitä hyvin nähtävä, Hengenvaara sekä vartalon ja raajojen puristumisen, leikkautumisen ja iskujen vaara. töistä ilmoittava huomiokilpi ja kiellä automaatin kytkeminen päälle.
  • Seite 35 4. Tarkista vesivaa’alla, että Smartline on vaakasuorassa ja pystysuorassa. 4.5. YMPÄRISTÖOLOSUHTEET  Varastoi tai sijoita valolta suojattuna, pölyttömänä, kuivana sisätiloissa paikkaan, » Smartline on pystytetty. jossa laite ei altistu tärinälle tai iskuille. Käyttöönotto  Ei saa varastoida tai sijoittaa syövyttävien, aggressiivisten, kemiallisten aineiden, liuottimien, kosteuden ja lian läheisyyteen.
  • Seite 36 GARANT Tool24 Smartline 4. Palauta jännitteensyöttö. 3. Valitse määrä. » Vahvista määrä. 5. Kytke työkaluautomaatti päälle ja yhdistä järjestelmät ohjelmistoon. 4. Laatikko aukeaa. » PickOne-master on yhdistetty Smartline-laajennukseen. » Poista tuote. 6.6. LOCKERIN YHDISTÄMINEN MASTERINA SMARTLINE- LAAJENNUKSEEN » HUOMIO! Tuotteiden ottaminen voidaan kirjata keskitetysti.
  • Seite 37 3. Poista kaikki työkalut, materiaalit ja varusteet työskentelyalueelta. Yleisnimitys 4. Puhdista työskentelyalue. työkaluautomaatti 10. Puhdistus Kauppanimi Tool24 Smartline Älä käytä kemikaaleja, alkoholia sekä hioma-aineita tai liuottimia sisältäviä Toimintakuvaus puhdistusaineita. Puhdista jauhemaalatut pinnat (kuten runko, metallipinnat, laatikot, hyllyt) haalealla, noudattaa kaikkia alla lueteltujen eurooppalaisten nihkeällä...
  • Seite 38 GARANT Tool24 Smartline Alexander Eckert, toimitusjohtaja...
  • Seite 39 Sommaire Remarques générales ..............................................1.1. Informations supplémentaires....................................................1.2. Instructions ..........................................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Equipements de protection individuelle ................................................2.5. Qualification du personnel..................................................... 2.5.1. Logiciel ........................................................2.6. Obligations de l'exploitant ..................................................... 2.7.
  • Seite 40 GARANT Tool24 Smartline Remarques générales ATTENTION Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- Objets non fixés, en chute ou épars tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Ecrasement et contusion des mains, des pieds et du corps.
  • Seite 41  En cas de pannes représentant un danger imminent pour les personnes ou les N° Type de port Fonction biens matériels, débrancher le système de distribution automatique du secteur et Câble d’alimentation Master – Sortie de tension le protéger contre toute remise en marche. pour armoire d’extension ...
  • Seite 42 GARANT Tool24 Smartline ü Lieu d'installation approprié choisi avec une charge admissible suffisante du sol. 5.2. INSTALLATION ü Chariot élévateur à fourches ou transpalette adapté au poids du colis. AVERTISSEMENT 1. Insérer les fourches du chariot élévateur sous les traverses de la palette jusqu'à ce qu'elles ressortent de l'autre côté.
  • Seite 43 ü Le système d’extension Smartline est positionné à côté du système maître Smart- Fonctionnement line. ü Les systèmes de distribution automatiques sont débranchés de l’alimentation DANGER électrique. Absence de fonctionnement des dispositifs de protection ou de sécurité ü Le capot est retiré. Danger de mort ou risque de blessures graves.
  • Seite 44 GARANT Tool24 Smartline ü Elimination des problèmes selon leur type par un technicien compétent en tra- ATTENTION vaux électrotechniques ou un technicien compétent en travaux mécaniques. ü Délimiter la zone de danger. Risque d’écrasement ü Informer le responsable du problème.
  • Seite 45 Mastersystem Numéro de série (plage) 100001 - 300001 Désignation générale système de distribution d’outils Désignation commerciale Tool24 Smartline Description fonctionnelle sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des règles d'harmonisation européennes ci-après Directives UE/CE appliquées 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU et satisfont aux normes suivantes.
  • Seite 46 GARANT Tool24 Smartline Indice Note generali .................................................. 1.1. Informazioni aggiuntive ......................................................1.2. Istruzioni operative ........................................................Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.5. Qualifica del personale ......................................................
  • Seite 47 Note generali ATTENZIONE Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- Caduta di oggetti non fissati o lasciati in giro nerlo sempre a portata di mano. Schiacciamento e urti a mani, piedi e corpo. » Non posizionare o fissare alcun oggetto pesante sul sistema di fornitura prodotti. Simboli di avvertimento Significato »...
  • Seite 48 GARANT Tool24 Smartline  In caso di anomalie che rappresentano un pericolo imminente per persone o be- n. art. Tipo di collegamento Funzione ni materiali, scollegare il sistema di distribuzione prodotti dalla rete elettrica e Uscita di espansione della metterlo in sicurezza contro una possibile riaccensione.
  • Seite 49 4.3. TRASPORTO AL LUOGO DI INSTALLAZIONE 5.2. INSTALLAZIONE AVVERTENZA Rimuovere l’imballaggio di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di installazione defini- Carichi sospesi tivo. Pericolo di morte e schiacciamento, cesoiamento e urti al corpo e agli arti. ü Sistema di fornitura prodotti ancora completamente imballato. »...
  • Seite 50 GARANT Tool24 Smartline ü I sistemi di distribuzione prodotti devono essere scollegati dall’alimentazione di tensione. ü Copertura rimossa. PERICOLO 1. Rimuovere il coperchio anteriore dalla copertura. Dispositivi di sicurezza o di protezione non funzionanti 2. Scoprire l’apertura per la guida cavi sul coperchio anteriore.
  • Seite 51 4. Pulire l’area di lavoro. Anomalie e risoluzione dei problemi » Il sistema di distribuzione prodotti è pronto all’uso. PERICOLO Manutenzione Componenti sotto tensione Pericolo di morte per scosse elettriche. AVVERTENZA » La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite solo da personale spe- Interventi di manutenzione eseguiti in modo scorretto cializzato in lavori elettrotecnici.
  • Seite 52 GARANT Tool24 Smartline Codice art. S11 M, M-EN 979001 Larghezza cas- 612 mm 612 mm 153 mm 153 mm setto Profondità cas- 612 mm setto Altezza cassetti Altezza frontali- Altezza frontali- Altezza frontali- Altezza frontali- Alexander Eckert, ni 20 mm ni 20 mm ni 8 mm...
  • Seite 53 Sadržaj Opće upute..................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Upute za rukovanje ........................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.5. Kvalifikacija osoba ........................................................2.5.1. Softver ........................................................2.6. Obveze operatera ........................................................2.7.
  • Seite 54 GARANT Tool24 Smartline Opće upute OPREZ Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na Neosigurani, padajući ili ležeći predmeti raspolaganju kao referencu. Gnječenje i udaranje ruku, stopala i tijela. » Nemojte stavljati ni pričvršćivati teške predmete na sustav izdavanja robe.
  • Seite 55 2.7.2. Osiguravanje od ponovnog uključivanja Transport, mjesto postavljanja i skladištenje 1. Potrebno je isključiti sustav izdavanja robe, odvojiti ga od napajanja, provjeriti da nema napona. Odmah nakon zaprimanja proizvoda, provjeriti postoje li oštećenja uzrokovana 2. Treba osigurati opasno područje oko sustava izdavanja robe, istaknuti radove transportom.
  • Seite 56 GARANT Tool24 Smartline NAPOMENA! Pažljivo zarezati foliju. Ne koristiti neprikladne alate za OPREZ rezanje poput kuhinjskih, ukrasnih ili džepnih noževa. Transport do mjesta postavljanja 5. Ambalažu pravilno odložiti u skladu s propisima specifičnim za državu. Opasnost od ozljeda zbog neto težine uzrokovana neprimjerenim podizanjem.
  • Seite 57 1. Za spremanje artikla slijedite upute na zaslonu. 6.5. POVEŽITE PICKONE KAO MASTER SA SMARTLINE » Kako biste spremili artikle i količine, dodirnite zaslon na prikazanim EKSTENZIJOM područjima. 2. Poravnajte ručni skener s crtičnim kodom artikla. Održavatelji sustava » Skenirajte artikle crtičnim kodom. 3.
  • Seite 58 GARANT Tool24 Smartline 5. Zakrenite ključ 180° ulijevo 11. Rezervni dijelovi 6. Uklonite ključ. Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisničke podrške tvrtke Hoffmann » ormar hitan slučaj je otključan. Group. 8.1.3. Oslobodite se hitnog oslobađanja 12. Demontaža Prije početka rastavljanja: ...
  • Seite 59 i da su u skladu sa sljedećim normama. Primijenjene norme EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 Primijenjene tehničke norme i specifikacije NAZIV I ADRESA OSOBE KOJA JE OPUNOMOĆENA SASTAVITI TEHNIČKE DOKUMENTE Hoffmann Engineering Services GmbH •...
  • Seite 60 GARANT Tool24 Smartline Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................1.1. Papildoma informacija......................................................1.2. Instrukcijos ........................................................... Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmens apsaugos priemonės ....................................................2.5. Personalo kvalifikacija ......................................................2.5.1. Programinė įranga ....................................................
  • Seite 61 Bendrieji nurodymai PERSPĖJIMAS Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės Neapsaugoti, krentantys ar netoliese esantys daiktai tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Spaudimas ir kritimas ant rankų, kojų ir kūno. » Nedėkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant prekių išdavimo sistemos. Įspėjimo simbolis Reikšmė...
  • Seite 62 GARANT Tool24 Smartline Įrenginio apžvalga ĮSPĖJIMAS 3.1. SMARTLINE Kintamosios apkrovos Pavojus gyvybei ir kūno bei galūnių spaudimas, įpjovimas ir nubrozdinimas. » Transportavimo darbus atlieka asmenys, gavę saugos nurodymus, susijusius su Techninis gobtuvas (kinematinis Techninis stalčius kėlimo ir transportavimo darbais. modulis, atskiras ištraukiamas »...
  • Seite 63 3. Išlyginkite nelygias grindis. Komplekte esantys kabeliai ir priedai yra pritvirtinti varžtais tiesiai prie sistemos 4. Gulsčiuku patikrinkite, ar „Smartline“ paviršiai horizontaliai ir vertikaliai yra lygūs. arba padėklų. » „Smartline“ įrengta. 4.5. APLINKOS SĄLYGOS Paleidimas eksploatuoti  Laikykite apsaugotoje, sterilioje, sausoje, drebėjimui ir vibracijai atsparioje vietoje.
  • Seite 64 GARANT Tool24 Smartline 1. Prijunkite duomenų kabelį iš „PickOne Master“ USB-B lizdo prie „Smartline“ 7.2. PREKIŲ IŠDAVIMAS plėtinio adapterio rinkinio (išorėje) USB-A lizdo. Prijunkite iš adapterio rinkinio ü Sistema yra paruošta (viduje) (BUS-OUT) prie plėtinio įvesties (BUS-IN). ü Vartotojas yra prisijungęs.
  • Seite 65 Prekių išdavimo sistema 4. Išvalykite darbo vietą. Komercinis pavadinimas 10. Valymas Tool24 Smartline Funkcijos aprašymas Nenaudokite valymo priemonių, kurių sudėtyje yra chemikalų, etanolio arba tirpiklių. Milteliais padengtus paviršius (pvz.: korpusas, metaliniai fasadai, stalčiai, lentynos) laikytis visų toliau išvardytų atitinkamų Europos derinamųjų teisės aktų...
  • Seite 66 GARANT Tool24 Smartline München, 08.08.2024 Alexander Eckert, įmonės vadovas...
  • Seite 67 Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................1.1. Extra informatie .......................................................... 1.2. Handelingsinstructies....................................................... Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsinstructies...................................................... 2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.5. Persoonlijke kwalificatie ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Verplichtingen van de gebruiker ..................................................2.7. Veiligheidsvoorzieningen ....................................................... 2.7.1. Stilzetten in geval van nood................................................2.7.2.
  • Seite 68 GARANT Tool24 Smartline Algemene aanwijzingen VOORZICHTIG Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij- Niet-vastgezette, vallende of verspreid liggende voorwerpen de beschikbaar houden. Kneuzingen en stoten van handen, voeten en lichaam. » Geen zware voorwerpen op het artikeluitgiftesysteem neerzetten of bevestigen.
  • Seite 69 2.7.2. Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Transport, opstelplaats en opslag 1. Artikeluitgiftesysteem afsluiten (uitschakelen), van het stroomnet loskoppelen en controleren of het systeem spanningsvrij is. Product onmiddellijk na ontvangst controleren op transportschade. Bij beschadi- 2. Gevarenzone rondom artikeluitgiftesysteem beveiligen, met goed zichtbaar in- ging geen montage en ingebruikneming uitvoeren.
  • Seite 70 GARANT Tool24 Smartline 4. Folieverpakking van artikeluitgiftesysteem verwijderen. VOORZICHTIG LET OP! Folieverpakking voorzichtig opensnijden. Geen ongeschikt snijge- Transport naar de opstelplaats reedschap zoals keuken-, sier- of zakmessen gebruiken. Gevaar voor letsel door het hoge eigen gewicht bij onjuist optillen. 5. Verpakking volgens landspecifieke voorschriften op de juiste wijze afvoeren.
  • Seite 71 7.1. ARTIKELEN OPSLAAN Aanvullende asnetadapters vooraf van de stroom verwijderen en op betreffende as ü Artikelen mogen niet uit de lade steken. aansluiten. (vanaf maximaal 8 assen) ü De ladeafmetingen moeten passen bij de artikelgrootte. 6.5. PICKONE ALS MASTER VERBINDEN MET SMARTLINE- ü...
  • Seite 72 GARANT Tool24 Smartline 1. Hoofdschakelaar uitschakelen. ü Na onderhoudswerkzaamheden de volgende stappen uitvoeren. » Hoofdschakelaar in de stand “O” zetten. 1. Alle losgemaakte schroefverbindingen op stevige bevestiging controleren. 2. Afdekkap verwijderen. 2. Veiligheidsvoorzieningen en afdekkingen weer inbouwen en de werking contro- leren.
  • Seite 73 Handelsbenaming Tool24 Smartline Functiebeschrijving aan alle relevante bepalingen van de hierna vermelde Europese harmonisatie- wetgeving voldoen Toegepaste EU-/EG-richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU en in overeenstemming zijn met de volgende normen. Toegepaste normen EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/...
  • Seite 74 GARANT Tool24 Smartline Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................1.1. Tilleggsinformasjon ........................................................1.2. Handingsinstruksjoner......................................................Sikkerhet ..................................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................2.2. Korrekt bruk ..........................................................2.3. Ikke-korrekt bruk ........................................................2.4. Personlig verneutstyr ....................................................... 2.5. Personkvalifikasjon........................................................2.5.1. Programvare......................................................2.6. Operatørens plikter ........................................................2.7. Beskyttelsesinnretninger ......................................................
  • Seite 75 Generelle merknader FORSIKTIG Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den Gjenstander som ikke er sikret, faller ned eller ligger strødd omkring alltid tilgjengelig. Klemming og og støting av hender, føtter og kropp. » Ikke plasser eller fest tunge gjenstander på systemet for levering av varer. Varselsymboler Betydning »...
  • Seite 76 GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Sikres mot å bli slått på igjen Transport, installasjonssted og lagring 1. Slå av systemet for levering av varer, koble det fra strømnettet, kontroller at det er fritt for spenning. Kontroller produktet rett etter at du har mottatt det for å se om det har 2.
  • Seite 77 5. Kast emballasjen i henhold til landsspesifikke forskrifter. 3. Kompenser for ujevne gulv. 4. Kontroller med vater at Smartline står vannrett og loddrett. Medfølgende kabler og tilbehør er plassert direkte på systemet eller skrudd fast til » Smartline er satt opp. pallen.
  • Seite 78 GARANT Tool24 Smartline 2. Koble strømledningen fra stikkontakten til adaptersettets (utvendig) DC-utgang. 7.2. LEVERING AV VARER Koble til fra adaptersettets (innvendig) busskabel (PWR-OUT) til ü Systemet er klart utvidelsesinngangen (PWR-IN). ü Brukeren er logget inn. 3. Monter dekslet. 1. Følg instruksjonene på skjermen for å velge artikkel.
  • Seite 79 Ved behov Inspeksjon Kundeservice Hoffmann Group Handelsbetegnelse Tool24 Smartline Funksjonsbeskrivelse Juster vedlikeholdsintervallene til de faktiske tegn på slitasje. ü Utfør følgende trinn etter vedlikehold. overholde alle relevante bestemmelser i retningslinjene og europeiske 1. Kontroller at alle løsnede skrueforbindelsene sitter forsvarlig fast.
  • Seite 80 GARANT Tool24 Smartline Alexander Eckert, administrerende direktør...
  • Seite 81 Spis treści Informacje ogólne ................................................1.1. Informacje dodatkowe......................................................1.2. Instrukcje postępowania......................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.5. Kwalifikacje pracowników ...................................................... 2.5.1. Oprogramowanie ....................................................2.6. Obowiązki użytkownika......................................................2.7. Urządzenia ochronne .......................................................
  • Seite 82 GARANT Tool24 Smartline Informacje ogólne PRZESTROGA Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na Niezabezpieczone, spadające lub porozrzucane przedmioty przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Zmiażdżenie i stłuczenie dłoni, stóp i ciała. » Na systemie wydawania towarów nie należy ustawiać ani mocować żadnych cięż-...
  • Seite 83  W przypadku usterek stanowiących bezpośrednie zagrożenie dla osób lub rzeczy Typ złącza Funkcja odłączyć system wydawania towarów od prądu i zabezpieczyć go przed ponow- Rozszerzenie – wyjście na- nym uruchomieniem. pięcia do kolejnej szafy  Ustalić przyczynę usterki. uzupełniającej NOTYFIKACJA! Możliwość szkód rzeczowych w przypadku nagłego odcię- Kabel zasilający Master –...
  • Seite 84 GARANT Tool24 Smartline 4.3. TRANSPORT NA MIEJSCE USTAWIENIA 5.2. USTAWIANIE OSTRZEŻENIE Usunąć opakowanie transportowe po przybyciu na miejsce ostatecznego ustawie- Wiszące ładunki nia. Zagrożenie życia oraz niebezpieczeństwo zmiażdżenia, przecięcia i stłuczenia ciała ü System wydawania towarów jest nadal całkowicie opakowany. oraz kończyn.
  • Seite 85 ü System wydawania towarów odłączony od zasilania. Eksploatacja ü Osłona zdjęta. 1. Zdjąć pokrywę przednią z osłony. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2. Odsłonić otwór prowadnika kablowego na pokrywie przedniej. Niedziałające urządzenia ochronne lub zabezpieczające 3. Poprowadzić przewód danych przez ochronny przepust kablowy. Zagrożenie życia lub poważne obrażenia. 4.
  • Seite 86 GARANT Tool24 Smartline ü Odciąć obszar zagrożenia. PRZESTROGA ü Poinformować odpowiedzialną osobę o usterce. 1. Wylogować użytkownika z systemu, Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Zmiażdżenie dłoni 2. ponownie zalogować i powtórzyć procedurę. » Podczas prac konserwacyjnych nie sięgać między szuflady i ruchome elementy.
  • Seite 87 Mastersystem Numer (zakres) serii 100001 - 300001 Opis ogólny System wydawania towarów Nazwa handlowa Tool24 Smartline Opis działania spełnia wszystkie odnośne wymogi określone w wymienionych poniżej euro- pejskich przepisach harmonizujących Zastosowane dyrektywy UE/WE 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU i jest zgodne z poniższymi normami.
  • Seite 88 GARANT Tool24 Smartline Índice Indicações gerais ................................................1.1. Informações adicionais ......................................................1.2. Instruções de ação........................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção individual................................................. 2.5. Qualificação do pessoal......................................................
  • Seite 89 Indicações gerais CUIDADO Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão manter sempre disponível para consulta. Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo. » Não depositar ou fixar objetos pesados no sistema dispensador de produto. Símbolos de aviso Significado »...
  • Seite 90 GARANT Tool24 Smartline  Determinar causa da falha. N.º Tipo de ligação Função AVISO! Possíveis danos materiais em caso de desligamento súbito da Cabo de alimentação Master – entrada de tensão da gaveta técnica alimentação de corrente. 2.7.2. Proteger contra religação Extensão –...
  • Seite 91 1. Conduzir o garfo do empilhador por baixo das travessas da palete até que saiam 5.2. INSTALAR do lado oposto. ATENÇÃO » Respeitar o centro de gravidade da embalagem. 2. Levantar a palete com o sistema dispensador de produtos, transportar e Cargas suspensas depositar de forma segura no local de instalação final.
  • Seite 92 GARANT Tool24 Smartline ü Extensão SmartLine posicionada ao lado do SmartLine Master. CUIDADO ü Sistemas dispensadores de produtos desligados da alimentação de tensão. ü Cobertura retirada. Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo.
  • Seite 93 1. Desapertar os parafusos da tampa. Intervalo Trabalho de manutenção A executar por 2. Retirar os parafusos.  Inspeção visual quanto Técnico especializado em 3. Retirar a cobertura. a danos. trabalhos eletrotécnicos. 8.1.1.1. Montar a cobertura  Verificar a estabilidade. Pessoa instruída.
  • Seite 94 GARANT Tool24 Smartline DECLARAMOS, SOB A NOSSA INTEIRA RESPONSABILIDADE, QUE OS PRODUTOS MENCIONADOS Marca GARANT Número de artigo 979001 Tamanho S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Modelo Tipo Mastersystem (Intervalo de) números de série 100001 - 300001 Designação geral Sistema dispensador de produtos Designação comercial...
  • Seite 95 Cuprins Indicaţii generale ................................................1.1. Informaţii suplimentare......................................................1.2. Instrucţiuni privind exploatarea ................................................... Siguranță..................................................2.1. Instrucțiuni fundamentale de siguranță................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Echipamentul de protecţie personală................................................2.5. Calificarea persoanelor ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Obligaţiile beneficiarului......................................................2.7.
  • Seite 96 GARANT Tool24 Smartline Indicaţii generale PRECAUȚIE Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur păstrați-l accesibil în orice moment. Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului.
  • Seite 97 2.7.2. Asigurare împotriva reconectării Tip conector Funcție 1. Opriţi sistemul de depozitare a produselor, deconectaţi-l de la reţeaua de curent, Extensie – intrare cablu de verificaţi scoaterea de sub tensiune. date de la sistemul Master / 2. Delimitaţi aria de risc din jurul sistemului de depozitare a sculelor, menţionaţi dulap conectat în față...
  • Seite 98 GARANT Tool24 Smartline 2. Ridicaţi pachetul cu sistemul de depozitare a produselor, transportaţi-l şi aşezaţi-l 5.2. AMPLASAREA în condiţii de siguranţă la locul de instalare. AVERTISMENT 4.4. ÎNDEPĂRTAREA AMBALAJULUI Încărcătura suspendată Pericol de moarte, de strivire, de tăiere şi de lovire la nivelul corpului şi al membrelor.
  • Seite 99 ü Extensia Smartline poziționată lângă Smartline Master. PRECAUȚIE ü Sistem de eliberare a produselor neconectat la sursa de alimentare cu tensiune. ü Capac îndepărtat. Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului. 1.
  • Seite 100 GARANT Tool24 Smartline ü Utilizați o cheie hexagonală de 5 mm. Interval Lucrare de întreţinere Efectuată de 1. Slăbiți șuruburile capacului. Lunar  Înlăturaţi praful. Personal specializat în 2. Îndepărtați șuruburile. lucrări mecanice.  Curăţaţi monitorul. 3. Îndepărtați capacul. ...
  • Seite 101 Mastersystem Număr de serie (interval) 100001 - 300001 Denumire generală Sistem de eliberare a mărfurilor Denumire comercială Tool24 Smartline Descrierea funcției respectă toate prevederile relevante din reglementările europene de armonizare enumerate mai jos Directive UE/CE aplicate 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU și sunt conform următoarelor norme.
  • Seite 102 GARANT Tool24 Smartline Innehållsförteckning Allmänna anvisningar..............................................1.1. Extrainformation ........................................................1.2. Handlingsinstruktioner......................................................Säkerhet ..................................................2.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ................................................2.2. Avsedd användning........................................................2.3. Felaktig användning ......................................................... 2.4. Personlig skyddsutrustning ....................................................2.5. Personalens kvalifikationer..................................................... 2.5.1. Programvara......................................................2.6. Driftföretagets skyldigheter....................................................2.7. Skyddsanordningar........................................................2.7.1. Avstängning i nödsituationer ...............................................
  • Seite 103 Allmänna anvisningar FÖRSIKTIGHET Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till Osäkrade, nedfallande eller kringliggande föremål att den alltid är tillgänglig. Risk för kläm- och stötskador på händer, fötter och kropp. » Inga tunga föremål får ställas av eller sättas fast på varuutlämningssystemet. Varningssymboler Innebörd »...
  • Seite 104 GARANT Tool24 Smartline 2. Säkra riskområdet kring varuutlämningssystemet, visa med väl synliga skyltar att VARNING arbete pågår och att det är förbjudet att starta systemet. 3. Återställ säkerhets- och skyddsanordningarna när arbetena har slutförts. Hängande laster Livsfara och risk för kläm-, skär- och stötskador på kropp och extremiteter.
  • Seite 105 ü Se noga till att underlaget är plant och fast och att det är dimensionerat för OBS! Skär upp folieförpackningen försiktigt. Använd inte olämpliga Smartlines maximala bärförmåga. skärverktyg, t.ex. köks-, dekorations- eller fickknivar. ü Ställ upp Smartline med 2 personer. 5. Omhänderta förpackningen fackmässigt enligt landsspecifika bestämmelser. 1.
  • Seite 106 GARANT Tool24 Smartline ü Vänster eller höger adaptersats utbytt mot frontpanel med kåpa. 5. Lägg artikeln i lådan och bekräfta det på skärmen. ü PickOne:s sockelpanel borttagen. » Artikeln lagras. 1. Anslut datakabeln från USB-B-utgången PickOne Master till USB-A-ingången (utsida) på Smartline-expansionen. Anslut från adaptersatsen (insida) (BUS-OUT) »...
  • Seite 107 Varuutlämningssystem Anpassa serviceintervallen efter de faktiska slitagetecknen. Handelsnamn ü Utför följande steg efter underhållsarbetena. Tool24 Smartline 1. Kontrollera att alla lossade skruvförband är åtdragna. Funktionsbeskrivning 2. Montera tillbaka skyddsanordningar och kåpor och kontrollera att de fungerar. 3. Ta bort alla verktyg, material och utrustning från arbetsområdet.
  • Seite 108 GARANT Tool24 Smartline Alexander Eckert, verkställande direktör...
  • Seite 109 Obsah Všeobecné pokyny ................................................. 1.1. Doplňujúce informácie ......................................................1.2. Pokyny............................................................Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Ochranné vybavenie......................................................... 2.5. Kvalifikácia osôb......................................................... 2.5.1. Softvér ........................................................2.6. Povinnosti obsluhy........................................................2.7. Ochranné zariadenia......................................................... 2.7.1. Odstavenie v núdzovom prípade ..............................................2.7.2.
  • Seite 110 GARANT Tool24 Smartline Všeobecné pokyny UPOZORNENIE Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, Nezabezpečené, padajúce alebo voľne pohodené predmety uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy Hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia a narazenia rúk, nôh a tela.
  • Seite 111 2.7.2. Zaistenie proti opätovnému zapnutiu Preprava, miesto inštalácie a skladovanie 1. Musí sa vypnúť systém výdaja tovaru, odpojiť od siete a skontrolovať beznapäťo- vosť. Po prijatí je okamžite potrebné skontrolovať prepravné poškodenia produktu. Pri 2. Je potrebné zaistiť nebezpečnú oblasť okolo systému výdaja tovaru, upozorniť poškodení...
  • Seite 112 GARANT Tool24 Smartline 1. Odstráňte upínacie pásy. UPOZORNENIE 2. V prípade potreby odstráňte fóliový obal okolo drevenej konštrukcie. Preprava na miesto inštalácie 3. Z palety odoberte samostatne zabalené komponenty. Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vysokej vlastnej hmotnosti spôsobenej ne- 4. Odstráňte fóliový obal okolo systému výdaja tovaru.
  • Seite 113 ü Používateľ je prihlásený. 6.5. PRIPOJENIE PICKONE AKO MASTER K ROZŠÍRENIU 1. Ak chcete uložiť položky, postupujte podľa pokynov na obrazovke. SMARTLINE » Ak chcete uložiť položky a množstvá, dotknite sa obrazovky na zobrazených plochách. Správca systému 2. Zarovnajte ručný skener s čiarovým kódom položky. »...
  • Seite 114 GARANT Tool24 Smartline 5. Otočte kľúč o 180° doľava. 11. Náhradné diely 6. Vyberte kľúč. Kúpa originálneho náhradného dielu prostredníctvom zákazníckej služby Hoffmann » Skriňa je núdzovo odomknutá. Group. 8.1.3. Zrušenie núdzového odomknutia 12. Demontáž Pred začatím demontáže:  Hlavný spínač prepnite do polohy „O“.
  • Seite 115 Uplatňované normy EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 Použité technické normy a špecifikácie MENO A ADRESA OSOBY, KTORÁ JE OPRÁVNENÁ ZOSTAVIŤ TECHNICKÉ PODKLADY Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Nemec- Mníchov, 08.08.2024 Alexander Eckert, konateľ...
  • Seite 116 GARANT Tool24 Smartline Kazalo Splošna navodila ................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Navodila za ravnanje ........................................................ Varnost.................................................... 2.1. Osnovna varnostna navodila....................................................2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna varovalna oprema ..................................................... 2.5. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.5.1. Programska oprema ..................................................
  • Seite 117 Splošna navodila POZOR Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo Nezavarovani, padajoči ali prosto ležeči predmeti uporabo in imeti vedno na voljo. Zmečkanine in udarci rok, nog in telesa. » Na sistem izdaje blaga ne postavljajte in ne pritrjujte težkih predmetov. Opozorilni simboli Pomen »...
  • Seite 118 GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Zaščita pred ponovnim vklopom Št. Tip priključka Funkcija 1. Zaustavite sistem izdaje blaga, ga ločite od električnega omrežja in preverite Razširitev – vhod breznapetostno stanje. podatkovnega kabla iz 2. Zavarujte nevarno območje v okolici sistema izdaje blaga, ga opremite z dobro glavnega sistema Master/ vidnimi opozorilnimi tablami z informacijami o izvajanju del in prepovedi vklopa.
  • Seite 119 4.4. ODSTRANITE EMBALAŽO POZOR Transport do mesta postavitve 1. Odstranite napenjalne trakove. Nevarnost poškodbe zaradi velike lastne mase pri nepravilnem dvigovanju. 2. Po potrebi odstranite embalažno folijo, pritrjeno okoli lesene konstrukcije. » Nosite zaščito nog in zaščitne rokavice. 3. S palete vzemite ločeno pakirane komponente. »...
  • Seite 120 GARANT Tool24 Smartline ü Sistem je pripravljen. 6.5. POVEZOVANJE PICKONE KOT MASTER Z RAZŠIRITVIJO ü Uporabnik je prijavljen. SMARTLINE 1. Za skladiščenje izdelkov sledite navodilom na zaslonu. » Če želite skladiščiti izdelke in količine, se dotaknite zaslona na prikazanih površinah.
  • Seite 121 Sistem izdaje blaga Group Trgovsko ime Intervale vzdrževanja prilagodite dejanskim znakom obrabe. tool24 Smartline Opis delovanja ü Po vzdrževanju izvedite naslednje korake. 1. Vse odvite vijačne spoje reverite glede dobre pritrjenosti. 2. Ponovno namestite zaščitne naprave in pokrove ter preverite delovanje.
  • Seite 122 GARANT Tool24 Smartline EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 Uporabljeni tehnični standardi in specifikacije IME IN NASLOV OSEBE, KI JE POOBLAŠČENA ZA PRIPRAVO TEHNIČNE DOKUMENTACIJE Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Nemčija München, 08.08.2024...
  • Seite 123 Índice Indicaciones generales ..............................................1.1. Información adicional ......................................................1.2. Instrucciones de uso ......................................................... Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................2.5. Cualificación personal ......................................................2.5.1.
  • Seite 124 GARANT Tool24 Smartline Indicaciones generales ATENCIÓN Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras Objetos sin protección, que caen o de los alrededores consultas en cualquier momento. Aplastamiento y golpes en manos, pies y cuerpo. »...
  • Seite 125  En caso de averías que representen un peligro inmediato para personas u objetos N.° Tipo de conector Función de valor, desconectar de la corriente el sistema de salida de mercancías y prote- Extensión – Salida de tengi- gerlo contra reconexión. són para otro armario de ...
  • Seite 126 GARANT Tool24 Smartline ü El montacargas o la carretilla elevadora están dimensionados para el peso del 5.2. INSTALACIÓN bulto. ADVERTENCIA 1. Introducir la horquilla del montacargas bajo los largueros del palé hasta que so- bresalga por el lado opuesto. Cargas suspendidas »...
  • Seite 127 Operador del sistema Funcionamiento PELIGRO ü Extensión de Smartline colocada junto a Smartline Master. ü Sistemas de salida de mercancías desconectados de la alimentación de tensión. Los dispositivos de protección o de seguridad no funcionan ü Cubierta retirada. Peligro de muerte o de lesiones graves. 1.
  • Seite 128 GARANT Tool24 Smartline ü Resolución de la anomalía, según su tipo, por personal cualificado para trabajos ATENCIÓN electrotécnicos o personal cualificado para trabajos mecánicos. ü Vallar la zona de peligro. Peligro de aplastamiento ü Notificar el fallo a la persona responsable.
  • Seite 129 Número de serie (zona) 100001 - 300001 Designación general Sistema de salida de mercancías Nombre comercial Tool24 Smartline Descripción funcional cumple todas las disposiciones pertinentes de los reglamentos europeos de ar- monización mencionados a continuación Directivas UE/CE aplicadas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU y se ajusta a las siguientes normas.
  • Seite 130 GARANT Tool24 Smartline Obsah Obecné pokyny................................................1.1. Doplňující informace ........................................................ 1.2. Pokyny k činnosti ........................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné prostředky....................................................2.5. Kvalifikace osob.......................................................... 2.5.1. Software........................................................ 2.6. Povinnosti provozovatele....................................................... 2.7. Ochranná zařízení ........................................................
  • Seite 131 2.2. STANOVENÉ POUŽITÍ Obecné pokyny  Systém pro výdej zboží s ochranou přístupu pro osoby s oprávněním odběru, Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další uskladnění a správy spotřebního zboží a nářadí. použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. ...
  • Seite 132 GARANT Tool24 Smartline Technické víko (kinematická Technická zásuvka VAROVÁNÍ jednotka, pojistka proti vysunutí Zavěšená břemena všech zásuvek současně) Ohrožení života a také nebezpečí pohmoždění, pořezání a úderu pro končetiny a Dotykový monitor 22 palců Klávesnice (specifická pro danou tělo. zemi) »...
  • Seite 133 1. Umístěte systém Smartline na rovný a pevný podklad. Dodané kabely a příslušenství se nachází přímo u systému nebo jsou sešroubovány 2. Upravte systém Smartline v místě instalace do správné polohy. na paletě. 3. Vyrovnejte nerovnosti podlahy. 4.5. OKOLNÍ PODMÍNKY 4. Ověřte pomocí vodováhy, zda stojí systém Smartline správně vodorovně i svisle. ...
  • Seite 134 GARANT Tool24 Smartline 2. Připojte elektrický kabel od zásuvky k sadě adaptérů (vnější) DC Output. Připojte 1. Pro výběr výrobků postupujte podle pokynů na obrazovce. od sady adaptérů (vnitřní) sběrnicový kabel (PWR-OUT) ke vstupu rozšíření (PWR- » Pro výběr výrobků a množství se dotkněte obrazovky na zobrazených IN).
  • Seite 135 Systém pro výdej zboží 2. Opět namontujte ochranná zařízení a kryty a zkontrolujte funkci. Obchodní název 3. Odstraňte všechny nástroje, nářadí, materiály a vybavení z pracoviště. Tool24 Smartline 4. Vyčistěte pracoviště. Popis funkce 10. Čištění Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chemické látky, alkohol, brusivo nebo odpovídají...
  • Seite 136 GARANT Tool24 Smartline Alexander Eckert, jednatel...
  • Seite 137 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................1.1. Kiegészítő információk......................................................1.2. Cselekvési utasítások ........................................................ Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.5. Személyi képesítés........................................................2.5.1. Szoftver ......................................................... 2.6. Üzemeltető kötelességei......................................................2.7. Védelmi eszközök ........................................................2.7.1.
  • Seite 138 GARANT Tool24 Smartline Általános tudnivalók VIGYÁZAT Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából Nem rögzítet, leeső vagy szerte heverő eszközök őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Kezek, lábak és testrészek becsípése és zúzódása. » Ne tegyen nehéz tárgyakat az árukiadó rendszerre, vagy azokat ne rögzítse hoz- Figyelmeztető...
  • Seite 139 Szállítás, felállítási hely és tárolás ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk lehetségesek az áramellátás hirtelen megszakadá- sa esetén. 2.7.2. Biztosítás ismételt bekapcsolás ellen A termék sértetlenségét átvétel után közvetlenül ellenőrizni kell. Sérülés esetén a ter- 1. Állítsa le az árukiadó rendszert, válassza le az áramhálózatról, ellenőrizze a fe- méket ne szerelje össze és ne helyezze üzembe.
  • Seite 140 GARANT Tool24 Smartline ÉRTESÍTÉS! Óvatosan vágja fel a fólia csomagolást. Ne használjon olyan al- VIGYÁZAT kalmatlan vágószerszámokat, mint konyha-, dísz- vagy zsebkést. Szállítás a felállítási helyre 5. A csomagolást a nemzeti rendelkezéseknek megfelelően szakszerűen ártalmatla- Sérülésveszély a nagy saját súly következtében szakszerűtlen megemelés esetén.
  • Seite 141 6.5. A PICKONE ÖSSZEKAPCSOLÁSA MASTER-KÉNT A SMARTLINE 7.1. ÁRUK BEHELYEZÉSE BŐVÍTMÉNNYEL ü A termékek nem lóghatnak ki a fiókból. ü A fiók méretének meg kell felelnie a termék méretének. ü Nem szabad túllépni a fiók megengedett maximális teherbírást. Rendszer karbantartói ü...
  • Seite 142 GARANT Tool24 Smartline 3. A szekrény manuális kireteszelése A porszórt felületeket (mint a ház, a fém előlapok, fiókok, polclapok) langyos, nedves » A szekrény a vészkioldónak a kulccsal történő kinyitásával manuálisan kiold- kendővel tisztítsa meg. ható. 11. Pótalkatrészek 4. Illessze be a kulcsot.
  • Seite 143 Alkalmazott szabványok EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 Alkalmazott műszaki szabványok és specifikációk ANNAK A SZEMÉLYNEK A NEVE ÉS A CÍME, AKI JOGOSULT A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSÁRA Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Német- ország München, 08.08.2024 Alexander Eckert,...
  • Seite 144 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

979001