Herunterladen Diese Seite drucken

Garant TOOL24 SMARTLINE Betriebsanleitung Seite 19

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1.
Общи указания
Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-
късна справка и го дръжте на разположение по всяко време.
Предупредителни символи
ОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОВИШЕНО
ВНИМАНИЕ
УКАЗАНИЕ
i
1.1.
ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ
Информация относно съответната целева група.
1.2.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА РАБОТА
ü Условие, което трябва да бъде изпълнено преди началото на действието.
1. Стъпки, които трябва да се изпълнят последователно една след друга.
»
Междинен или окончателен резултат.
2.
Безопасност
2.1.
ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ
Електрическо напрежение
Опасност за живота поради токов удар.
»
Работи по електрическите компоненти само от електротехник.
»
Възложете на втори човек обезопасяването на работната зона.
»
Преди и по време на работа по електрическите компоненти и части:
ð Изключете системата, разединете я, обезопасете я срещу повторно
включване.
ð Проверете за отсъствие на електрическо напрежение, заземете и
съединете накъсо.
ð Покрийте или отделете чрез прегради съседни части под напрежение.
»
Не замоствайте или изключвайте предпазителите. При смяна внимавайте за
правилната сила на тока.
»
Поддържайте контактите достъпни.
»
Не прегазвайте, не притискайте, не мачкайте и не натоварвайте кабела по
друг начин.
»
Не излагайте провеждащите напрежение части и кабели на влага или
топлина.
»
При повреди на изолацията изключете веднага уреда от електрическата
мрежа, организирайте ремонт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накланяща се система за извеждане на стоки
Притискане и удряне на ръцете, краката и тялото.
»
Спазвайте максималната товароносимост.
»
Обезопасете достатъчно системата за извеждане на стоки срещу
преобръщане преди зареждането й:
ð Толеранс на равнинността съгласно DIN 18202 за завършени подове.
ð Основата трябва да има достатъчна товароносимост.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надвишаване на товароносимостта
Притискане и удряне на тялото.
»
Съблюдавайте максималното натоварване от 75/15 kg на чекмедже за
извеждане на стоки.
»
Обърнете внимание на максималната обща товароносимост на системата за
извеждане на стоки от 1200 kg.
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Самоотварящи се чекмеджета
Удряне на тялото и притискания на ръцете.
»
Чекмеджетата за извеждане на стоката се отварят автоматично, дръжте
зоната свободна.
»
Чекмеджетата за извеждане на стоката трябва да се затварят ръчно.
ð Не посягайте в чекмеджетата за извеждане на стоката по време на
процеса на затваряне.
Значение
Обозначава опасност, която води до
смърт или тежко нараняване, ако не
бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до смърт или тежко
нараняване, ако не бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до леко или средно
нараняване, ако не бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до материални щети, ако не
бъде избегната.
Обозначава полезни съвети и
указания, както и информация за
ефикасна и безаварийна експлоатация.
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Незащитени, падащи или лежащи наоколо предмети
Притискане и удряне на ръцете, краката и тялото.
»
Не поставяйте и не закрепвайте тежки предмети върху системата за
извеждане на стока.
»
Прикрепете допълнителни предмети само с предвидения закрепващ
материал, като куки Easyfix.
»
Спазвайте максималната товароносимост.
»
Поддържайте работната зона чиста, отстранете всички предмети, които вече
не са необходими.
»
Обозначете неизбежните точки на препъване.
2.2.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Система за извеждане на стока със защита на достъпа за лица с правомощие
за изваждане, складиране и управление на консумативи и инструменти.
Баркод скенер за сканиране на артикули.
Управление, контрол на пълненето и изваждането чрез сензорен монитор
(Master система).
Прибирайте продуктите за съхранение само в чисто и поддържано
състояние.
За употреба на закрито. Употреба върху сухи и твърди подове.
Използвайте само в технически безупречно и безопасно за експлоатация
състояние.
2.3.
УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Не съхранявайте хранителни продукти.
Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера.
Не съхранявайте контейнери, съдържащи течности и газове, както и
вещества, класифицирани като опасни товари.
Не излагайте на силна топлина, пряка слънчева светлина, открит огън, вода
или пряк контакт с течности.
Не предприемайте самоволни преустройства.
2.4.
ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА
Спазвайте националните и регионалните правила за безопасност и
предотвратяване на злополуки. Защитно облекло, като защита на краката и
защитни ръкавици, трябва да бъде избрано, предоставено и носено в
съответствие с очакваните рискове при съответната дейност.
2.5.
КВАЛИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛА
Специалисти по механични дейности
Специалисти в контекста на тази документация са хора, които са запознати със
структурата, механичния монтаж, пускането в експлоатация, отстраняването на
неизправности и поддръжката на продукта и които имат следните
квалификации:
Квалификация/обучение в областта на механиката съгласно националните
разпоредби.
Специалист по електротехническите дейности
По смисъла на настоящата документация квалифицирани електротехници са
лица с подходящо техническо обучение, познания и опит за разпознаване и
избягване на опасности, които могат да произтичат от боравенето с
електричество.
Инструктирани лица
Инструктирани лица по смисъла на тази документация са лица, които са
инструктирани за извършване на работа в областта на транспортирането,
съхранението и експлоатацията.
2.5.1.
Софтуер
i
Съблюдавайте интегрираната помощна функция на софтуера за
подробна информация за правата на потребителите.
Режим Администратор
Режим Оператор
2.6.
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЕКСПЛОАТИРАЩИЯ
Експлоатиращият трябва да гарантира, че лицата, работещи по продукта,
спазват разпоредбите и правилата, както и следните указания:
Национални и регионални предписания за безопасност, предпазване от
злополуки и екологични разпоредби.
Не монтирайте, не инсталирайте и не пускайте в експлоатация повредени
продукти.
Необходимите предпазни средства трябва да бъдат подготвени.
Определете отговорностите за инсталиране, обслужване, отстраняване на
неизправности, поддръжка и почистване.
Спазвайте интервалите за поддръжка.
Проверявайте редовно защитните приспособления за функционалност и
пълнота.
Съхранявайте инструкциите за безопасност, предупреждение и работа в
четливо състояние.
Управлява системи, както и бази данни,
и определя статус (заключено/
отключено).
Изпълнение на определените,
ежедневни задачи.
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

979001