1.
Indicações gerais
Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e
manter sempre disponível para consulta.
Símbolos de aviso
PERIGO
AVISO
CUIDADO
AVISO
i
1.1.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Informações acerca do grupo-alvo.
1.2.
INSTRUÇÕES DE AÇÃO
ü Condição prévia que tem de estar preenchida antes do início da ação.
1. Passos de ação que têm de ser executados sucessivamente.
»
Resultado provisório ou final.
2.
Segurança
2.1.
INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA
PERIGO
Tensão elétrica
Perigo de vida devido a choque elétrico.
»
Trabalhos em componentes elétricos apenas por um eletricista qualificado.
»
Solicitar proteção da área de trabalho a uma segunda pessoa.
»
Antes do início e durante os trabalhos em componentes e peças elétricas:
ð Desligar, desbloquear e proteger contra religação o sistema.
ð Assegurar ausência de tensão, ligar à terra e curto-circuitar.
ð Cobrir ou limitar peças sob tensão ou adjacentes.
»
Não pontear nem colocar fora de serviço fusíveis. Ao substituir, verificar se a
indicação de intensidade de corrente está correta.
»
Manter as tomadas acessíveis.
»
Não prender, apertar, passar por cima de cabos ou danificá-los de outra forma.
»
Não expor peças e cabos condutores de tensão à humidade ou ao calor.
»
Em caso de danos no isolamento, desligar de imediato o aparelho da rede
elétrica e mandar reparar.
ATENÇÃO
Tombamento do sistema dispensador de produtos
Esmagamento e queda em cima de mãos, pés e corpo.
»
Respeitar as capacidades de carga máximas.
»
Proteger bem o sistema dispensador de produtos contra tombamento antes do
carregamento:
ð Tolerância de planicidade segundo DIN 18202 para pisos acabados.
ð O piso deve ter uma capacidade de carga suficiente.
ATENÇÃO
Exceder a capacidade de carga
Esmagamento e colisão com o corpo.
»
Respeitar a carga máxima de 75/15 kg por gaveta de saída de produto.
»
Respeitar a capacidade de carga total máxima de 1200 kg do sistema
dispensador de produto.
CUIDADO
Gavetas de abertura automática
Colisão com o corpo e entalamento de mãos.
»
As gavetas de saída de produtos abrem automaticamente, manter a área livre.
»
As gavetas de saída de produtos têm de ser fechadas manualmente.
ð Não meter as mãos nas gavetas de saída de produtos quando as mesmas
estão a fechar.
Significado
Identifica um perigo que causa a morte
ou ferimentos graves se não for evitado.
Identifica um perigo que pode causar a
morte ou ferimentos graves se não for
evitado.
Identifica um perigo que pode causar
ferimentos ligeiros ou de gravidade
média se não for evitado.
Identifica um perigo que pode causar
danos materiais se não for evitado.
Identifica dicas e indicações úteis, assim
como informações para um
funcionamento eficiente e isento de
falhas.
CUIDADO
Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão
Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo.
»
Não depositar ou fixar objetos pesados no sistema dispensador de produto.
»
Prender objetos adicionais apenas com material de fixação previsto, como
ganchos easyfix.
»
Respeitar as capacidades de carga máximas.
»
Manter a área de trabalho limpa, remover objetos que não são mais necessários.
»
Assinalar pontos de tropeçamento inevitáveis.
2.2.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Sistema dispensador de produtos com proteção de acesso para pessoas com
autorização para remover, armazenar e gerir consumíveis e ferramentas.
Leitor de código de barras para digitalizar artigos.
Gestão, comando de enchimento e remoção através de ecrã tátil (sistema
Master).
Armazenar os artigos apenas em estado limpo.
Para uso no interior. Usar em pisos secos e sólidos.
Usar apenas em estado impecável e seguro do ponto de vista técnico e
operacional.
2.3.
UTILIZAÇÃO INDEVIDA
Não armazenar alimentos.
Não utilizar em áreas potencialmente explosivas.
Não armazenar recipientes com líquidos e gases, assim como substâncias que se
enquadram na classificação de produtos perigosos.
Não expor a calor intenso, radiação solar direta, chama aberta ou líquidos.
Não realizar conversões por conta própria.
2.4.
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL
Disposições nacionais e regionais em matéria de segurança e prevenção de
acidentes. O vestuário de proteção, como proteção para os pés e luvas de proteção,
deve ser selecionado, fornecido e usado de acordo com os riscos esperados na
respetiva atividade.
2.5.
QUALIFICAÇÃO DO PESSOAL
Técnicos para trabalhos mecânicos
Técnico na aceção da presente documentação são pessoas que estão familiarizadas
com a construção, instalação mecânica, colocação em funcionamento, eliminação de
falhas e manutenção do produto e que dispõem das seguintes qualificações:
qualificação/formação no campo da mecânica, de acordo com os regulamentos
nacionais.
Técnicos para trabalhos eletrotécnicos
Na aceção desta documentação, os eletricistas são pessoas habilitadas com a
formação técnica adequada, os conhecimentos e a experiência que lhes permitem
reconhecer e evitar os perigos que podem ser causados pela eletricidade.
Pessoa instruída
Pessoas instruídas na aceção da presente documentação são pessoas que receberam
instrução para a realização de trabalhos nos campos de transporte, armazenamento
e operação.
2.5.1.
Software
i
Observar a função de ajuda integrada do software para obter informações
detalhadas sobre os direitos do utilizador.
Modo administrador
Modo operador
2.6.
DEVERES DA ENTIDADE EXPLORADORA
A entidade exploradora deverá certificar-se de que as pessoas, que trabalham neste
produto, respeitam as disposições e determinações, bem como as seguintes
indicações:
Disposições nacionais e regionais em matéria de segurança, prevenção de
acidentes e proteção ambiental.
Não montar, instalar nem colocar em funcionamento quaisquer produtos
danificados.
Tem de ser disponibilizado o equipamento de proteção necessário.
Definir responsabilidades pela instalação, operação, eliminação de falhas,
manutenção e limpeza.
Respeitar os intervalos de manutenção.
Verificar regularmente os dispositivos de proteção quanto à funcionalidade e
integridade.
Manter as indicações de segurança, aviso e operação num estado bem legível.
2.7.
DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO
2.7.1.
Paragem em caso de emergência
i
Dependendo do tipo da falha, mandar eliminar a mesma apenas por um
especialista autorizado ou serviço ao cliente Hoffmann Group.
No caso de falhas que representam um perigo imediato para pessoas ou bens,
desligar o sistema dispensador de produtos da rede elétrica e proteger contra
religação.
Para gerir sistemas e bases de dados e
definir o estado (bloqueado/
desbloqueado).
Execução das tarefas diárias
determinadas.
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
89